Malvinas Argentinas 4589 Col.Victoria 1644 Buenos Aires, Buenos Aires
Contactar
Nuodex Mexicana
Carrier/Humectant for Universal Colorants
Av.de las Granjas 536 Col.Sto.Tomas Azcapotzalco 2020 MEXICO, D.F.
Contactar
Fumex
Carrier para traslocación de herbicidas
Clemente Fabres No.918 Col. 0 Providencia, Santiago
Contactar
Tensioactivos de México
Tensio carrier ta - fll - producto acelerante de la tintura, Tencio carrier map - vehículo para la tintura de poliéster, Carriers, Humectantes carriers
Prol. Calle 16 No. 86 Col.Ind. San Pedro de los Pinos 1180 Mexico, D.F.
Contactar
Química Blantex
Carrier dispersante para teñir poliéster - Nerj 85
Aumenta la concentración del mercado de carriers marítimos de containers
  Fuente: Intélite
Europa.- Diez mega carriers acaparan más de la mitad de los containers que circulan por los mares mundiales. La capacidad de los mayores 25 operadores de barcos creció 12,3 por ciento durante 2003, manteniendo la tendencia que se observa desde 1997, de acuerdo con la consultora BRS-Alphaliner.
Durante 2003, estos 25 aumentaron su participación en el conjunto total mundial de 77,4 por ciento a 79,6 porciento, confirmando la concentración de este mercado. Los 10 más grandes absorben el 52,1 por ciento de los Teus.
Los cinco mayores carriers en el mundo son el Grupo Maersk, MSC (Mediterraneasn Shipping Co), Evergreen, P y O Needlloyd, y CMA CGM Group.
06-Mayo-2002
Aplicaciones móviles empresariales
  Fuente: Intélite
IDEALES PARA INTEGRARLOS A LA RED CORPORATIVA
nueva generación de aplicaciones está naciendo para simplificar los procesos diarios de operación empresarial, mediante dispositivos móviles, cuya portabilidad, facilidad de uso y simplicidad en su administración, los hacen clientes ideales para integrarlos a la red corporativa.
PDA (Personal Digital Assistant; Asistentes Personales Digitales) dieron un salto significativo en su evolución como organizadores de bolsillo, para alcanzar actualmente, el rango de computadoras de mano, gracias a la madurez tecnológica para soportar aplicaciones que van más allá del entretenimiento y la organización personal. Foro Económico Mundial, realizado en Nueva York, en donde los organizadores entregaron a cada participante un equipo iPAQ de Compaq, que incluía el nuevo sistema operativo Pocket PC 2002 y el software de AvantGo.
internet, además de tener la posibilidad de inscribirse a las diferentes sesiones y votar. esfuerzo de Palm, compañía pionera en el desarrollo de dispositivos móviles, que hoy en día cuenta con más de 170 mil programadores en el nivel mundial y en América Latina específicamente, la cifra asciende a 7,500. Así mismo, existen alrededor de 13 mil aplicaciones de software compatibles con la plataforma operativa Palm OS.
mercado de aplicaciones móviles empresariales, en México, apenas se está gestando; los usuarios de dispositivos PDA se encuentran en una etapa de reconocimiento del potencial de sus equipos para explotarlos como verdaderas herramientas de cómputo móvil.
Miguel Hernández, director de ventas de Palm, en México, indicó que "la administración de información personal fue el uso primario del PDA, sin embargo, esa productividad, en el nivel individual, puede extenderse hacia los procesos operativos de cualquier compañía, a través de integrar dentro de los equipos móviles las aplicaciones que son críticas en cada empresa".
no se ha observado una adopción importante en cuanto a aplicaciones móviles empresariales se refiere, argumentando que dicho mercado "se encuentra en etapa de desarrollo en México, y es necesario iniciar procesos de evangelización para sentar las bases de una nueva forma de interactuar con la tecnología y el acceso a la información".
existen más de 700 millones de equipos de cómputo, frente a los dos billones de dispositivos móviles que se estima, se encuentran en uso, señaló Hernández, quien basa sus comentarios en información proveniente de Gartnet Dataquest.
IDC Latin America, las ventas de computadoras de mano en la región de América Latina sobrepasarán los dos millones de unidades para 2003, una cifra que representa 500% de crecimiento en tres años.
países sudamericanos que tienen un nivel de desarrollo de aplicaciones más avanzado y maduro; por ejemplo, las redes para datos inalámbricos que se instalaron apenas el año pasado en México, tienen tres años funcionando en Ecuador; o una red GSM que se está desplegando este año en nuestro territorio, tiene cuatro años operando en Chile.
demanda en la creación y uso de aplicaciones móviles en el nivel empresarial, porque ya entienden los beneficios de explotar la tecnología de cómputo móvil a este nivel y no únicamente personal".
desarrolladores, los cuáles, ponen a prueba sus conocimientos para desplegar soluciones de cómputo móvil para computadoras de mano, que van desde aplicaciones para la automatización de la fuerza de ventas, levantamiento de inventarios y activos fijos, mercadeo de productos, aplicaciones para punto de venta, cotizaciones de seguros con diversas opciones de conectividad, entre otras. necesidades particulares de cada empresa, extender las capacidades de los PDA y adoptar un nuevo modelo de comunicación y operación, mediante dichos dispositivos móviles, que de acuerdo con Gartner, representan un cuarto del costo total de propiedad de las laptops, ofrecen menores costos de capacitación y soporte técnico.
incorporación de la tecnología inalámbrica en el ámbito empresarial, los procesos de operación de una compañía se simplifican, proveyendo mayor control de los mismos, y por consecuencia, una reducción en el número de errores de logística.
totalmente compatibles con cualquier base de datos ODBC (Open DataBase Connection) y con los sistemas de administración de recursos empresariales", de acuerdo con información proporcionada por Palm, que especifica que las soluciones de cómputo móvil para sus computadoras de mano proporcionan sencillas formas para la transmisión y comunicación de información a través de protocolos TCP/IP convencional, servidores RAS, puerto infrarrojo o mediante sistemas inalámbricos como el Internet celular, así como Wireless LAN. software para punto de venta y control de asistencia a través de código de barras, entre otras, la empresa ACCSYS 3000, comenzó la búsqueda de nuevas alternativas, conformadas por equipos menos complejos y costos más bajos.
plataforma Palm OS), los que mostraron un mejor desempeño, simplicidad en su operación y, principalmente, soporte a aplicaciones empresariales con un menor costo, por lo que la firma inició el desarrollo de soluciones de cómputo móvil, basadas en PDA.
Jorge Arturo Cabrera, director general de ACCSYS 3000, explicó que actualmente cuenta con una serie de desarrollos orientados a diferentes aplicaciones, tales como: Control de Inventarios con código de barras, punto de venta para la administración de ventas por catálogo, levantamiento de pedidos, cotizaciones, envío de pedidos vía módem y terminales de lectura, que soportan entre 60 mil y 240 mil registros para el control de asistencias o avances de producción. sistema de control de inventarios, que incluye un lector láser y es ideal para reportar información relacionada con productos vendidos, la cual, posteriormente se descarga en una PC, así como las soluciones para lectura de tag-it, etiquetas digitales inteligentes que guardan información específica y que son útiles para aplicaciones de control vehicular y mercadeo. dispositivo RF Target, que se conecta a las computadoras de mano Palm, para leer y escribir información por medio de radiofrecuencia en las diminutas etiquetas inteligentes, conocidas como transponders y tag-its, los cuales contienen pequeños paquetes de datos y un número electrónico de serie único para cada pieza. Tag-its y los transponders en muchas ramas industriales. Por ejemplo, para sistemas de identificación de vehículos, se colocan las etiquetas inteligentes en tráileres y automóviles autorizados y al llegar al acceso del recinto, los sistemas detectan vía radiofrecuencia, los datos del vehículo y pueden abrir la puerta automáticamente y registrar hora y fecha de acceso.
control de calidad y para evitar la piratería", así como para la identificación de equipaje y vehículos robados, por mencionar algunos ejemplos.
funcionalidades del PDA, como la capacidad de correr aplicaciones multimedia y soporte a conectividad alámbrica e inalámbrica. portabilidad y practicidad que ofrecen, pues a diferencia de las laptops, el peso de un PDA es más ligero (200 gramos versus los 3 kilos que aproximadamente pesa una notebook).
soluciones para diferentes tipos de industria y necesidad; de hecho, ACCSYS 3000 trabaja en el despliegue de soluciones de radiofrecuencia en el dispositivo móvil, mediante la incorporación de una antena que permita el envío de información a la PC a cien metros de distancia.
Synerg-e, Business Partner, de IBM, en el desarrollo de soluciones de cómputo móvil ha tenido experiencia en el despliegue de aplicaciones de administración y automatización de la fuerza de ventas.
CDPD (Cellular Digital Packet Data), tecnología digital para la transmisión de paquetes de datos de forma móvil e inalámbrica, a través de la infraestructura de la red celular. chat corporativo, indicó Jaime Martínez, director del área de consultoría de Synerg-e. Apasco le propuso, el cual, consistía en extraer información de sus sistemas centrales conformados por Mainframe e interactuar con las aplicaciones ERP (Enterprise Resourcing Planning), a través de dispositivos móviles, con el propósito de generar reportes ejecutivos detallados sobre sus operaciones. Mobile Connect, middleware de IBM, para aplicaciones de cómputo móvil, que se comunica con diferentes sistemas operativos, ya que se trata de una plataforma abierta e interoperable, que entre los dispositivos móviles que soporta se encuentran los teléfonos WAP (Wireless Applications Protocol)", mencionó Sergio de la Vega, director del área de desarrollo de Synerg-e.
Nestlé y Avon Con ésta última, la implementación de la solución móvil empresarial se inicia en México y EU, para posteriormente extenderse a Centro y Sudamérica.
automatizar la fuerza de ventas de una empresa, por mencionar un ejemplo, podría generar dudas con respecto a los niveles de complejidad que implicaría administrar los equipos y las aplicaciones móviles.
Germán Domínguez, director del área de proyectos de Synerg-e, puntualizó que la gestión de los dispositivos "es tan sencilla como administrar clientes en la Intranet, con la diferencia de que estos son remotos". Francisco Argüelles, ingeniero en sistemas para canales de Enterasys Networks, coincidió con Domínguez, aunque subrayó que "el verdadero reto tecnológico es la generación de contenido móvil, debido a que se trata de dispositivos con dimensiones más pequeñas en comparación con una PC o laptop, es decir, las aplicaciones deben ajustarse a su tamaño, forma y capacidad de procesamiento". software de administración y extender las herramientas basadas en LAN, o bien, agregar aplicaciones específicas para la gestión de PDA.
Miguel Hernández de Palm, agregó que empresas como Tivoli y Computer Associates, cuentan con sistemas que controlan, entre otros aspectos, la entrada a la red por parte de los usuarios y permiten la implementación y actualización de aplicaciones, de manera remota, desde una consola central medio por el que se transmite la información varía, pero el concepto de red se mantiene; no importa si se trata de una red Token Ring, Ethernet, Wireless LAN o CDPD."
Microsoft, las aplicaciones empresariales móviles, no necesariamente deben correr en PDA, sino también en cualquier dispositivo con características de movilidad, que sea práctico y sencillo de utilizar, como los teléfonos celulares, con capacidad de texto integrada que además se complementa con aplicaciones de productividad personal. continente Europeo, gracias a la existencia de redes GSM (Global System for Mobile Communications), los cuales, integran la plataforma operativa de Microsoft diseñada para teléfonos móviles, basada en Windows CE, cuyo nombre código fue Stinger. Stinger, se creó el teléfono celular SmartPhone, manufacturado por Sendo, que pesa únicamente 110 gramos, es 30% más pequeño que los teléfonos actuales y es escalable, pues soporta Secure Digital, Solid State Floppy Disk Cars y Memory Sticks, integra procesadores Arm, iniciando desde 60mhz y funcionalidades de correo y aplicaciones de administración de información personal (PIM). Handset-Móvil, tanto en forma como en propósito, ya que representa toda una herramienta de administración de comunicaciones, pues en un mismo dispositivo se accede a aplicaciones de voz (teléfono celular), mensajería electrónica (Outlook Móvil) e información en línea (Web Móvil). gigante de las ventanas, en el mercado de teléfonos inteligentes, que integran funciones de PDA y browser en un solo dispositivo, pues considera que no tiene mucho sentido que un usuario traiga consigo un teléfono móvil y un PDA, al mismo tiempo. M-Business a Hugh Brogan, director ejecutivo de Sendo, compañía inglesa que fabricó el teléfono inteligente Z100 basado en Stinger, el ejecutivo afirmó que el equipo "soportará múltiples métodos de transferencia de datos, incluyendo los que se efectúan a través del puerto serie y del puerto USB, y puede disponer de hasta 256 MB de espacio de almacenamiento@" videoconferencia inalámbrica, una de las aplicaciones que tienen futuro, después de contemplar una transmisión web en su prototipo Stinger de "calidad aceptable, incluso a 9.6 kbps". familia de productos Mobile Information Server 2002, un servidor de aplicaciones móviles basado en internet y en estándares inalámbricos, que consta de cuatro soluciones de software: Enterprise Edition, Carrier Edition Outlook Mobile Access y Outlook Mobile Manager, los cuales proporcionan acceso en tiempo real a aplicaciones de comunicación y administración personal (e-mail, contactos, tareas y calendario), a partir de dispositivos móviles. anunció una alianza con Pegaso, mediante quien proporcionaría el servicio de acceso a la información contenida en Outlook mediante los teléfonos celulares, como una forma de incrementar la productividad en el sector empresarial. software Mobile Information Server, en conjunto con la aplicación cliente Outlook Mobile Manager.
Carrier Edition, explicó Luis Ocampo, gerente de desarrollo de negocios inalámbricos de Microsoft México, quien agregó que tal propuesta tecnológica está basada en estándares de internet e inalámbricos y extiende el alcance de la intranet empresarial hacia los dispositivos móviles.
Palm OS y Pocket PC 2002, las más conocidas y, en el primer caso, la más demandada.
Francisco Argüelles, ingeniero en sistemas de Enterasys Networks, con respecto a ambas plataformas opinó: "para la gente que ya conoce Windows mediante su computadora de escritorio, Pocket PC resulta más fácil de utilizar, pues se trata de una versión recortada, lo que significa que no tiene que aprender nada nuevo.
se aconseja utilizar Palm OS, aunque no por ello signifique que este sistema operativo sea difícil de operar."
Windows CE 3.0, Pocket PC 2002 añade PPTP y Bluetooth (Perfiles DUN y OBEX), Radio Interface Layer y TAPI expandido, mejora el comportamiento del navegador, menús de contexto global, extensibles para desarrolladores independientes y soporte para múltiples tarjetas de almacenamiento.
Palm OS 4.1, según explicó Miguel Hernández, la plataforma operativa integra un PPP (Point to Point Protocol) nativo, es decir, la capacidad integrada de conexión a redes alámbricas o inalámbricas sin necesidad de previa configuración.
aplicación de control, la computadora de mano de Palm, soporta las tecnologías inalámbricas como Bluetooth y el estándar 802.11b. tan esperado Palm OS 5.0, éste traerá integrada las capacidades de manejo de datos inalámbricos, a diferencia de su antecesor, en donde es necesario montarlas. En Palm OS 5.0 "sólo será necesario invocarlas", además, mejorará los niveles de seguridad, de hecho integrará 128 bits de encriptamiento, continuará con la filosofía de ser una plataforma operativa ligera y simple en su operación.
nuevo sistema operativo que estará disponible durante el segundo semestre del año, los equipos estrenarán nuevo procesador, pues la compañía pretende sustituir el chip DragonBall, de Motorola de 33 Mhz, por otro que quizá alcance los 60 Mhz y soporte aplicaciones de 32 bits.
GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL
ABOARD : A bordo. ABOVE PAR : Por encima de la par. ACCELERATION CLAUSE : Cláusula que frecuentemente se usa en los Estados Unidos para los contratos que prevén pagos escalonados. La totalidad del saldo pendiente de pagos será exigible cuando cualquiera de los vencimientos deje de ser atendido por el deudor. ACCEPTANCE : Aceptación. ACCEPTED FOR CARRIAGE : Aceptado para transporte. ACCIDENT : Accidente. ACCIDENTAL DEATH : Muerte por accidente. ACCOUNTING INFORMATION : Información contable. ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT : Acuse de recibo. ACT OF GOD : (acte de Dieu) caso fortuito. ACTS OF PUBLIC ENEMIES : Actos de los enemigos públicos. ACTS OF WAR : Actos bélicos. ACTUAL CASH VALUE : Valor efectivo real. ACTUAL FAULT : Culpa real. ACTUAL WEIGHT : (A / W) peso real. AD VALOREM : Ad valorem; por avalúo. ADDITIONAL PREMIUM : (A/P) prima adicional / suplemento de prima. ADHESION : Adhesión. ADMIRALTY LAW : Derecho marítimo. ADVANCED LETTER OF CREDIT : Carta de crédito anticipada. ADVANCED PAYMENT : Pago anticipado. ADVISE : Aviso. ADVISE of arrival : aviso de llegada. ADVISE of dispatch : aviso de expedición o despacho. ADVISE of shipment : aviso de embarque. ADVISING BANK : Banco avisador. AFORO : Arqueo, capacidad. AFFREIGHTMENT : Fletamento. AFTER DERRICK POST : Poste de carga de popa. AFTER PERPENDICULAR : Perpendicular de popa. AGAINST ALL RISKS : Contra todo riesgo. AGAINST DELIVERY : Contra entrega. AGENT : Agente, intermediario, o representante. AGREEMENT : Acuerdo / contrato. AIR CONSIGNMENT NOTE : Carta de transporte aéreo. AIR MAIL TRANSFER : Transferencia de fondos por correo aéreo. AIR WAY BILL : (AWB) Guía aérea. AIRCRAFT : Avión. AIRPORT OF DEPARTURE : Aeropuerto de salida AIRPORT OF DESTINATION : Aeropuerto de destino. ALEATORY CONTRACT : Contrato aleatorio. ALL CHARGES TO GOODS : Todos los gastos a cargo del vendedor. ALL LINE INSURER : Asegurador autorizado para emitir toda clase de seguros. ALL RISK CONTRACT : Seguro contra todo riesgo. ALLOWED : Permitido. ALTERATION : Agravación material/ alteración. AMBIGUITY : Ambigüedad. to AMEND : Modificar. AMENDMENT : Modificación. AMERICAN LLOYDS : Forma de organización autorizada en algunos estados en la cual sus miembros toman el riesgo como particulares, limitando generalmente su responsabilidad. AMOUNT : Monto. ANCHOR : Ancla. ANNEX : Anexo. ANNUITY RENT : Seguro de renta. ANTICANCELLATION LAWS : Leyes que restringen el derecho de los aseguradores a cancelar pólizas. APPLICANT : Ordenante. ARBITRATION : Arbitraje. ARBITRATION AWARD : Laudo arbitral. ARBITRATION CLAUSE : Cláusula de arbitraje. ARSON : Incendio intencional, premeditado. ASHORE : En tierra. AS IS : Tal cual, en el estado en que se encuentra. to ASSESS THE RISK : Apreciar el riesgo. ASSESSMENT : Valuación. ASSIGNABLE CREDIT : Crédito cedible. ASSIGNMENT : Cesión. ASSIGNMENT OF PROCEEDS : Cesión del producto del crédito. ASSIGNS : Derechohabientes. ASSURED : Asegurado. ASSURER : Asegurador. AT SIGHT : A la vista. AUTOMATIC ADJUSTMENT OF INSURED VALUE : Ajuste de índice variable. AUTOMATIC COVERAGE CLAUSE : Cláusula de cobertura automática. AUTOMATIC COVERAGE IN CUSTOMS : Cobertura automática en Aduana. AUTOMATIC PREMIUM LOAN CLAUSE : Cláusula de préstamo automático. AUTOMATIC REINSTATEMENT INSURED LIMIT : Cláusula de reposición automática de suma asegurada. AVERAGE : Avería. AVERAGE , Ral : Avería gruesa. AVERAGE , Particular : Avería particular. AVERAGE ADJUSTER: Liquidador.
BAD STOWAGE : Arrumaje defectuoso / defectuosa distribución de la carga. B.A.F. : Recargo por combustible. BAG : Bolsa, saco. BAILEE: Comodatario. BALANCE OF PAYMENTS : Balanza de pagos. BALE : Fardo o bala (para algodón). BANK : Banco.
BANK CHARGES : Gastos bancarios. BANK RATE : Tasa de interés bancario. BANK TO BANK REIMBURSEMENT AGREEMENT : Acuerdo de reembolso entre bancos. BANKER'S ACCEPTANCE : Aceptación bancaria. BAREBOAT CHARTER : Fletamento a casco desnudo. BARGE : Barcaza. BARGE-CARRYING SHIP : Embarcación de recreo. BARRATRY : Baratería. BARREL : Barril. BARTER : Trueque. B.D.I. (BOTH DATES INCLUDED) : Ambas fechas comprendidas. BEAM : Manga. BELOW PAR : Por debajo de la par. BELLIGERENT POWER : Potencia beligerante. BENEFICIARY : Beneficiario.
Contingent beneficiary : beneficiario secundario.
First beneficiary : primer beneficiario.
Primary beneficiary : beneficiario primario.
Second beneficiary : segundo beneficiario.
BERTH : Muelle. BERTH TERMS : Términos de muelle. BID : Oferta, adjudicación. BID BOND : Garantía de oferta y cumplimiento. BILL OF EXCHANGE : Letra de cambio. BILL OF LADING (B/L) : Conocimiento de embarque.
Blank bill of lading : conocimiento de embarque en blanco.
Clean bill of lading : conocimiento de embarque limpio.
Common carrier bill of lading : carta de porte de un transportista público.
Direct bill of lading : conocimiento sin transbordo.
Dirty bill of lading : conocimiento de embarque sucio.
Inland bill of lading : documento que cubre todas las formas de transporte terrestre por líneas regulares.
Long bill of lading : conocimiento de embarque largo.
Negotiable bill of lading : conocimiento de embarque negociable.
Non negotiable bill of lading : conocimiento de embarque no negociable.
On board bill of lading : conocimiento a bordo.
Short bill of lading : conocimiento de embarque corto.
Stale bill of lading : conocimiento de embarque demorado o vencido.
Through bill of lading : conocimiento de embarque directo.
BINDER : Certificado de Cobertura. BLADINGS : Abreviatura de «bill of lading». BLANK BACK : Dorso en blanco. BLANKET POLICY : Póliza universal o general. BLOCKAGE : Bloqueo. BLUE PETER : Bandera de despedida. BOARDING : Abordaje. BONA FIDE HOLDER : Tenedor de buena fe. BOND, BOND OF INDEMNITY : Fianza, caución. in bond : en depósito. BOOKING NUMBER : Número de identificación o reserva. BOOKING OFFICE : Despacho de pasajes, oficina de reservas. BOOM : Pescante de grúa. BORROWER : Prestatario. BOTTOMRY CONTRACT : Contrato de préstamo a la gruesa. BOW : Proa. BOW ANCHOR : Ancla de proa. BOW THRUSTER : Hélice transversal. BRANCH : Sucursal. BREAKAGE : Rotura. BRIDGE : Puente de navegación. BROCHURE : Publicación / folleto. BROKER : Agente, productor, intermediario. BROKERAGE : Corretaje. BROKERAGE FEE : Comisión de corretaje. BULBOUS BOW : Proa bulbo. BULK : Masa, volumen. BULK CARGO : Carga a granel. BULKHEAD : Escotilla BURGLARY : Robo. BURIAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos de sepelio. BUSINESS INTERRUPTION : Pérdida de beneficios. BUY-BACK : Convenio de recompra. BUYER : Comprador.
CABLE SHIP : Barco cablero. CABLE TRANSFER : Transferencia por cable. C.A.F. : Recargo por diferencia de cambio. to CALL AT : Hacer escala, tocar (puertos). CAN : Bombona. CAPITAL ASSET : Bien de capital. CAPTURE : Apresamiento. CARGO : Carga, cargamento. CARGO SHIP : Barco de carga. CARGO TERMINAL : Terminal de carga. CARRIAGE : Transporte.
Carriage by air : transporte aéreo.
Carriage by land : transporte terrestre.
Carriage by sea : transporte marítimo.
CARRIAGE OF GOODS BY SEA ACT : Ley de Transporte Marítimo de Mercaderías. CARRIER : Transportador, porteador, transportista. CARTAGE : Transporte efectuado por medio de camiones. CARTOON : Caja de cartón. CASE : Caja de metal o madera. CASH : Efectivo / contado. CASH IN SAFE : Dinero en caja. CASH IN TRANSIT : Dinero en tránsito. CASK : Tonel. CENTER LINE : Línea de crujía. CENTER PROPELLER : Hélice central. CERTIFICATE OF INSURANCE : Certfiicado de cobertura. CERTIFICATE OF ORIGIN : Certificado de origen. CHARGES : Gastos.
Additional charges : gastos adicionales.
Charges at destination : gastos en destino.
Charges at origin : gastos en origen.
Consular Charges : gastos consulares.
Discount charges : gastos de descuento.
Export charges : gastos de exportación.
Import charges : gastos de importación.
Minimum charges : gastos mínimos.
Salvage charges : gastos de recupero.
Weight charge : cargo por peso.
to CHART : Fletar. CHARTER : Buque que se fleta por un tiempo determinado y se arrenda en su totalidad para el transporte de personas o mercaderías. CHARTERER : Fletador, cargador. CHARTER PARTY : Póliza, contrato de fletamento. CHECK : Cheque. to CHECK : Revisar. C.I.F. CLAUSE (COST, INSURANCE, FREIGHT) : Cláusula CIF (Costo, Seguro y Flete) . CIVIL COMMOTIONS : Conmociones civiles. CIVIL STRIFE : Contienda civil. CIVIL WAR : Guerra civil. CLAIM : Denuncia, reclamo de indemnización de siniestro. CLAUSE : Cláusula.
Both to blame and collision clause : cláusula de colisión por culpa concurrente.
Cancellation clause : cláusula de rescisión.
Care, custody or control exclusion clause : cláusula que excluye respon sabilidad del asegurador
sobre los bienes que se encuentren bajo el cuidado, la custodia o el control del asegurado.
Cesser clause : cláusula en la que se establece la cesación de responsa bilidad.
Constructive total loss clause: cláusula de pérdida total virtual.
Contestable clause : cláusula de rescisión.
Continuation clause : cláusula de prórroga de cobertura.
Free of capture,seizure, etc. clause (F.C. & S.) : libre de apresuramiento, apoderamiento, etc.
Free of particular average clause (F.P.A.) : libre de avería particular (L.A.P.).
Free of strikes, riots and civil commotions (F.S.R. & C.C.) clause : libre de huelgas, tumultos y
conmociones civiles.
General average clause : cláusula de avería gruesa.
Institute Cargo clause : cláusula para seguros de carga.
Lien Clause : cláusula en la que se establece el derecho de retención sobre las mercaderías.
Paramount Clause : cláusula Paramount o cláusula principal.
Reasonable dispatch clause : cláusula de prontitud razonable.
Seaworthiness Clause : cláusula de navegabilidad.
Warehouse to Warehouse Clause : cláusula de depósito a depósito.
CLEAN COLLECTION : Cobro simple. CLEAN DOCUMENT : Documento limpio. CLEAN ON BOARD : Libre a bordo. CLEAN TRANSPORT DOCUMENT : Documento de transporte limpio. CLEARANCE : Despacho. CLEARANCE FOR CUSTOMS : Despacho aduanero. CLEARANCE FORMS : Formularios de despacho. CLEARING : Compensación. CLEARING AGREEMENTS : Acuerdos comerciales suscriptos entre dos países por los cuales se compran cantidades específicas de productos por montos determinados por un tiempo establecido. CLIPPER SHIP : Navío rápido. COALER SHIP : Barco carbonero. COASTER SHIP : Barco de cabotaje. COASTING TRADE : Comercio de cabotaje. COINSURANCE : Coseguro. to COLLECT : Cobrar. COLLECTION : Cobro. COLLISION : Choque, abordaje. COLLISION DUE NEGLIGENCE : Abordaje culpable.
Unavoidable collision : Abordaje fortuito o casual.
COLLISION PARTIAL LOSS : Daños parciales por accidente. COLLISION TOTAL LOSS : Daños totales por accidente. COMBINED TRANSPORT : Transporte combinado o mixto. COMMERCIAL DOCUMENTS : Documentos comerciales. COMMODITIES : Mercaderías. COMMODITY RESTRICTIONS : Restricciones a las mercaderías. COMPENSATION : Indemnización. COMPENSATORY RIGHT : Derecho compensatorio. COMPULSORY INSURANCE : Seguro obligatorio. CONCEALMENT : Reticencia. CONDITIONS: Condiciones.
Coverage conditions : condiciones de cobertura.
Seaworthiness conditions : condiciones de navegabilidad.
Unseaworthiness conditions : condiciones de innavegabilidad.
CONFERENCE : Conferencia. CONFERENCE LINE VESSEL : Buque que pertenece a una Compañía que forma parte de la Conferencia. CONFERENCE'S TARIFF : Tarifa de la Conferencia. CONFIRMING BANK : Banco confirmador. CONSIGNEE : Consignatario, destinatario. CONSIGNMENT : Expedición. CONSIGNOR : Comitente. to CONSOLIDATE : Consolidar. CONSOLIDATION : Consolidación. CONSOLIDATOR : Consolidador. CONSORTIUM : Consorcio. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS : Pérdida total virtual. CONSULAR CHARGES : Gastos consulares. CONSULAR INVOICE : Factura Consular. CONSULATE : Consulado. CONSULTATION : Consulta / conferencia. CONTAINER : Contenedor.
Car container : contenedor para vehículos.
Cattle container : contenedor para ganado.
Con-air container : cont. refrigerado.
Dry bulk container : cont. granelero.
Flat rack container : contenedor con plataformas con laterales.
Full container load (F.C.L.) : contenedor completo.
House container : contenedor «house» (llenado por cuenta y responsabilidad del tomador del flete).
Insulated container : contenedor insulado (INS).
Less than container load (L.C.L.) : contenedor de grupaje.
Open top container : contenedor descubierto (OT).
Pier container : contenedor «pier» (contenedor llenado en zona portuaria con personal de estiba, por conveniencia del armador o buque).
CREDIT DATE : Fecha del crédito. CREDITOR : Acreedor. CREW : Tripulación. CURRENCY : Moneda (de un país).
Currency rate : tipo de cambio.
Foreign currency : divisa.
CURRENT ACCOUNT : Cuenta Corriente. CUSTOMARY RISKS : Riesgos corrientes. CUSTOMER : Cliente. CUSTOMS : Aduana. CUSTOMS DEALER / CLEARER : Despachante de Aduana. CUSTOMS DUTIES : Derechos de Aduana. CUSTOMS ENTRY FORM : Formulario de Declaración de Aduana. CUSTOMS UNIT : Unión Aduanera. CUSTOMS WARRANT : Certificado de Aduana. C. & F. CLAUSE (CLAUSE COST AND FREIGHT) : Cláusula C.& F. (costo y flete)
DAILY INDEMNITY : Renta diaria. DAMAGE : Daño, siniestro. DAMAGES : Daños y perjuicios. DATE OF PICK-UP : Fecha de recogida. DATE OF POST RECEIPT : Fecha de recepción en correos. DEAD FREIGHT : Falso Flete. DEATH : Muerte. DEBT : Deuda. DEBTOR : Deudor. DECK : Cubierta.
Deckload : cargamento sobre cubierta.
On deck : sobre cubierta.
Under deck : bajo cubierta.
DECLARATION : Declaración. DECLARATION FOR DANGEROUS GOODS : Declaración de mercaderías peligrosas. DEADWEIGHT : Peso muerto. DECLARED VALUE FOR CARRIAGE : Valor declarado para el Transporte. DECLARED VALUE FOR CUSTOMS : Valor declarado para la Aduana. DEDUCTIBLE : Franquicia. DEFERRED PAYMENT : Pago diferido o a plazo. DELAY : Demora, retraso. DELIVERY : Entrega.
Delivery against acceptance (d/a) : entrega contra aceptación.
Total permanent disability : incapacidad total permanente.
DISABILITY INCOME INSURANCE : Seguro por incapacidad. DISBURSEMENT : Desembolso. DISCHARGE : Descarga, desembarque. (verbo) descargar, desembarcar. DISCLAIMER : Exoneración. DISCLAIMER FOR ACTS OF AN INSTRUCTED PARTY : Exoneración respecto de los actos de terceros intervinientes. DISCLAIMER ON EFFECTIVENESS OF DOCUMENTS : Exoneración respecto a la validez de los documentos. DISCLAIMER ON THE TRANSMISSION OF MESSAGES : Exoneración respecto a la transmisión de los mensajes. DISCOUNT : Descuento. to DISCOUNT : Descontar. DISCREPANCIES : Discrepancias. to Release Discrepancies : Liberar discrepancias. DISMEMBERMENT : Pérdida de miembros. DISPATCH MONEY : Prima de celeridad de embarque. DISPONENT OWNER : Armador disponente. in DISTRESS : En peligro. to DISTRIBUTE : Distribuir. DISTRIBUTOR : Distribuidor. DIVIDEND OPTIONS : Opciones para el pago de dividendos que surjan de pólizas de seguro de vida. DO NOT STORE IN A DAMP PLACE : Colocar en lugar seco. DOCK : Dique, muelle. DOCKYARD : Astillero. DOCUMENT : Documento.
Transport document : documento de transporte.
DOCUMENTARY CREDIT : Crédito documentario. DOCUMENTARY TRANSFER : Transferencia documentaria. DOMESTIC ROUTING : Rutas internas o nacionales. DOUBLE BOTTOM : Doble fondo. DOUBLE INDEMNITY RIDER : Suplemento de seguro de vida que brinda doble indemnización. DRAFT : Efecto de comercio / letra de cambio.
Documentary draft : cobranza documentaria. Sight draft : letra a la vista.
DRAMSHOP EXCLUSION : Exclusión de responsabilidad por daños originados por despacho de bebidas alcohólicas. to DRAW : Girar, librar (documento). DRAW BACK : Devolución de los derechos de importación que gravan los insumos importados que se utilizan
en la elaboración de mercaderías que luego se exportan. DRAWEE : Girado. DRAWER : Librador. DROPPAGE : Caída. DRUM : Tambor. DRY DOCK : Dique Seco. DUE AGENT : Debido al agente. DUE CARRIER : Debido al transportista. DUMPING : Exportación a un precio inferior al valor nominal. DUNNAGE : Material utilizado para sujetar la carga. DUPLICATE : Duplicado. In duplicate : Por duplicado.
EARNMARKED : Reservado / asignado. EARTHQUAKE, FIRE FOLLOWING : Incendio por terremoto. EARTHQUAKE, DAMAGE FOLLOWING : Daños materiales por terremoto. EFFECTS NOT CLEARED : Efectos pendientes de cobro. EMBARGO : Embargo. EMBASSY : Embajada. ENDORSEMENT : Endoso de póliza, suplemento. ENDOWMENT INSURANCE : Póliza de seguro total. ENGINE ROOM: Sala de máquinas.
ENTRY/IMMEDIATE DELIVERY : Declaración de Aduana / Entrega inmediata. E. & O. E.: Salvo error u omisión. EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPT : Recibo de intercambio. ERASURE : Raspadura. ERRORS & OMMISSIONS INSURANCE (E. & 0.) : Seguro de responsabilidad profesional.
ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (E.T.A.) : Hora estimada de llegada. ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (E.T.D.) : Hora estimada de partida. EXCEPTED PERILS : Riesgos excluidos. EXEMPTION : Exención. EXPEDITED DELIVERY SERVICE : Servicio de entrega urgente. EXPLOSIVE : Explosivo. EXPORT : Exportación. to EXPORT : Exportar. EXPORT LICENSE : Licencia de exportación. EXPORT PACKING : Embalaje de exportación. EXPORTER : Exportador. EXPOSURE : Exposición ante un riesgo. EXTENDED COVERAGE EXTENSION : Prórroga. EXTENSION FOR SAFE BURGLARY : Suplemento de ampliación de cobertura a horas en caja. EXTRA EXPENSE INSURANCE : Seguro para gastos extraordinarios. EXTRALARGE : Recargo por exceso de medida.
FACTORING : Cobro por factores (sistema de cobro mediante el cual el exportador cede a la empresa de factores las cuentas a cobrar de sus clientes extranjeros). FACULTATIVE REINSURANCE : Reaseguro facultativo. FAIR PRICES : Precios justos. F.A.S. CLAUSE (Free Alongside SHIP) : Cláusula F.A.S. (libre al costado del buque) . FEE : Derecho / canon / tasa. to FINANCE :