HomeNegociosDirectorioNoticiasContáctenosIndustrias
  22 - Nov - 2009
Regístrese Gratis
  Usuario:  Contraseña:  
Índice de Productos: 0-9 a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z

DISPENSER, 2.0ML. W/O BOTTLE HACH 22307-01 *

Solicite Información a Proveedores de DISPENSER, 2.0ml. W/O BOTTLE HACH 22307-01  
Datos del producto requerido
Producto solicitado:
Consumo Aproximado:
Cant.
Unidad
Frecuencia
Fecha requerida:
- -
Observaciones:
(grado, aplicación, especificaciones...)
Anunciar esta solicitud en el boletín QuimiNews
No avisar a estos proveedores:

Datos del Solicitante
Insertar mis datos Usuario registrado
Nombre:  Apellidos:
Empresa:  Puesto:
Edo./Prov./Depto. Ciudad:
País:
Clave Larga Distancia de Ciudad o LADA:
 Teléfono:
E-mail : Pág. web:
Soy usuario registrado, favor de enviarme a mi correo mi nombre de usuario y contraseña

Proveedores de:DISPENSER, 2.0ml. W/O BOTTLE HACH 22307-01 

Aparezca como proveedor de éste u otros productos en QuimiNet
Buscar proveedores de otras partes
  • Ver más proveedores
  • PaisProveedorProductoContacto
    México Prisma Envase Pipeta tipo gotero 0.5ml y1.0ml gradual, Utility bottle 32 oz. Bolivar 760 Col.Alamos
    3400 DF, D.F.
    Contactar
    Argentina FORMACO Dispenser de flejes BELELLI 557 Col.LOMAS DE ZAMORA
    1832 BUENOS AIRES, LOMAS DE ZAMORA
    Contactar
    México IMPORTACIONES & PUBLICIDAD373 Eyedrop Dispenser, Memo dispenser Tabletas AVE. JARDINES DE SAN MATEO No. 139 Col.SANTA CRUZ ACATLAN
    53150 NAUCALPAN, DE MEXICO
    Contactar
    México REPRESENTACIONES ESPECIALES HCR UNIVERSAL REPIPET DISPENSER, REPEATING DISPENSER PARA A 2.. SYRINGES, FILTERJET SOLVENT DISPENSER (PISTOLA), MOISTURE BOTTLE TZ-17 AURELIANO VALVERDE #10 Col.PRESIDENTES EJIDALES
    04470 México, D.F.
    Contactar
    Argentina LANCAS DISPENSER PARA SHAMPOO, DISPENSER PARA PAPEL B. O`HIGGINS 3340 Col.VICENTE LOPEZ
    1636 BUENOS AIRES, OLIVOS
    Contactar
    España KOLMER Dosif. automático fast-dispenser, Dosif. automático fast-dispenser Polígono Industrial Juncaril c/ Loja - Parcelas 111-112 Col.Albolote
    18220 GRANADA,
    Contactar
    México Productos Amygo Dispenser Sencillo de Acero Inoxidable, Chili Dispenser Sauce Presentación 4/110 na Col.San Jerónimo
    64640 Monterrey, N.L.
    Contactar
    Argentina LIPARI Aplicadoras de film de PVC corte en barra dispenser Mitre 4656-2000 Col.
    0 Rosario, Santa Fe
    Contactar
    México TECPARMA MEXICANA BOTTLE CONVEYORS Av. Comisión Federal de Electricidad N. 17 Col.Valle del Paraiso
    54060 Tlalnepantla, Estado de México
    Contactar
    México Equipos, Maquinas y Refacciones Buretas bottle – top Mojonera Num. 1552 Col.Fracc. 8 de Julio
    44910 México, Jalisco
    Contactar
    México Gea Process Engineering Bottle Fillers (aseptic) Av. Lomas Verdes No. 791-4 Col.Jardines de Satelite
    53129 Cd. de México, D.F.
    Contactar
    Argentina Alpros Productos Químicos LAVAMANOS COMUN (Lavamanos líquido p/ dispenser), LAVAMANOS COMUN (Lavamanos líquido p/ dispenser) El Cano 9097 Col.Mar del Plata
    7600 Argentina, Buenos Aires
    Contactar
    Argentina REY Y MILBERG Resina PET Bottle Grade Tte. Gral. J.D. Perón #949, P.13 Col.
    0 Buenos Aires, Buenos Aires
    Contactar
    México Millipore Stericap™ PLUS Universal Bottle-Top Filter Device, Stericap™ PLUS Universal Bottle-Top Filter Device, Stericap™ PLUS Universal Bottle-Top Filter Device Ings. Militares No. 85 PB Col.Argentina Poniente
    11230 México, D.F.
    Contactar
    México Custom Sales & Systems Hach Ultra-Hach Company Mariano Escobedo No. 403-1 Col.San Sebastian
    50090 Edo. Méx., Edo. de Méx.
    Contactar

    Solicitudes de productos relacionados con:DISPENSER, 2.0ml. W/O BOTTLE HACH 22307-01 

    Busque clientes de los productos que vende:
    (Escriba el producto para el que busca clientes)
  • Ver más proveedores y
    contactar a los compradores
  • IDProductoConsumoPais del clienteEstadoPuestoObservaciones
    304069 BOTTLE W/CAP, WM PE 60ml. pq/12 HACH 20870-71 100000 Piezas
    Anual
    México Chihuahu Ventas LDPE bottle
    3216 reactivos para espectrofotometro marca hach dr/4000 1500 Piezas
    Anual
    México TAMAULIPAS ANALISTA solo proovedores en mexico
    3217 reactivos para espetrofotometro marac hach dr/4000 1500 Piezas
    Anual
    México TAMAULIPAS ANALISTA solo proovedores en mexico
    5713 HACH. Kit de Pruebas de contaminación de agua 5 Piezas
    Anual
    Perú Lima Compras Internacionales Necesito estos Kit de pruebas de agua y de superfisial
    6108 Espectofotómetro HACH Modelo DR/2010 0 Piezas
    Anual
    México no esta asignado Ing. de Control de Calidad para efectuar las determinaciones en aguas de las plantas de tratamiento del activo Cantarell. ...
    8101 COLORíMETRO PORTáTIL DR/890 HACH 48470-00 1 Piezas
    Anual
    Colombia BOGOTA CONTROL CALIDAD DE AGUAS
    8886 2254-01 hach 12 Piezas
    Anual
    México d.f. gerente por favor necesito cotizacion urgente de 12 pzas COMPARADOR PARA CLORO ALTO CN-65 DOBLE RANGO HACH ...
    17701 SILICOMETRO 1 Piezas
    Anual
    México GERENTE DE ADQUISICIONES SALIDA DE 4 A 40 mA Y QUE SE PUEDA CONECTAR A UN LCP Y DESPUES A UN DSS. TENGA MODO DE CALIBRACION. ...
    18257 determinacion de cloruros 10 Litros
    Anual
    Perú PIURA CONTROL DE CALIDAD necesito cotizacion de equipo completo titulador Hach cartucho de nitrato de mercurio 2.256+- 0.005 ...
    20313 espectrofotómetro HACH DR/4000 1 Piezas
    Anual
    México yucatan tesista de licenciatura quisiera saber si todos los filtros de la rueda de filtros que utiliza el espectrofotómetro HACH DR/4000 ...

    Empresas relacionadas con:DISPENSER, 2.0ml. W/O BOTTLE HACH 22307-01 

  • Ver más empresas y contactarlas
  • PaisEmpresaContacto
    Estados Unidos Hach Company 5600 Lindbergh Drive Col.Colorado
    na na, na
    Contactar
    Argentina PINO HACHADO Avenida Márquez 3540 Col.
    0 José León Suárez, Bs. As.
    Contactar
    México Bottleprints Alpino Painani 2615 Col.Painani
    01110 D.F, D.F.
    Contactar

       
    Noticias Relacionadas con: DISPENSER, 2.0ml. W/O BOTTLE HACH 22307-01  
    Contrate la publicación de una noticia en QuimiNet . Haga click aquí para mayor información.

    09-Abril-2001
    Presentan pruebas contra petroquímica
      
         Fuente:  Intélite
    La agrupación ecologista Greenpeace México presentó un estudio que presuntamente demuestra que el complejo petroquímico de Pajaritos, en Coatzacoalcos, Veracruz, contamina fuertemente al medio ambiente. Los resultados fueron elaborados por la doctora Ruth Stringer, miembro del equipo científico del Laboratorio de Greenpeace e investigadora del Departamento de Ciencias Biológicas de la Universidad de Exeter, en el Reino Unido

    • América en el barco Artic Sunrise, tomó muestras y "clausuró" simbólicamente dos ductos de la Petroquímica Pajaritos, filial de Pemex.
    • INM que arguyó daños en su contra realizados por extranjeros. Al final, desistió de su demanda.
    • Adrián Ruiz, coordinador de la Campaña de Tóxicos de Greenpeace México.
    • residuo peligroso.
    • Centro Mexicano de Derecho Ambiental presentó una denuncia contra quien resulte responsable por las emisiones del complejo petroquímico Pajaritos ante la Profepa, por lo que se integró el expediente 0104/056/DI/30.
     

    02-Febrero-2001
    La PGR, no más cueva de Alibabá
      
         Fuente:  Intélite
    Cuando Rafael Macedo de la Concha llegó a la PGR, ahondó en las condiciones de la dependencia que le dejaba Jorge Madrazo, entendió que llegaba a la cueva de un tesoro que muchos, como señores feudales, se repartían, cuando no lo compartían con otros feudales del crimen organizado. Ante ello, expresó enfático que se acabó el tesoro. Pero cerrar esa cueva implica intereses afectados, reacciones imprevisibles, peligros inminentes. "Estamos conscientes de ello; de hecho, las amenazas ya están ahí, y ya son muchas. Sabremos cuidarnos, pero la decisión está tomada y vamos con todo." 

    • La Paz, Baja California, para intentar un balance de los hechos esenciales que han sido realizados en el curso de la etapa, previa al plazo simbólico de los 100 primeros días de gobierno.
    • PJF, tres mil estaban vacantes porque la administración anterior cesó por diversas razones; pero dejó un profundo hueco a merced de la delincuencia. La nueva administración se encontró, para intentar llenar ese hueco, con 108 elementos egresados del Instituto de Capacitación de la PJF. Por ello, el procurador dictó una medida de emergencia para restringir la duración de los cursos a 12 meses, para realizar cuatro cursos anuales de sólo tres meses.
    • MPF no daban trámite.
     

    01-Febrero-2001
    LOreal venderá participación en revista Marie Claire
      
         Fuente:  Intélite
    El gigante francés de los cosméticos L'Oreal manifestó el martes que venderá su participación de 49% en la revista de moda Marie Claire bajo un plan que le dará al grupo de medios Hachette Filipacchi Medias una importante participación minoritaria en la publicación. 

    holding controlado por Evelyne Prouvost, una de tres hermanas que poseen el restante 51% de Marie Claire.

     

    Más Noticias Relacionadas con:DISPENSER, 2.0ml. W/O BOTTLE HACH 22307-01  
  • Ver más noticias
  •  

    Artículos Relacionados con: DISPENSER, 2.0ml. W/O BOTTLE HACH 22307-01  

    De a conocer información sobre sus productos y gane presencia en la industria GRATIS. Haga click aquí.

    10-11-2004
    Diccionario inglés - español de términos relacionados con la leche y los lácteos
    Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Alimenticia |

    Diccionario inglés - español de términos relacionados con la leche y los lácteos

    A
    Acid value of fat from butter Indice de acidez de la materia grasa en la mantequilla
    Adulterated milk Leche adulterada
    Adulterated milk Leche aguada
    Adulteration of milk with water Adulteración de la leche, alteración de la leche con agua
    Aged cheese Queso maduro
    Anhydrous butter Mantequilla deshidratada
    Anhydrous butterfat Grasa de mantequilla deshidratada
    Anhydrous butteroil Grasa butirometrica deshidratada
    Anhydrous milk fat / milkfat Grasa de leche deshidratada
    Anticaking agent (in milk powder) Emulsionante, agente antiaglutinante
    Ass's milk Leche de burra
    Average yield for cow Rendimiento medio por cabeza
    B
    Babcock test bottle Butirometro de babcock
    Bacteria of milk Bacterias lácteas, bacterias de la leche
    Bacterial spoilage of milk Deterioración causada por bacterias lácteas
    Bail (of the cowshed) Barrera
    Bar-shaped cheese Queso de forma de barra
    Barn Establo, almacén
    Barrel churn for butter Mantequera cilíndrica
    Beestings,colostral milk Calostro
    Bitty cream Nata coposa
    Black and white breed (of cattle) Raza blanquinegra, raza blanca y negra, raza berrenda en negro
    Bleaching of butter Decoloración, blanqueo de la mantequilla
    Blended butter Mantequilla mezclada
    Blind cheese, eyeless cheese Queso sin ojos
    Blowing of cheese Hinchazón del queso
    Blue-mould cheese, blue-veined cheese Queso azul, de veta azul
    Boiled cheese, cooked cheese Queso cocido
    Bottled milk Leche embotellada
    Bottling of milk Embotellamiento, embotellar la leche
    Branded butter Mantequilla de marca
    Brewer's grain Hez de   malta
    Brick cheese Queso en forma de ladrillo
    Brine-ripened cheese Queso madurado en salmuera
    Briny flavour (of butter) Sabor de salmuera, sabor salado
    Brown swiss (cattle breed of high milk yield) Ganado bovino suizo, ganado lechero de raza Suiza
    Buffalo's milk (product from bubalus bubalis) Leche de búfala
    Bulk milk Leche a granel
    Buttemilk curd Cuajada de leche de manteca
    Butter (Contains not less than 80% fat, milk solids, 12% of water, protein, lactose, vitamin a) Mantequilla, manteca de vaca
    Butter acidity index Indice de acidez de la mantequilla
    Butter barrel Barril para mantequilla
    Butter colouring Coloración, colorante de mantequilla
    Butter defect Defecto de la mantequilla
    Butter factory Fabrica de mantequilla
    Butter fat, butterfat Grasa butirometrica, grasa de mantequilla
    Butter in bulk Mantequilla a granel
    Butter making, working of butter, malaxation Malaxación, amasamiento
    Butter powder Mantequilla en polvo
    Butter salt Sal para mantequilla
    Butter starter Fermento láctico para nata
    Butter test Análisis de la mantequilla
    Butter tub Mantequera
    Butter-grading (according to aroma, exture, colour, salt) Clasificación de la mantequilla
    Butter-oil (a dry butterfat) Grasa oleosa de mantequilla
    Butter-producing country País productor de mantequilla
    Butterine Mantequilla artificial
    Butyrometre Butirometro
    C
    Camel's milk (product from camelus sp.) Leche de camella
    Carabaos'milk (philippines) Leche de carabaos
    Casein Caseína
    Caseinates Caseinatos
    Central milk plant Central de la leche, fabrica de leche
    Citric acid content of cheese Contenido de ácido cítrico
    Clarifield milk Leche clarificada, purificada
    Clot-on-boiling Cuajo por ebullición
    Clotted cream (contains not less than 48% fat) Crema cuajada
    Clotting, lactic coagulation Cuajadura
    Coagulating enzymes Enzimas coagulantes
    Coating (of cheese) Revestimiento
    Code of principles concerning milk products Código de principios referentes a la leche y los productos lácteos
    Coffee cream (20% fat content) Nata para café
    Cold stored butter Mantequilla almacenada en frigorífico
    Colouring matters Sustancias colorantes
    Comish cream Crema, nata de cornualles
    Composite milk products Productos lácteos compuestos
    Concentrated ice milk Mezcla de helados concentrados, mezcla concentrada para helados
    Concentrated milk Leche concentrada
    Condensed milk Leche condensada
    Condensed skim-milk Leche desnatada concentrada
    Condensed whey Suero de leche condensado
    Condensed whole milk Leche entera condensada
    Cooking butter Mantequilla de cocina
    Cooling of milk Refrigeración
    Cottage cheese (Unripened white soft cheese made from pasteurized skimmed cow's milk) Requesón, queso blanco y blando
    Cow house, cow shedd, byre, shippen Vaquería
    Cow in calf (bovidae sp.) Vaca preñada
    Cow in milk Vaca lechera, vaca de leche
    Cow's milk Leche de vaca
    Cream (contains not less than 18% fat) Crema, nata
    Cream beater Batidor de crema
    Cream deodorization Desodorización de la crema
    Cream for churning Nata para batido
    Cream line, cream layer (usually forms about 6% of the total depth of the milk) Camada de nata, capa de crema
    Cream plug Tapón de nata, de crema
    Cream powder Nata en polvo, crema en polvo
    Cream separation Desnatado, desnate
    Cream separator, separator of cream (a high speed centrifuge) Desnatadora
    Creamed cheese Queso cremoso, queso de nata
    Creamed whey cheese, fulll fat whey cheese Queso de suero con nata
    Creamery Mantequería
    Creamery butter Mantequilla de mantequería, mantequilla de lechería
    Creamery cheese Queso de mantequería
    Crevisse-free cheese Queso sin grietas, queso liso
    Crumbly consistency of cheese Consistencia desmenuzable, friable
    Cultured buttermilk (Sour milk, produced by acid-producing streptococci in skim milk) Suero de mantequilla cultivado, leche de manteca acidificada
    Cultured milk (milk soured with starter) Leche fermentada
    Cultured yoghurt Yogur cultivado
    Cumin seeds Granos de comino
    Curd Cuajada, leche cuajada
    Curd cheese Queso de leche cuajada
    Curd pressing, pressing of curd Prensadura, aplastamiento de la cuajada
    Curd rack Escurridor de cuajada
    Curd rake Rastrillo para cuajada
    Curdled milk Leche coagulada, leche cuajada
    Curdling of milk, clotting of milk Cuajada, cuajo de la leche
    Curds and whey Leche cuajada azucarada
    Custard ice cream Mantecado
    Cheese cover (sometimes used to cover tobacco sedd beds in usa) Tela de queso
    Cheese curd Cuajada de quesera, cuajada de queso
    Cheese dairy (switzerland) Quesería
    Cheese factory Quesera, quesería
    Cheese fly (piophila casei) Mosca del queso
    Cheese in brine Queso conservado en salmuera
    Cheese kinds Clases de queso
    Cheese maggot, cheese skipper (larva of piophila casei) Gusano del queso
    Cheese making Fabricación, elaboración, preparación del queso
    Cheese milk Leche de quesería
    Cheese mite (tyrophagus casei) Acaro del queso
    Cheese mould Molde de queso
    Cheese paste flavoured with seeds Pasta de queso sazonada con semillas
    Cheese paste, body of cheese Pasta de queso
    Cheese purity Pureza del queso
    Cheese rennet Queso de cuajo, cuajaleche, cuajo
    Cheese ripening room Cámara de maduración, bodega para quesos
    Cheese ripening, cheese curing maduración del queso
    Cheese spread, blend cheese, spreadable cheese Queso fundido, para extender, para untar
    Cheese standars Normas para los quesos
    Cheese vat Tina para el queso
    Cheese-maker Quesero
    Cheese-press Prensa para queso
    Cheese-rind Corteza, costra
    Chese smear Requesón graso, queso para untar
    Churn butter Mantequilla flor
    Churn, butter-churn, butter tub Mantequera
    Churning, butter making Batido de la nata, butirización
    D
    Dairy Lechería; Lácteos; Tambo (granja lechera)
    Dairy butter Mantequilla de granja lechera
    Dairy caramel Dulce de leche
    Dairy cattle breeds, strains of dairy cattle Razas de ganado lechero
    Dairy cattle, milk cattle Ganado lechero
    Dairy cow, milk cow Vaca lechera
    Dairy development Desarrollo de la industria lechera, fomento lechero
    Dairy expert Experto en industrias lácteas
    Dairy farm Tambo (granja lechera)
    Dairy farming, dairying Explotación, industria lechera
    Dairy herd Rodeo de ganado lechero, cabaña lechera
    Dairy house, milk house (room to store and cool milk) Cámara para la leche, cámara lechera
    Dairy husbandry Cría de ganado vacuno de leche, de ganado lechero
    Dairy ice cream Helado con crema, crema helada
    Dairy industry Industria láctea
    Dairy management Administración de explotaciones lecheras
    Dairy produce Productos lácteos
    Dairy products, milk products Productos lácteos
    Dairy type (of cow) Tipo lechero
    Dairying, dairy industries Industrias lácteas
    Days in milk (of cow) Días de lactación
    Deep-frozen cream Crema congelada, crema almacenada en congeladora
    Defatted milk Leche desnatada
    Defatting of milk Desengrase
    Derinding of cheese Descortezamiento del queso, quitar la corteza
    Dessication of cheese, drying of cheese Desecación
    Deterioration of milk Deterioro, deterioración de la leche
    Devonshire cream, clotted cream Crema cuajada, nata cuajada
    Dipper Cuchara, cucharón
    Double cream cheese Queso doble-nata, doble-crema
    Double cream, thick cream (contains not less than 48% fat) Doble nata
    Draining of whey Desuerado, escurrimiento del suero
    Draw butter Mantequilla derretida
    Dried full cream milk, dry whole milk Leche entera en polvo, polvo de leche entera
    Dried ice cream mix Mezcla de helados deshidratados, mezcla deshidratada para helados
    Dried milk Leche en polvo, leche desecada
    Dried milk products Productos de la leche en polvo
    Dried skim milk Leche desnatada en polvo
    Drip milk Leche de goteo, leche por goteo
    Dripping of curd Desuerado, escurrimiento de la cuajada
    Dropper Bajada de leche
    Drum cheese (cart-wheel shape) Queso en forma de rueda, queso redondo, queso en forma de tambor
    Dry cow (cow not in lactation) Vaca seca
    Dry matter content, solid content Contenido de extracto seco
    Dry whole milk Leche entera en polvo, leche entera deshidratada
    Drying agent Deshidratante
    Drying off (of cow) Desecación, agotamiento, seca de la vaca
    E
    Edible ices Helados comestibles
    Emulsifier Emulsionante
    Enriched milk Leche enriquecida
    Enzyme pepsin (used in cheese making) Enzima de pepsina
    Erradiator of milk Irradiador de leche
    Evaporated skim milk Leche evaporada desnatada
    Evaporated unsweetened, condensed milk Leche evaporada y condensada
    Evaporator Evaporador
    Evening milk Leche de la tarde
    Ewe's milk cheese, sheep's milk cheese Queso de oveja
    Exudation of cheese Exudación del queso
    Eyes of cheese, holes of cheese Ojos del queso, agujeros
    F
    Factory cheese Queso industrial, queso de fabrica
    Farm butter, farm-made butter Mantequilla de granja
    Fat content of milk Contenido de materia grasa, riqueza en materia grasa
    Fat cheese Queso graso
    Fat-soluble vitamin d in milk Vitamina d soluble en la grasa láctea
    Fatless cheese Queso magro, sin grasa
    Fermented milk, cultured milk Leche fermentada
    Fermenting agent Agente fermentativo, sustancia que causa la fermentación de la leche
    Filled milk (From which its natural fat has been removed and replaced with another fat) Leche compensada, rellena, reconstituida
    Finger miking Ordeño con el dedo pulgar
    Flaky milk Leche escamosa
    Flavoured milk Leche aromatizada
    Fodder milk Leche forrajera, leche para la alimentación de animales
    Follow-up" milk, weaning milk (to cover nutritional needs of infants) Leche de destete
    Foremilk Primeros chorros de leche
    Forking machine for curd Maquina para separar el cuajo del suero
    Fortified milk (enriched milk) Leche, leche fortificada
    Freeze-dried milk Leche liofilizada
    Fresh cheese Queso fresco sin fermentar, requesón
    Fresh from the cow milk Leche fresca, leche recién ordeñada
    Fresh frozen milk (Pasteurized and treated with an ultrasonic vibrator for long preservation) Leche congelada pasteurizada
    Fresh milk (liquid milk) Leche fresca
    Fresh semisoft cheese Queso fresco semiblando
    Friesian breed of cattle Raza frisona
    Full cream Nata entera, crema entera
    Full cream cheese Queso de crema entera
    Full cream milk Leche entera concentrada
    Full cream milk powder Leche entera desecada
    Full-fat cheese Queso enteramente graso, queso de pura crema
    Full-fat milk Leche completamente grasa
    G
    Garget milk Leche de vacas con ubre inflamada
    Genuine milk (should contain not less than 3% fat and not less than 8,5% solids) Leche genuina, leche entera
    Gerber test, milk fat test (determines percentage of fat in milk) Ensayo de la grasa láctea, prueba de la grasa láctea
    Globules of milk fat Glóbulos de grasa láctea, gotitas de la grasa de leche
    Glucose, grape-sugar (food additive to infant milk) Glucosa
    Goat's milk (product from capra hircus) Leche de cabra, leche de caprinos
    Goat's milk cheese Queso de leche de cabra
    Government milk scheme Plan lechero de gobierno
    Government-owned milk plant Central lechera del estado
    Graded butter Mantequilla de buena calidad
    Graded cheese Queso de buena calidad
    Graded milk Leche de buena calidad
    Grading standards Normas de calidad
    Granular consistency of cheese Consistencia granular del queso
    Grass butter Mantequilla de mayo, manteca de mayo
    Grated cheese Queso rallado
    Grating cheese Queso para rallar
    Greasy butter Mantequilla grasienta
    Green curd Cuajada fresca
    Green cheese Queso sin madurar
    Guernsey cattle (channel islands) (breed of high milk yield) Ganado bovino de guernsey
    H
    Half fat cheese, semi-fat cheese Queso semigraso
    Half-cream cheese Queso de media crema
    Half-cream milk (fat reduced milk for infant feeding) Leche semidesnatada
    Half-cream powder Semi-nata en polvo, semi-crema en polvo
    Hand milking Ordeño a mano
    Hard butter Mantequilla dura, endurecida
    Hard cheese Queso de pasta dura, queso duro
    Hardened ice cream Helado de nata endurecido
    Hardening agent Agente solidificante, endureciente
    Hardening of butter Endurecimiento de la mantequilla
    Heat-treated milk Leche sometida a tratamiento térmico
    Heavy cream, high-fat cream Crema rica en grasa
    Heifer Novilla, vaquilla
    Herb cheese Queso de hierbas
    High-fat milk powder Leche en polvo rica en grasa
    Holder process Método de pasteurización lenta o en tanque
    Holding method Método de retención discontinuo
    Holstein-friesian, holstein cattle (germany and holland) Ganado bovino de la raza holstein
    Homogeneization Homogenización
    Homogenized milk (Pasteurized milk forced under high pressure to break the fat globules into tiny droplets) Leche homogeneizada
    Hoop drainage of cheese Desagüe en aros
    Hoop for cheese Aro para queso, cilindro para queso
    Hoop-side of cheese Borde, parte marginal del queso
    Hooping Hormando
    Hoven cheese, huffed cheese Queso hinchado, inflado
    Human milk Leche de mujer
    Humanized milk (Cow's milk that has its composition modifield to resemble human milk) Leche humanizada, maternizada
    Hydrogen petoxide Peroxido de hidrogeno, agua oxigenada
    I
    Ice cream Helado, helado de nata
    Ice cream custard Flan helado,natilla helada
    Ice cream freezer Heladora, congelador para helado
    Ice milk Leche helada
    Ice mix base Base de mezcla de helado
    Ice- cooled milk, chilled milk Leche helada, enfriada
    Imitation milks Sucedáneos de la leche, imitaciones de leche
    Immature cheese Queso inmaduro, sin madurar
    Immersion milk cooler Refrigerador de leche por inmersión
    Immune milk Leche inmunizada
    In-bottle process Esterilización en la botella
    In-lamb ewe Cordera cargada, cordera preñada
    Industrial milk plant Central lechera industrial
    Infant milk Leche para lactantes, para niños pequeños
    Ingredients of milk Ingredientes lácteos
    Instant milk powder Leche en polvo soluble, leche instantánea
    Irradiated milk (milk subjected to ultra-violet light to develop vitamin D) Leche tratada con irradiación, leche irradiada
    J
    Junket Leche cuajada, cuajo
    K
    Kneaded paste of cheese, worked paste Pasta amasada
    L
    Lactation peak Lactación máxima
    Lactic acid culture, lactic acid starters Fermentos lácticos
    Lactose removal Eliminación de la lactosa
    Ladle, scoop Cucharón
    Latation period, duration of lactation Duración de la lactación
    Leaky butter (containing loose moisture) Mantequilla que contiene gotas de agua
    Lipolysis, splitting of fat Lipólisis, disociación de la grasa
    Liquid milk Leche liquida
    Loaf of cheese Pan de queso, horma de queso (argentina)
    Long-keeping milk Leche de larga conservación, larga duración, inalterable
    Longhorns (cheese form of cheddlar) Cuernos largos
    Loose milk, milk in bulk Leche a granel
    Low-fat milk Leche de bajo contenido graso
    Lumpy milk Leche grumosa, borujosa
    M
    Macerated milk (kefin) Leche macerada
    Machine milking Ordeño mecánico, con maquina
    Malt milk, malted milk Leche malteada
    Mare's milk (product from equus caballus) Leche de yegua
    Market milk, fluid milk Leche comercial, leche liquida
    Medium hard cheese, semi hard cheese Queso semiduro
    Melted cheese Queso fundido
    Metton, dry quarg Requesón seco
    Midgets (cheese form of cheddar) Forma enana, mini-cheddars
    Milk   control Inspección lechera, inspección de la leche
    Milk   cooling Refrigeración de la leche
    Milk acidity Acidez de la leche
    Milk can, milk churn Cántaro para la leche, bidón, garrafa
    Milk carton Cartón para la leche
    Milk clarifier Clarificador de la leche
    Milk colection centre Centro colector de leche
    Milk collecting Recogida de la leche
    Milk components, milk constituents Componentes de leche
    Milk composition Composición de la leche
    Milk conservation conservación de la leche, conservación de los recursos lecheros
    Milk container, milk tank Deposito de leche, cisterna para leche
    Milk cooler Refrigerante, refrigerador de leche
    Milk diet Régimen a base de leche
    Milk distribution Distribución de la leche
    Milk drying plant Fabrica de leche en polvo
    Milk drying, dehydration of milk Desecación de la leche
    Milk enzyme Fermento láctico
    Milk equivalents Unidades equivalentes de leche
    Milk fat in dry matter Grasa de leche en el extracto seco
    Milk fat, milkfat Grasa láctea
    Milk flour Harina láctea
    Milk foods Alimentos derivados de la leche
    Milk foods Preparados lácteos, preparados a base de leche
    Milk gauge, milk tester Lactómetro
    Milk goat, milch goat (capra hircus) Cabra lechera
    Milk grade Calidad de leche
    Milk house Cámara para leche
    Milk ice (contains less milk fat, but more sugar than ice cream) Helado de leche
    Milk in storage Leche en deposito, leche almacenada
    Milk jelly Dulce de leche
    Milk porridge Gachas de leche
    Milk powder, powdered milk Leche en polvo
    Milk precessing Transformación de la leche, elaboración de la leche
    Milk producer Productor de leche
    Milk production recording Comprobación de la producción lechera
    Milk production recording Registro de la producción lechera
    Milk products Productos lácteos
    Milk protein Proteína de leche, albúmina láctea
    Milk reconstruction plant Central de preconstitución de leche
    Milk recording Control lechero
    Milk ring test Prueba del anillo (leche)
    Milk ripeness Primera maduración
    Milk secretion Secreción láctea
    Milk serum Suero lácteo
    Milk shake Batido de leche
    Milk sheep, milch sheep Ovidos de leche, ganado lanar lechero
    Milk solids Extracto seco de la leche
    Milk supply Aprovisionamiento, abastecimiento de leche
    Milk tanker Vagón cisterna
    Milk test for safety Prueba de sanidad de la leche
    Milk tin Lata de leche, bote de leche
    Milk yield Rendimiento lechero
    Milk-borne disease Enfermedad causada por la leche
    Milk/fed price ratio Razón de leche/ precio del pienso
    Milk/feed ratio, milk/feed rate Razón de leche / forraje
    Milker Ordeñador
    Milking Ordeño
    Milking bail, milking parlour Sala de ordeño
    Milking machine Maquina de ordeñar
    Milking method Método de ordeño, modo de ordeñar
    Milking pail Cubo de ordeño
    Milking shed Ordeñadero, establo de ordeño
    Milking time Hora del ordeño
    Moisture content (of cheese) Contenido de agua, contenido de humedad
    Mould culture Cultivo de mohos
    Mould cured cheese Queso madurado con mohos
    Mouldines (of cheese) Sabor mohoso, moho
    Moulding of whey Moldeo del suero de leche
    Moulds (in blue cheese making) Mohos
    Mousse (frozen, flavoured and sweetened whipped cream) Mousse, manjar de crema batida y gelatina
    N
    New milk Leche de la jornada, leche del mismo día
    Non milk protein Proteína de sustitución
    Non-fat dry matter, skimmed dry matter Extracto seco desnatado
    Non-fat dry milk solids Sólidos sin grasa de la leche, extracto seco magro de la leche
    Non-fat dry milk, skimmed milk powder, dried skim milk Leche desnatada en polvo
    Non-fat milk Leche desnatada
    O
    Openness of cheese (defect) Abertura, perforación del queso
    Overrun of cheese Rebosamiento del queso
    Overwhipped cream Nata batida excesivamente
    P
    Palatable milk Leche sabrosa, leche apetitosa
    Partly skimmed milk Leche parcialmente desnatada
    Pasta filata, thready paste Pasta filiforme, fibrosa
    Pasteurization pasteurización
    Pasteurized milk Leche pasteurizada
    Peptonized milk Leche peptonizada
    Plain condensed milk (a concentrated whole milk, not sterilized) Leche natural condensada
    Plain condensed skim-milk Leche desnatada concentrada no azucarada y no esterilizada
    Plunger, stirrer (of milk, cheese, paste, etc) Agitador
    Polished smooth cheese-rind (as of emmental) Corteza lisa, costra pulida brillante
    Pot cheese (a white, soft cheese) Requesón, queso blanco y blando
    Pre-churning Primer batido de la nata
    Preservation of milk conservación de la leche
    Preservatives (food additives to milk products) Agentes, sustancias conservadoras
    Preserved milk Leche conservada
    Pressed cheese paste Pasta prensada
    Pressing of cheese Presión del queso, aplastamiento
    Procissed cheese (Obtained by melting and mixing different cheese varietes an adding emulsifyng salts) Queso fundido, emulsionado
    Protein-rich milk products Productos lácteos ricos en proteínas
    Q
    Quark cheese, quarg Requesón
    Quick setting of milk Cuajo rápido
    R
    Rancid milk Leche rancia
    Rancidity Ranciedad
    Raw milk (uncooked milk) Leche cruda, leche sin hervir
    Reagents (to determinate fat content of milk) Reactivos
    Recombined milk Leche recombinada
    Reconstitured dried milk Leche en polvo reconstituida
    Refractive index of fat from butter Indice de refracción de la grasa de mantequilla
    Regenerated butter Mantequilla regenerada
    Rendered butter Mantequilla derretida
    Rennet Cuajo
    Repasteurization pasteurización doble
    Rind rot of cheese Podredumbre de la costra
    Rindless block of cheese Bloque sin costra
    Rindless cheese Queso sin costra
    Rinse milk Leche de enjuague, leche aclarada
    Ripe cheese Queso maduro
    Ripened cheese Queso madurado
    Ripening of cheese, maturing of cheese, aging of cheese maduración
    Ripening vat Maduradora, tina de maduración
    Rising of cream Crecida de la nata
    Roller dryer Cilindro secador
    Roller drying of milk Deshidratación por cilindros secadores
    Roller process Procedimiento de desecación por cilindros secadores
    Roller skim-milk powder Leche desnatada desecada por cilindros secadores
    Ropy milk (defect) Leche viscosa
    S
    Safe milk (pasteurized) Leche garantizada
    Sampling of milk Toma de muestras de leche
    Scalding of cheese Escaladura del queso
    Scotch hand Espátula para amasar la mantequilla
    Seasonings for cheese making Aderezos
    Semi-hard cheese Queso de pasta semi dura
    Semi-skim milk Leche parcialmente desnatada
    Semi-soft cheese Queso semiblando
    Separated milk Leche desnatada
    Separating of cream Desnate por centrifuga, desnatado, descremado
    Separator (of milk) Desnatadora
    Set milk (spontaneous, naturaily soured milk) Leche cuajada, leche coagulada
    Sherber (milk sweetener and fruit flavouring) Sorbete, helado de agua
    Short hody of cheese Pasta concentrada
    Single cream (18% of fat) Nata de 18% de grasa
    Single-cream cheese Queso semigraso
    Sires of dairy cattle Sementales de ganado lechero
    Skim milk powder, dry skim-milk Leche desnatada, descremada, en polvo
    Skim-milk cheese Queso de leche desnatada
    Skim-milk, skimed milk Leche desnatada, descremada, magra
    Skimed whey cheese Queso de suero desnatado
    Skimmer Desnatadora
    Skimming Desnate espontáneo, desnatado
    Skimming-dish Achicador
    Skimming-ladle Espumadera
    Slightly salted cream-cheese Queso de nata poco salado, queso de crema semisalado
    Slipper' (liquefying cheese) Queso liquido, queso fluyente
    Smoked cheese Queso ahumado
    Soft curd Cuajada blanda
    Soft curd milk Leche cuajada blanda
    Soft cheese Queso blando, de pasta blanda
    Solids not fat Extracto seco magro
    Soumerss of milk Acidez de la leche
    Sour cream Nata agria, crema agria
    Sour milk Leche agria, leche cortada
    Sour milk cheese Queso de leche agria
    Soured milk Leche acidificada
    Spiced cheese Queso con especias
    Spray drying of milk Deshidratación por pulverización
    Spray skimmed milk powder Spray de leche en polvo desnatada
    Spreadability (of butter, soft cheese, etc.) Aptitud para extender, aptitud para untar
    Stabilized flavour of milk Aroma estable de la leche
    Stabiliziers (food additives to milk products) Estabilizadores
    Stabilizing salts in milk Sales estabilizadoras
    Standard butter Mantequilla de marca
    Standarization of milk Normalización, tipificación
    Standarized milk Leche normalizada
    Starter Fermento láctico, suero fermento
    Sterilized cream (contains not less than 23% fat) Crema, nata esterilizada
    Sterilized milk Leche esterilizada
    Stirred curd Cuajada agitada, cuajada removida
    Storage butter, long-keeping butter Mantequilla de lata, en conserva
    Strainer for milk Filtro, colador para leche
    Streptococci (streptococus thermophilus) Estreptococos
    Streptococcie bacteria Bacterias estreptocócicas
    Striping (milking method) Ordeño con los dedos
    Strippings Ordeño hasta agotamiento
    Summering of dairy cattle Veranero, periodo estival
    Surface ripened cheese Queso madurado en superficie
    Surface ripening of cheese maduración en superficie
    Sweating of cheese Exudación
    Sweerened condensed milk Leche azucarada condensada
    Sweetened condensed skim-milk Leche desnatada condensada azucarada
    T
    Table butter Mantequilla de mesa
    Tangy cheese Queso picante
    Thickening agent Espesante
    Toned milk Leche tonificada, entonada, rebajada
    Toning of milk Rebajado de la leche
    Trier for sampling of cheese, cheese trier Sonda para la toma de muestras de queso, sonda de queso
    U
    Udder Ubre
    Ultra-high-temperature milk, uht milk, long-keeping milk Leche de larga conservación
    Uncooked cheese Queso no cocido, queso de pasta cruda
    Unipened cheeses Quesos no madurados
    Unit Punto de ordeñe
    Unsalted butter Mantequilla sin sal
    Unseparated whey Suero de leche
    Unstabilized plavour of milk Aroma inestable de la leche
    Unsweetened milk Leche sin azúcar, no azucarada
    Uperization Uperización
    V
    Vat Tina
    Vat milk Leche de tina
    Vat pasteurization, holding method (slow pasteurization method) Método de pasteurización en tinas o en tanques
    Vending machine (milk) Distribuidora automática
    Vitamin-fortified milk Leche vitaminizada
    W
    Walnut shell eyes (cheese defect) Agujeros cáscara de nogal¨
    Wax coating of cheese Revestimiento de parafina
    Waxed cheese Queso encerado
    Wedged cheese Queso encajado
    Weeping eyes (cheese defect in gruyere and emmental) Ojos llorosos
    Welfare milk Leche para beneficencia
    Wheel-shaped cheese Queso en forma de bola, pan de queso redondo
    Whey rennet Cuajo de suero
    Whey, lacto-serum Suero de leche
    Whipping Batido
    White, lactic cheese, farm cheese (a white cheese of pressed curd) Queso blanco
    Whitened cheese Queso blanqueado, emblanquecido
    Whole hand milking Ordeño a mano abierta
    Whole milk cheese Queso de leche entera
    Whole milk powder Leche entera en polvo
    Whole milk, full cream milk Leche entera
    Winter butter Mantequilla de invierno
    Working of butter Amasamiento
    Y
    Yeast of whey Levadura de suero de leche
    Yield of lactation period Rendimiento de leche durante la lactación
    Yield of milk for cow Rendimiento de leche por vaca
    Yoghurt starter Fermento láctico para yogur
    Yoghurt, yogurt (a sour, semisolid fermented milk) Yogur
     

    08-09-2004
    Proyecto Fénix
    Por: PEMEX - QuimiNet / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Petroquímica, Plásticos |
     

    ¿Qué es el proyecto Fénix?


    Volver arriba

    Dentro del programa de Energía 2001-2006 del gobierno mexicano, PEMEX a través de PEMEX Petroquímica (“PPQ”), ha decidido arrancar el proyecto Fénix, el cual contempla en una primera etapa la construcción de un complejo de olefinas y derivados y en una segunda etapa más adelante otro complejo de aromáticos.

    México importa hoy más de 50% de sus necesidades de petroquímicos (cercanas al monto de exportaciones de crudo) y con estos proyectos se busca revertir este proceso. El proyecto se llevará al cabo en territorio mexicano, siendo las dos ciudades candidatas Altamira en Tamaulipas y Coatzacoalcos en Veracruz. Estas ciudades son consideradas como las más adecuadas para el proyecto en función de su cercanía a los complejos petroquímicos y red de refinerías de PEMEX, abasto de materias primas, cercanía a centros de consumo de productos potenciales y la infraestructura industrial en la zona.

    El proyecto será desarrollado como una co-inversión entre PEMEX Petroquímica (PPQ) (con posición minoritaria) y empresas mexicanas y/o internacionales interesadas y contempla la construcción de un “cracker” con tecnología de punta para la obtención de un millón de toneladas por año de etileno y 500'000 de propileno, que serán usados como materias primas para derivados como polietilenos, polipropilenos, estireno, butadieno y otros derivados de éstos a ser seleccionados por PPQ y él o los socios potenciales interesados. Se estima que la mayor proporción del etileno obtenido se utilizará para producir polietileno, producto en el cual México es altamente deficitario en producción

    En el pasado la Industria Petroquímica Mexicana fue de gran importancia para el país y un jugador en el mercado de exportación, lo cual a lo largo de los años en que PEMEX Petroquímica no ha invertido ha cambiado, dejando de ser un país exportador de petroquímicos y a la vez perdiendo peso específico esta industria en comparación con el PIB (GDP) mexicano. La participación de esta industria en el PIB en México ha caído de más del 5% en 1995 al 2% en el 2003.



    Ficha del Proyecto

    Volver arriba
    Status: Etapa de Selección de Socios y Negociación en proceso
    Ubicación:
    Pendiente. Altamira, Tamaulipas o Coatzacoalcos, Veracruz, México. Se realizará Estudio Técnico-Económico al terminar etapa actual.
    Materias Primas: Naftas o Gasolinas Ligeras (Mezcla C4's, C5's y C6's).
    Capacidades:

    Cracker para obtener 1'000'000 tpa de Etileno + 500'000 tpa de Propileno + posibles 125'000 tpa de C4's.

    Etapas:

    Etapa de Promoción - Concluida

    Etapa de Intercambio de Información – Concluida

    Etapa de Preselección de Socios Potenciales – Concluida 9 junio ‘04

    Etapa de Selección de Socios y Negociación – En proceso

    (10 junio'04 a 17octubre'04)

    Anuncio Oficial de Socios para el Proyecto – 18 octubre'04

    Etapa de Pre-Ingeniería y Estudios de Inversión Estimada con Socios

    (18 octubre'04 – 31 marzo'05)

    Creación de Nueva Empresa PPQ-Socios – 1° abril'05

    Construcción – 2005 a 2008

    Arranque Operaciones – Estimado Primera Mitad 2009



    Ventajas que ofrece el Proyecto

    Volver arriba

    Acceso a un mercado grande y con alto crecimiento de productos químicos:

    • Demanda local de 1.5 millones de toneladas por año de los principales productos del proyecto (polietileno, polipropileno, estireno y butadieno), de los cuales 70% hoy se abastecen con producto importado.

    • Alta demanda y en crecimiento para estos productos: de 1997 a 2001 tuvo un crecimiento anual compuesto de 13% y se espera un crecimiento de 8 a 10% para los siguientes 10 años.

    • La dinámica del mercado se espera se vea catalizada por iniciativas como este proyecto, conllevando a posibles incrementos aún mayores en el tamaño de mercado.

    Posición altamente competitiva en comparación con productores del golfo de USA:

    • La materia prima de este cracker será gasolina natural, que es y se espera que seguirá siendo el tipo de suministro preferido en la costa del golfo de USA en función de su estabilidad de costo y ventajas proyectada en comparación con NLG´s y etano.

    • Ventaja significativa en costos de materia prima con suministro garantizado de PEMEX de gasolina natural a precios competitivos para el proyecto.

    • Costos de construcción significativamente más bajos que sus equivalentes en el golfo de USA.

    • El más bajo costo unitario en todos los productos derivados clave en México.

    Posicionamiento en un proyecto petroquímico de clase mundial:

    • El mayor proyecto de olefinas y derivados de etileno en México.

    • Récord de manejo eficiente de materias primas y logística de PEMEX.

    • El proyecto se beneficiará de la posición de líder de PPQ en el mercado, con acceso inmediato a relaciones con clientes, un equipo profesional de marketing local y estructura de distribución ya desarrollada.

    • Posición altamente competitiva para el desarrollo de operaciones de integración vertical hacia abajo en la cadena en México.

    Importantes áreas de oportunidad en sinergia con plantas cercanas ya existentes de PEMEX:

    • Acceso a capacidad en exceso de varios servicios auxiliares a lo largo de la red petroquímica y de refinación de PEMEX.

    • Aprovechamiento de las terminales marítimas de PEMEX con funcionalidad para almacenamiento de productos e infraestructura para logística de exportación en el Golfo de México.

    • Disponibilidad de una amplia gama de servicios de operación, claves en el sistema de PEMEX.



    Materias Primas

    Volver arriba

    Se contempla ofrecer el suministro suficiente y garantizado bajo un contrato de largo plazo de lo que PEMEX llama gasolinas naturales que son los condensados de los líquidos del proceso de gas natural del gas asociado (rico en líquidos en México) que fundamentalmente en su composición son C5's y C6's. Hay suficientes gasolinas de este tipo en el gas mexicano para garantizar el suministro a este proyecto. A nivel mundial el gas mexicano es un caso interesante por su rico contenido de líquidos de este tipo, hay pocos casos así en el mundo.

    Hoy en día estas gasolinas se exportan, por lo que implícitamente ya se venden a precios competitivos de mercado. En QuimiNet estimamos que una buena referencia para las negociaciones de los precios de estas gasolinas como materias primas serán los precios en el Golfo de EUA de este tipo de gasolinas.

    Resulta interesante ver que la tendencia histórica de precios de estas gasolinas llevan en general una buena correlación con los precios del crudo y con los precios de las naftas aromáticas, aunque no siguen tanto la especulación que si se ve en los precios del crudo.

    ¿Por qué gasolinas naturales y no etano?

    En México el etano ha sido tradicionalmente la materia prima prototipo para hacer etileno y se ha pensado desde hace unos años en hacer más “crackers” de etano.

    Sin embargo, no se ve como una alternativa viable por ahora pensar en etano, ya que a partir del 2001 inició una crisis muy fuerte de disponibilidad de gas natural como energético, lo cual ha elevado mucho su precio y dado que la política de precios que existe hoy en día en México, en la que se asocia el precio del etano a su valor como combustible como gas natural, hace que sea poco competitivo el proyecto en esas condiciones. Incluso esta referencia es la misma que utilizan en la costa del golfo de USA y en buena medida es la misma referencia que usan con algún ajuste por cuestiones de flete en Canadá que sería el otro punto en América del Norte en donde resulta relevante la producción de etileno basado en etano. USA y Canadá obtienen más del 50% de su etileno a base de etano, lo cual no es competitivo al poder utilizar éste como combustible en lugar de cómo materia prima para etileno.

    Por ahora resulta muy complicado el mantener como una fuente para el desarrollo de la petroquímica al etano, considerando la coyuntura actual y que el país no puede esperar más.



    Competitividad del Proyecto

    Volver arriba

    Tomando en cuenta que estas naftas ligeras hoy se exportan y se “crackean” en USA, Europa y Asia, como se hará en México con este proyecto, esto implícitamente indica competitividad considerando que no habrá transporte de éstas.

    Se ha hablado mucho de la competitividad que debe ofrecer un proyecto de esta naturaleza ante competidores naturales para la inversión como pueden ser Canadá o Venezuela. Por ahora, Canadá ya no es tan competitivo como hace unos años frente a este proyecto porque allá se utilizan crackers basados en etano y su valor como energético por ahora hace que no sean competitivos. Si tomamos como base la competitividad del proyecto dentro de América del Norte, sin duda es un esquema muy competitivo. Si comparamos con Medio Oriente, es difícil que compita en precios de materia prima, sin embargo el producto de Medio Oriente tiene otros costos, como fletes, almacenamiento y carencia de un mercado local atractivo, por ejemplo.

    En el caso del proyecto de Venezuela Pequiven - ExxonMobil, desde el punto de vista de costos de materias primas y cercanía, puede ser una amenaza competitiva, aunque por ahora la inestabilidad política ha impedido que el proyecto de allá camine y su mercado local al igual que el de Medio Oriente no es tan atractivo.



    Tipo de Negociación

    Volver arriba

    El proyecto se ha establecido de tal forma que PEMEX Petroquímica asuma un papel de promotor y catalizador de la industria, haciendo una serie de invitaciones a empresas que cumplen con un perfil, que fundamentalmente incluye que sean empresas operando complejos petroquímicos en México y/o en el mundo, de esta magnitud y con posición financiera sólida. Fénix es un proyecto que busca en su conjunto agregar la mayor cantidad de valor en los productos a obtenerse.

    Se proponen plantas de derivados a partir de etileno, propileno y butanos. Las empresas participantes podrán proponer si por ejemplo en el caso de etileno quieren producir polietileno, estireno, otros productos, etc. A este respecto no hay algo preestablecido, pero debe haber sentido en el conjunto de todo el proyecto, de tal forma que se genere el mayor valor total como proyecto, aún cuando sea generado por varias empresas. Puede haber por ejemplo un proyecto segmentado donde pueda haber más de un socio interesado en participar. PEMEX no desea que haya muchos socios, ya que el control de la nueva empresa a formar se vuelve complejo, pero sí los necesarios para utilizar todas las materias primas derivadas del cracker. Por ejemplo, si hay un socio muy interesado solo en el etileno, será necesario buscar socios para el propileno y C4's.

    PEMEX lo que busca hoy es ser el promotor, buscando dar las condiciones tales que atraigan dicha inversión. Sobre todo buscamos evitar que en este proyecto se repitan o se vuelvan a presentar errores que en el pasado han impedido que la industria privada participe y lograr que esta industria finalmente retome el proceso de crecimiento que se ha detenido por muchos años.



    Sociedad con PEMEX

    Volver arriba

    PEMEX propuso para este proyecto un esquema de sociedad en el que participará con entre el 30 y el 49% de participación accionaria a ser negociada con los socios potenciales en la participación en que sea conveniente para el éxito del proyecto. PEMEX evitará los errores del pasado y no buscará una posición mayoritaria, a fin de no cometer los errores de esquemas del pasado, que no fueron atractivos para la iniciativa privada. Sin embargo, a la vez la participación como socio de PEMEX en este proyecto le da más certidumbre a los socios potenciales sobre la seguridad del proyecto, seguridad de abasto de materias primas, etc.

    Para garantizar el éxito del proyecto y la certidumbre de inversión de los socios, PEMEX no solo ofrece las materias primas del proyecto, sino que en su papel de auténtico promotor del proyecto, coparticipará, a fin de que las empresas socias vean un compromiso de verdad. A la vez, siendo que PEMEX participará en éste, podrá influir para poder garantizar que la estructura que finalmente tenga este proyecto y la participación de las empresas tenga lógica y no se convierta en un proyecto que opere afectando a la de por sí ya afectada industria del país, por enfocarse hacia otros productos que no son necesariamente los más requeridos, sin que por eso signifique que PEMEX dirá que estructura y productos se fabricarán.



    Legalidad y Transparencia

    Volver arriba

    Sobre el marco normativo en el país, es importante dejar en claro que NO hay ningún impedimento para que este proyecto se lleve al cabo. Cualquier empresa mexicana o extranjera puede llevar al cabo negociaciones con PEMEX para obtener estas materias primas y desarrollar un complejo de este tipo, sin que tenga que ser un proceso de licitación. Esto es posible desde el inicio de los 90's.

    La razón por la que esto no sucedió en el pasado es que las condiciones de garantía de suministro de materias primas y las condiciones competitivas no eran las adecuadas y atractivas para la iniciativa privada. Hoy es diferente y lo que se pretende es desarrollar un proyecto en conjunto con socios potenciales y una vez que se tenga un proyecto bien definido por los interesados, entonces, entrar a la firma de acuerdos, consolidarlos y lograr la realización del mismo.

    La transparencia en el proceso de selección de socios es algo muy importante y aunque el proceso de selección es confidencial, PEMEX está obligado a cumplir con las normas de transparencia. Como funcionarios públicos se tienen que garantizar en este proyecto la transparencia y claridad, cumpliendo con la normatividad interna en PEMEX. Para lograrlo se ha diseñado un proceso que no solo incluye las negociaciones con los socios en cuanto la configuración del proyecto, sino que se han fijado reglas de antemano, las cuales se han compartido con las empresas interesadas y que servirán para la evaluación de las propuestas.

    De esta forma, aunque no sea un proceso de licitación, si se tiene que cumplir con ciertas reglas que ayuden a que el proceso sea exitoso y transparente.

    “Nos hemos acercado a la Secretaría de la Función Pública (antes Contraloría) para recibir recomendaciones en cuanto a la forma de cuidar el proceso y ellos han recomendado la presencia en el proceso de un testigo social que ayude a garantizar la transparencia del proceso, que sea gente con alta reputación y conocimiento de la materia, lo cual se ha cumplido cabalmente. Para este proceso se cuenta como testigo social con el Ing. Manuel Viejo Zubicaray, Catedrático de la UNAM y especialista en la Industria Petroquímica y de Refinación de México. ”



    Status del Proyecto

    Volver arriba

    Ya se terminó la etapa de promoción y preselección de socios. Hoy se está en el proceso de Negociación y Selección de Socios; existen ya pláticas con 7 socios potenciales preseleccionados. Esta etapa concluye el 17 de octubre, haciéndose el anuncio oficial de los socios definitivos el 18 de octubre de este año.

    Al terminar esta etapa, ya con los socios definidos, a partir del 18 de octubre se empezará a trabajar más a detalle con los socios en la Pre-ingeniería del Proyecto, de la cual se obtendría un estimado más fino de la inversión requerida en el proyecto, la cual se estima inicialmente alrededor de 1900 millones de USD +/-5%.

    De aquí que se espera que el 1° de abril de 2005 se firme el acuerdo de accionistas de la nueva Empresa y se de el banderazo para proceder con Evaluación Financiera, Evaluación de Tecnologías, en caso que éstas no provengan de los socios.

    La construcción de este tipo de proyectos dura normalmente 3 años, por lo que un buen estimado es que en la primera mitad del 2009 empiece a operar este nuevo Complejo Petroquímico.



    Empresas Interesadas

    Volver arriba
    Aunque en la prensa se habla de nombres, aún no hay decisiones y PEMEX no puede decir los nombres de estos candidatos, por los acuerdos de confidencialidad que en estos procesos siempre se firman. Pero falta tan solo poco más de un mes para que se den a conocer los socios definitivos el 18 de octubre próximo.


    Ubicación del Proyecto

    Volver arriba

    El tema de la localización y la configuración de los derivados del complejo petroquímico se va a definir con base en el Estudio Técnico-Económico que se realice a partir del 18 de octubre con los socios definitivos. Con base en dicho estudio se propondrá la localización del proyecto, considerando muchos factores como la situación competitiva que ofrece el lugar como fuente de las materias primas, mercado al que se dirigirán los productos, otros complejos productivos actuales de los socios, disponibilidad de servicios auxiliares y energéticos, calidad y localización de terrenos viables para el proyecto, infraestructura, cercanía a puertos y varios factores más de importancia. La localización de cualquier proyecto siempre requiere de un análisis amplio de negocio.

    "Hay dos sitios que son en este contexto viables, que son Altamira y Coatzacoalcos y aunque se ha dicho que hay predilección por uno o el otro, lo único que hemos mencionado son las sinergias que pueden haber." También es importante considerar que no hay una solución óptima solo en cuanto a localización, sino en función de toda la configuración de productos y situación competitiva que dependerá en buena medida de quienes sean los socios. Cualquier otra aseveración sobre la localización de éste a esta fecha es solo especulación.



    ¿Por qué ahora sí o qué es diferente de procesos del pasado

    Volver arriba

    Las probabilidades de éxito del proyecto dependen de que verdaderamente los socios estén interesados, cuales sean sus políticas de inversión, sus situaciones particulares y del mundo, porque estas inversiones ya son globales. Lo que PEMEX asegura es el abasto competitivo y suficiente de las materias primas.

    Las condiciones anteriores no daban la garantía de suministro en volumen, tiempo y competitividad de precios.



    Otros artículos sobre Fénix

    Volver arriba

    Ligas a otros artículos que ya se han publicado en QuimiNet sobre Fénix

     

    01-09-2004
    Determinación de la densidad de pinturas, barnices y lacas y productos relacionados
    Por: SECOFI / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Pinturas y Recubrimientos |

    SECRETARIA DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL

    NORMA MEXICANA

    NMX-U-019-1974

    DETERMINACION DE LA DENSIDAD DE PINTURAS, BARNICES Y LACAS Y PRODUCTOS RELACIONADOS

    METHOD FOR DETERMINATION OF DENSITY ON PAINTS,

    VARNISHES, LACQUERS AND RELATED PRODUCTS

     

    DIRECCION GENERAL DE NORMAS

    DETERMINACION DE LA DENSIDAD DE PINTURAS, BARNICES Y LACAS Y PRODUCTOS RELACIONADOS

    METHOD FOR DETERMINATION OF DENSITY ON PAINTS,

    VARNISHES, LACQUERS AND RELATED PRODUCTS

    1 ALCANCE

    Esta Norma establece el procedimiento para la medición de la densidad de pinturas, barnices, lacas y componentes similares en forma de fluido, sin incluir pigmentos.

    Especialmente aplicable para fluidos de alta viscosidad o cuando el componente es demasiado volátil, para una determinación de densidad por el método de la balanza (ver inciso 8.1.1).

    2 DEFINICIONES

    Densidad es la masa (peso en vacío) de la unidad de volumen del líquido a una temperatura dada. En ausencia de especificación de temperatura, se considera 25°C.

    3 RESUMEN

    La densidad absoluta del agua destilada conocida exactamente a varias temperaturas y disponible en tablas publicadas, se usa para calibrar el volumen de un recipiente.

    El peso de los contenidos líquidos de la pintura del mismo recipiente a una temperatura patrón (25°C) o a una temperatura convenida de ante mano, se determina luego, y la densidad de los contenidos se calcula en términos de gramos por c.c. a la temperatura especificada.

    4 APARATOS Y EQUIPO

    4.1 Picnómetro de cualquier tipo, con una capacidad de 20 a100 c.c., siempre que pueda llenarse rápidamente con un líquido viscoso, ajustando a un volumen exacto, y cubierto para evitar pérdida de la materia volátil.

    4.1.1 Calibración del picnómetro

    Se determina el volumen del recipiente a la temperatura especificada de acuerdo a los siguientes pasos:

    •  Se limpia y seca el recipiente y se lleva a peso constante.

    Se permite el empleo de ácido crómico y de solventes que no dejan residuo cuando se usan con recipientes de vidrio y solamente con solventes para recipientes metálicos. Para máxima exactitud, el enjuagado, secado y pesado deben continuarse hasta que la diferencia entre 2 pesadas no exceda de .001 por ciento del peso del recipiente. Las huellas que dejan los dedos en el recipiente hacen variar su peso, y por lo tanto deben evitarse. Se registra el peso Pv en gramos.

    4.1.1.2 Se llena el recipiente con agua destilada recientemente hervida a una temperatura algo menor que la especificada. Se tapa el recipiente, dejando que el orificio abierto derrame. Inmediatamente se quita el exceso de agua y derramada y aquella estancada en de presiones por lavado con acetona o alcohol y se limpia secando con un material absorbente.

    Se deben evitar las burbujas de aire ocluído dentro del recipiente.

    4.1.1. Se lleva el recipiente y sus contenidos a la temperatura especificada. Se usa el baño a temperatura constante del cuarto si es necesario. Esto puede ocasionar un leve flujo de agua del orificio de derrame debido a la expansión del agua con el aumento de temperatura.

    TABLA 1

    DENSIDAD ABSOLUTA DEL AGUA g/cm 3

    ° C

    Densidad
    15
    0.999099
    16
    0.998943
    17
    0.998744
    18
    0.998595
    19
    0.998405
    20
    0.998203
    21
    0.997992
    22
    0.997770
    23
    0.997538
    24
    0.997296
    25
    0.997044

    26

    0.996783
    27
    0.996512
    28
    0.996232
    29
    0.995944
    30
    0.995656

     

    4.1.1.4 Se debe quitar el exceso de flujo por frotamiento cuidadoso con un material absorbente e inmediatamente se tapa el tubo de flujo. Se seca el recipiente exteriormente, si es necesario por frotamiento con un material absorbente, no se debe quitar el exceso de flujo que tenga lugar después del primer limpiado, y después de que se consiguió la temperatura deseada, (ver inciso 8.1.2) inmediatamente se pesa el recipiente lleno con aproximación de .001 % de su peso, (ver inciso 8.1.3) se anota este peso N en gramos.

    •  El volumen del recipiente se calcula como sigue:

    (N -Pv) / Q

    Donde:

    v = volumen del recipiente en c.c.

    N = peso del recipiente con agua en g.

    Pv = peso del recipiente seco y vacío en g.

    Q = densidad absoluta del agua en g/c.c. a la temperatura especificada (Tabla I).

    4.1.1.6 Se debe obtener el promedio de cuando menos 3 determinaciones de v para determinar el valor requerido en el inciso (6.1).

    4.2 Termómetros graduados en 0.1°C, tal como se suministran con los picnómetro de vidrio.

    4.3 Baño de temperatura constante, a 25 ± 0.1°C.

    4.4 Balanza analÍtica de laboratorio, (ver inciso 8.1.4)

    4.5 Desecador y balanza desecadora, o un cuarto de temperatura y humedad razonablemente constantes.

    5 PROCEDIMIENTO

    Se repiten los pasos del inciso (4.1.1). substituyendo la muestra por el agua destilada y un solvente adecuado que no deje residuo como la acetona o el alcohol (ver incisos 4.1.1.2 y 8.1.5), se anota el peso del recipiente lleno P, y el peso del recipiente vacio Pv, en gramos.

    6 CALCULOS E INTERPRETACION DE RESULTADOS

    6.1 Se calcula la densidad en g/c.c. como sigue:

    D = (P - Pv) K

    Donde:

    D = densidad, en g/c.c.

    K = 1/V constante del recipiente a la temperatura de calibración.

    v = volumen del recipiente en c.c. (ver inciso 4.1.1.6).

    P = peso del recipiente con la muestra en g.

    Pv = peso del recipiente seco y vacío en g.

    6.2 Al informar la densidad, debe establecerse la temperatura de prueba con aproximación de 0.1°C, las unidades y el valor calculado hasta el sexto lugar a la derecha del punto decimal por ejemplo:

    D = x.xxxxxx g/c.c,a 25°C, se debe dar el promedio, el rango y el número de determinaciones repetidas.

    7 PRECISION

    Usando el procedimiento para máxima exactitud, una determinación simple por una persona en un laboratorio no debe diferir de la media de las determinaciones por una persona de ± .00095 g/cm 3 (límites a 3 sigma) y no debe diferir de la media de todas las determinaciones por diferentes personas en el mismo y en diferentes laboratorio en más de ± .0018 g/c.c. (límites a 3 sigma).

    8 APENDICE

    8.1 OBSERVACIONES

    8.1.1 Este método proporciona la máxima exactitud que se requiere para las determinaciones poco exactas. Asimismo se usa parte trabajos en los cuales se requiere menor exactitud ignorando las directrices de recalibración, y de consideración de las diferenciales de temperatura, usando el picnómetro.

    8.1.2 Si se maneja el recipiente con las manos descubiertas aumenta la temperatura y causa más flujo por el orificio, y también deja huellas dactilares, de aquí que se recomienda el manejo con tenazas o con las manos protegidas por materiales secos, limpios y absorbentes.

    8.1.3 Se recomienda se pese inmediata y rápidamente el recipiente lleno a fin de hacer mínima la pérdida de peso debida a la evaporación del agua a través de los orificios y por exceso de flujo subsecuente a la primera limpieza después de que se consigue la temperatura en los casos en que no se retiene el sobre flujo dentro de un espacio cerrado. Se deben humedecer las juntas de vidrio despulido antes de su puesta en contacto.

    8.1.4 Los picnómetros especializados llenos pueden tener pesos que excedan de la capacidad usual de las balanzas analíticas de laboratorio.

    En tales casos el uso de una charola colgada de triple con escala s graduadas a 0.01 g se ha encontrado que proporciona resultados satisfactorios, la medida de los cuales debe ser consistente con toda la precisión y exactitud total del método.

    8.1.5 La pintura líquida atrapada en el vidrio o en las juntas metálicas, puede dar como resultados un valor alto de densidad, el cual parece aumentar con la viscosidad y la densidad del material, tales errores deben hacerse mínimos asentando bien las juntas.

    8.2 NORMAS A CONSULTAR

    NMX-K-217-1974 Norma Mexicana. "Resinas Epóxicas"

    NMX-R-050-1974 Norma Mexicana. "Estructuración de Normas"

    8.3 BIBLIOGRAFIA

    D-1475-60 ASTM Density of Paint Varnish, Lacquer and Related Products.

    8.4 PARTICIPANTES

    DUPONT, S.A de C.V.

    Pinturas PITTSBURCG de México, S. A.

    Fecha de Aprobación y Publicación: Julio 22, 1974

     

    Más artículos Relacionados con:DISPENSER, 2.0ml. W/O BOTTLE HACH 22307-01  
  • Ver más artículos
  •  
  • Glosario de Términos Petroleros
  • Incertidumbres en Temperatura
  • NOM-019-STPS-2004 CONSTITUCION Y FUNCIONAMIENTO DE LAS COMISIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE
  • Cómo calibrar en temperatura (Primera parte)
  • Cómo calibrar en temperatura (Segunda parte)
  • Glosario de Carpintería y Ebanistería (A)
  • Glosario de Carpintería y Ebanistería (D-E)
  •  


    En QuimiNet / e-Industria puede encontrar Proveedores, Oportunidades de Compra y Venta, Noticias e Información para:

    • Industria Petroquímica
    • Industria  Química
    • Industria  del Plástico
    • Industria del Empaque
    • Industria  Farmacéutica
    • Industria Alimenticia 
    • Industria  Cosmética
    • Industria de Pinturas, Recubrimientos y Tintas
    • Industria  Metalmecánica
    • Industria  Automotriz
    • Industria  Minera
    • Industria de la Construcción
    • Industria del Petróleo
    • etc.
    Regístrese Gratis y
    Reciba las Noticias
    de la Industria
    Buscar:      
    * QuimiNet.com / e-Industria.com es el medio industrial más importante de Latinoamérica. Quiminet no vende este producto ni ninguno otro, enlaza proveedores y clientes y ofrece información valiosa a la comunidad industrial. La información que se muestra es esta página fue generada por Quiminet, provino de algún medio público o de algún usuario del portal. QuimiNet considera cree que es correcta mas no puede garantizarlo. Si el producto es una marca registrada, QuimiNet declara explícitamente que la misma no es propiedad más que de su legítimo dueño.