HomeNegociosDirectorioNoticiasContáctenosIndustrias
  12 - Oct - 2008
Regístrese Gratis
  Usuario:  Contraseña:  
Índice de Productos: 0-9 a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z

OPP & SOPP COMP/TOR (FLAT) 0-2.4% PERCENT OPP COMP/TOR CHEMETRICS C-8024 *

Solicite Información a Proveedores de OPP & SOPP Comp/tor (flat) 0-2.4% percent OPP COMp/TOR CHEMetrics C-8024  
Datos del producto requerido
Producto solicitado:
Consumo Aproximado:
Cant.
Unidad
Frecuencia
Fecha requerida:
- -
Observaciones:
(grado, aplicación, especificaciones...)
Anunciar esta solicitud en el boletín QuimiNews
No avisar a estos proveedores:

Datos del Solicitante
Insertar mis datos Usuario registrado
Nombre:  Apellidos:
Empresa:  Puesto:
Edo./Prov./Depto. Ciudad:
País:
Clave Larga Distancia de Ciudad o LADA:
 Teléfono:
E-mail : Pág. web:
Soy usuario registrado, favor de enviarme a mi correo mi nombre de usuario y contraseña

Proveedores de:OPP & SOPP Comp/tor (flat) 0-2.4% percent OPP COMp/TOR CHEMetrics C-8024 

Aparezca como proveedor de éste u otros productos en QuimiNet
Buscar proveedores de otras partes
  • Ver más proveedores
  • PaisProveedorProductoContacto
    México Proquinat Estomacal (comp.), Reumabil (comp.), Toronja, Toronjil AV. BOSQUES DE ECATEPEC MZ. 15 LT.8 C 4 Col.VILLAS ECATEPEC
    0 Ecatepec, Estado de México
    Contactar
    México MSDH Vivatec comp 0 Col.
    00000 ,
    Contactar
    Chile Novartis Chile Spersadex comp. 0 Col.
    0 ,
    Contactar
    México Impulso Hospitalario CLORFENIRAMINA COMP., KETOTIFENO COMP. Boulevard de los Charros #1581 Col.Fracc. Parque Industrial Belen
    45150 Zapopan, Jal.
    Contactar
    Chile MOPELEC Comp. Pasivos Tabancura 1091 of. 414 Col.Vitacura
    0 Santiago, Santiago
    Contactar
    México Moleculas Finas de México Ampicilina 3h2o comp., Cefalexina monohidrato compactada, Amoxicilina trihidratada compactada, Amoxicilina trihidratada compactada extra seca Filipinas 110 Bis. Col.Portales
    3300 Mexico, D.F.
    Contactar
    México Macame y Compañia HIDRO POINT COMP, HYDRA POINT COMP, APARATO DESTILACION COMP.T/PROPOS, CARMIN PICRO COMP.DE RANVIER Ejido Tepepan No. 25 Col.Ejidos de Culhuacan
    04420 México, D.F.
    Contactar
    Colombia Provequim Ampicilina Trihidratada Comp na Col.na
    0 na, na
    Contactar
    México Grupo Kagima Cintas Flat Back Calle 4 No. 200 Col.Granjas San Antonio
    0 México, D.F.
    Contactar
    México Cientifica Vela Quin Modelos Anatómicos del Tordo Esqueleto con organos, Torio nitrato grado analítico, Papel tornasol, Papel tornasol azul Lesina No.119 Col.Lomas de la Estrella
    09890 México, D.F.
    Contactar
    México Millipore Sistema Steritest Compact, Módulos de purificación y accesorios para sistemas compactos, Unidades de filtración de 25 mm Automation Compatible, Cultivo de organismos completos Ings. Militares No. 85 PB Col.Argentina Poniente
    11230 México, D.F.
    Contactar
    México Sinbiotik Internacional Ampicilina Trihidratada Compactada, Amoxicilina Trihidratada Compactada Flavio Zavala 7 Col.Tlalnepantla
    54090 Tlalnepantla, Edo. de Méx.
    Contactar
    Colombia Aquitecno Ampicilina Anhidra pulverizada compactada, AMOXICILINA TRIHIDRAATO /COMPACTADA, Complejos Metálicos, Paracetamol Compresión Directa Calle 74 No. 15 - 80, Torre 1 Oficina 606 Col.EL LAGO
    0 Bogotá, D.C.
    Contactar
    México Plásticos de Mantenimiento Torlon, Polieterimida para componentes estructurales, Polisulfona para componentes, Politereftalato de Etileno para componentes de equipamiento de alimentos na Col.na
    0 DF, DF
    Contactar
    México Prisma Envase Tormenta 30ml, Composit wine 375 ml, W375w composite wine 385 ml, W375w composite wine 386 ml Bolivar 760 Col.Alamos
    3400 DF, D.F.
    Contactar

    Solicitudes de productos relacionados con:OPP & SOPP Comp/tor (flat) 0-2.4% percent OPP COMp/TOR CHEMetrics C-8024 

    Busque clientes de los productos que vende:
    (Escriba el producto para el que busca clientes)
  • Ver más proveedores y
    contactar a los compradores
  • IDProductoConsumoPais del clienteEstadoPuestoObservaciones
    25665 Tornillos de Bola 200 Unidad
    Anual
    México Guanajuato Director
    29097 lubricante 100 L
    Anual
    Argentina Entre Ríos Jefe mantenimiento
    32211 Torre de Enfriamiento 1 Servicios
    Anual
    Ecuador Guayas Supervisor de Tratamiento de Aguas Preferible cotizacion
    49904 torque 1 Unidad
    Única vez
    Ecuador Pichincha Gerente Técnico necesitamos un sensor de torque para un motor electrico de 10 hp
    1695 metionina 100 TM
    Anual
    Argentina Titular de la Firma Se desea cotización- En su caso denunciar importador en Argentina
    1696 Colina 100 TM
    Anual
    Argentina Titular de la Firma
    1838 Elcema 10000 kg
    Anual
    Paraguay Jefe de Desarrollo Neceisto saber si el producto se sigue fabricando y si pueden asegurar continuidad
    2467 hidroxicloruro de aluminio 1244 g
    Anual
    Panamá Ciudadana: Administradora de Empesas
    2566 alcohol isopropílico 200 L
    Anual
    México JEFE DE DESARROLLO se requiere hoja de datos de seguridad.
    3060 triacetina 10 kg
    Anual
    Chile dueño

    Empresas relacionadas con:OPP & SOPP Comp/tor (flat) 0-2.4% percent OPP COMp/TOR CHEMetrics C-8024 

  • Ver más empresas y contactarlas
  • PaisEmpresaContacto
    México Test1 Company Bosques del Recuerdo No.10 Col.Molango
    57420 México D.F, D.F.
    Contactar
    México Plastic Energy Company, S.A. de C.V. Av. Guelatao #130 Col.Sta. María Aztahuacán
    09500 Ciudad de México, D.F.
    Contactar
    Estados Unidos Federal Equipment Company 8200 Bessemer Avenue Col.N!A
    44127 Cleveland, Ohio
    Contactar
    México Double e Company Copenhague No. 21 Int. 202 Col.Juarez
    0 México, D.F.
    Contactar
    México Rousselot - a Sobel Company Circuito Centro Cívico 27 Col.Ciudad Satélite
    53100 Naucalpan, Edo. de Méx.
    Contactar
    México Industrial Torimex FELIPE ANGELES 58 Col.FELIPE BERRIOZABAL
    07100 Ciudad de México, D.F.
    Contactar
    México Toroza Química Palo Cuarto 120 Col.Michoacán
    0 León, Gto.
    Contactar
    México Eastman Servicios Corporativos Insurgentes Sur 1605 Piso 23 Col.San José Insurgentes
    3900 Mexico, D.F.
    Contactar
    México Macame y Compañia Ejido Tepepan No. 25 Col.Ejidos de Culhuacan
    04420 México, D.F.
    Contactar
    México Eastman Servicios Corporativos Insurgentes Sur 1605 Piso 23 Col.San Jose Insurgentes
    3900 MEXICO, D.F.
    Contactar

    Ofertas de:OPP & SOPP Comp/tor (flat) 0-2.4% percent OPP COMp/TOR CHEMetrics C-8024 

  • Ver más oportunidades
  • Producto ID País Estado Cantidad Grado Precio Comentarios
    Aceite Epoxidado de Soya 6488 Argentina Buenos Aires 300 TM Grado alimenticio (food grade) 850 Dólar de los EUA Somos fabricantes con calidad de producto aprobado en distintos paises como Canada,EEUU,Chile,Belgica, ...
    Turbinas, compresores, reparaciones, chumaceras, álabes 9157 México Michoacan 1 Servicios Sin grado específico 10000 Reparaciones de Turbinas a vapor y fabricacion de sellos, chumaceras, álabes, impulsores de compresores ...
    COMPLETESEAL PROTECTOR DE TELAS 10652 México NUEVO LEON 1000 L Grado industrial (industrial grade) 35 Dólar de los EUA
    analgesicos-antiresaca-antihangover-productos plasticos cortadores de comprimidos-pastilleros-pillbo 10766 Argentina buenos aires 1000 TM Grado alimenticio (food grade) 1 Dólar de los EUA Ofrecemos licencia y uso marca registrada para producir antiresaca-nohangover analgesics -antiacids
    Maquinaria Para Tortilla de Maiz y Harina de trigo, cal grado alimenticio,teflon, partes 10855 México Estado De Mexico 1 TM Grado alimenticio (food grade) 1 Dólar de los EUA Equipos para hacer Tortilla Maiz o de harina equipos para nixtamalizar , teflon, grafito, partes, equipos peq, ...
    Venta Prensas, Compactadoras y Molinos 12448 México casado 10 Unidad Sin grado específico 5000 Venta de todo tipo de Prensas, Compactadoras, y Molinos. Tamanos chicos y grandes.

       
    Noticias Relacionadas con: OPP & SOPP Comp/tor (flat) 0-2.4% percent OPP COMp/TOR CHEMetrics C-8024  
    Contrate la publicación de una noticia en QuimiNet . Haga click aquí para mayor información.

    01-Septiembre-2006
    Marvel
      
         Industria: Entretenimiento, Tiendas y autoservicios
         Tipo: Situación del mercado, Resultados de empresas
         Fuente:  Intélite

    En el segundo trimestres del año Marvel Enterprises siguió mostrando fuertes ingresos netos, flujo de efectivo y con retornos importantes para los accionistas por los beneficios obtenidos del programa de recompra de sus acciones. Las ventas sumaron 33,850 mdd durante abril-junio y en los primeros seis meses de 2006 acumularon un total de 73,490 mdd.

    • Para 2006 la compañía espera generar un flujo de efectivo en operaciones de más de 120 mdd. Además prevé que el fortalecimiento en el segmento de licencias compensará la declinación en ventas y rentabilidad del segmento de juguetes, resultado de una interrupción en la producción y del descenso de ventas.

     

    01-Septiembre-2006
    UPS
      
         Industria: Comunicaciones
         Tipo: Cambios de organización, Situación del mercado, Tratados comerciales, Empresas en crecimiento, Industria en general
         Fuente:  Intélite

    Al lograr un fortalecimiento de las ventas netas, United Parcel Service (UPS) alcanzó también un incremento de 10.2% en las utilidades por acción, las cuales sumaron 0.97 dólares.

    • La firma destaca que el crecimiento del volumen de paquetes pequeños en el segundo trimestre fue muy importante para elevar los beneficios, ya que aumentó 6%, lo que representó 841 mil paquetes adicionales por día.

    • La utilidad de operación sumó 1,700 mdd.

    • La firma anunció que invertirá mil mdd para agrandar sus instalaciones y tener mayor capacidad, planea expandirse en 1.1 millones de pies cuadrados, con lo que elevará su capacidad en 60% en los próximos cinco años para alcanzar un volumen de 487 mil paquetes por hora.

    • En el trimestre la compañía inició con el servicio de envío aéreo de Shanghai a Europa, mientras que agregó también tres vuelos adicionales de conexión entre Shanghai y EU, y un nuevo vuelo entre Qingdao e Incheon, Corea, con lo que prevé un mejor crecimiento en los mercados asiáticos.

     

    01-Septiembre-2006
    Revlon México
      
         Industria: Cosmética, Cuidado personal
         Tipo: Situación del mercado, Monopolio y oligopolio, Economía, Resultados de empresas, Empresas en crecimiento
         Fuente:  Intélite

    Revlon México es una firma importante en el sector de cosméticos en el nivel nacional al participar con aproximadamente 25% del mercado, y representa una de las compañía que realiza diversas estrategias para enfrentar a rivales como L'Oréal, Procter & Gamble y Avon, entre otras.

    • La firma con base en Nueva York avanzó1% en ventas en el segundo trimestre del año con un total de 321 mdd, de los cuales 180 millones se efectuaron en EU y 141 millones en los mercados internacionales.

    • De acuerdo con ACNielsen, la intensa competencia ha reducido la participación de mercado de Revlon. En la marca Almay prácticamente se estancó su participación con 6.4% del mercado, frente a 6.5% del año anterior; mientras que Vital Radiance alcanzó un participación de mercado de 1.4 por ciento.

     

    Más Noticias Relacionadas con:OPP & SOPP Comp/tor (flat) 0-2.4% percent OPP COMp/TOR CHEMetrics C-8024  
  • Ver más noticias
  •  
    Artículos Relacionados con: OPP & SOPP Comp/tor (flat) 0-2.4% percent OPP COMp/TOR CHEMetrics C-8024  

    De a conocer información sobre sus productos y gane presencia en la industria GRATIS. Haga click aquí.

    27-07-2006
    Aplicaciones y tipo de Películas de PVC

    Aplicaciones y tipo de Películas de PVC

    La amplia gama de aplicaciones que ofrece el PVC para su aplicación es ilimitada ya que es uno de los polímeros más versátiles. Las características de la película fabricada a partir de este termoplástico son muy variadas en cuanto a su rigidez o flexibilidad y transparencia, asimismo es prácticamente ilimitado en colores, resistencia química y diversidad en propiedades físicas. En combinación con su procesabilidad puede imprimirse, grabarse, formarse o sellarse.

    La formulación de este material hace aún más extensas sus posibilidades de uso y aplicación, ya que puede estar en contacto con alimentos o productos farmacéuticos, puede ser resistente a la intemperie y a diversos agentes químicos.

    Industrias Plásticas Internacionales – IPISA- produce películas rígidas, semirígidas y flexibles de PVC para todo tipo de aplicaciones.

    Las películas rígidas de PVC

    Las películas rígidas pueden ser diseñadas para aplicaciones específicas de acuerdo a las necesidades de resistencia química, propiedades de barrera, alta temperatura de deformación o requerimientos FDA para empaque de productos alimenticios o farmacéuticos.

    La películas rígidas de PVC pueden utilizarse para empaque blister pack para diversas industrias como la farmacéutica en tabletas y cápsulas o la alimenticia en diversas formas. Asimismo en industrias como la de discos compactos, productos de ferretería, cosméticos y otros que requieren un empaque rígido por seguridad o presentación.

    Otros productos de esta línea pueden ser usados en empaques para torres de enfriamiento, calcomanías, cajas para flores, empaque de camisas, exhibidores, letreros, tarjetas de crédito, sobres, juguetes, folders, etiquetas, etc.

    La línea de aplicaciones es muy diversa y los productos deben cumplir con especificaciones muy diversas tanto por el uso del producto como por los requerimientos y procesos de los clientes.

    Las películas semirígidas de PVC

    En esta línea también se manejan diferentes productos como la película semirígida cristal, la semirígida opaca lisa o con diferentes grabados, acabados charol, película para skin pack, material para laminado con tela y algunas otras como para cinta eléctrica.

    En esta línea los compradores son principalmente productores de artículos de papelería y escolares como carpetas, portadocumentos, guarda y protectores de hojas por ennumerar algunos. Estos productos son manufacturados mediante un proceso de sellado térmico y requieren de una excelente apariencia, control de espesor, lay flat y muy bajo encogimiento para cumplir con las necesidades de cada cliente.

    Las películas flexibles de PVC

    En esta línea se agrupan la película cristal flexible opaca y grabada y lisa para aplicaciones muy diversas como bolsas selladas o cosidas, cubiertas, recubrimientos, forros, materiales para confección de prendas infantiles, cintas dieléctricas, cintas autosellantes, películas para impermeabilización y película de uso médico entre otras.

    Con el compromiso y afán de ofrecer siempre productos vanguardistas, IPISA cuenta con un grupo de investigación y desarrollo que continuamente trabaja en nuevos y mejores productos para satisfacer por completo los requerimientos de sus clientes.

    Para obtener más información de películas de PVC haga clic aquí

    Para conocer mas de IPISA y sus productos haga clic aquí

     

    25-10-2004
    GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL
    Por: Redacción QuimiNet / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Petroquímica |

    GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL


    ABOARD : A bordo.
    ABOVE PAR : Por encima de la par.
    ACCELERATION CLAUSE : Cláusula que frecuentemente se usa en los Estados Unidos para los contratos que prevén pagos escalonados. La totalidad del saldo pendiente de pagos será exigible cuando cualquiera de los vencimientos deje de ser atendido por el deudor.
    ACCEPTANCE : Aceptación.
    ACCEPTED FOR CARRIAGE : Aceptado para transporte.
    ACCIDENT : Accidente.
    ACCIDENTAL DEATH : Muerte por accidente.
    ACCOUNTING INFORMATION : Información contable.
    ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT : Acuse de recibo.
    ACT OF GOD : (acte de Dieu) caso fortuito.
    ACTS OF PUBLIC ENEMIES : Actos de los enemigos públicos.
    ACTS OF WAR : Actos bélicos.
    ACTUAL CASH VALUE : Valor efectivo real.
    ACTUAL FAULT : Culpa real.
    ACTUAL WEIGHT : (A / W) peso real.
    AD VALOREM : Ad valorem; por avalúo.
    ADDITIONAL PREMIUM : (A/P) prima adicional / suplemento de prima.
    ADHESION : Adhesión.
    ADMIRALTY LAW : Derecho marítimo.
    ADVANCED LETTER OF CREDIT : Carta de crédito anticipada.
    ADVANCED PAYMENT : Pago anticipado.
    ADVISE : Aviso.
    ADVISE of arrival : aviso de llegada.
    ADVISE of dispatch : aviso de expedición o despacho.
    ADVISE of shipment : aviso de embarque.
    ADVISING BANK : Banco avisador.
    AFORO : Arqueo, capacidad.
    AFFREIGHTMENT : Fletamento.
    AFTER DERRICK POST : Poste de carga de popa.
    AFTER PERPENDICULAR : Perpendicular de popa.
    AGAINST ALL RISKS : Contra todo riesgo.
    AGAINST DELIVERY : Contra entrega.
    AGENT : Agente, intermediario, o representante.
    AGREEMENT : Acuerdo / contrato.
    AIR CONSIGNMENT NOTE : Carta de transporte aéreo.
    AIR MAIL TRANSFER : Transferencia de fondos por correo aéreo.
    AIR WAY BILL : (AWB) Guía aérea.
    AIRCRAFT : Avión.
    AIRPORT OF DEPARTURE : Aeropuerto de salida
    AIRPORT OF DESTINATION : Aeropuerto de destino.
    ALEATORY CONTRACT : Contrato aleatorio.
    ALL CHARGES TO GOODS : Todos los gastos a cargo del vendedor.
    ALL LINE INSURER : Asegurador autorizado para emitir toda clase de seguros.
    ALL RISK CONTRACT : Seguro contra todo riesgo.
    ALLOWED : Permitido.
    ALTERATION : Agravación material/ alteración.
    AMBIGUITY : Ambigüedad.
    to AMEND : Modificar.
    AMENDMENT : Modificación.
    AMERICAN LLOYDS : Forma de organización autorizada en algunos estados en la cual sus miembros toman el riesgo como particulares, limitando generalmente su responsabilidad.
    AMOUNT : Monto.
    ANCHOR : Ancla.
    ANNEX : Anexo.
    ANNUITY RENT : Seguro de renta.
    ANTICANCELLATION LAWS : Leyes que restringen el derecho de los aseguradores a cancelar pólizas.
    APPLICANT : Ordenante.
    ARBITRATION : Arbitraje.
    ARBITRATION AWARD : Laudo arbitral.
    ARBITRATION CLAUSE : Cláusula de arbitraje.
    ARSON : Incendio intencional, premeditado.
    ASHORE : En tierra.
    AS IS : Tal cual, en el estado en que se encuentra.
    to ASSESS THE RISK : Apreciar el riesgo.
    ASSESSMENT : Valuación.
    ASSIGNABLE CREDIT : Crédito cedible.
    ASSIGNMENT : Cesión.
    ASSIGNMENT OF PROCEEDS : Cesión del producto del crédito.
    ASSIGNS : Derechohabientes.
    ASSURED : Asegurado.
    ASSURER : Asegurador.
    AT SIGHT : A la vista.
    AUTOMATIC ADJUSTMENT OF INSURED VALUE : Ajuste de índice variable.
    AUTOMATIC COVERAGE CLAUSE : Cláusula de cobertura automática.
    AUTOMATIC COVERAGE IN CUSTOMS : Cobertura automática en Aduana.
    AUTOMATIC PREMIUM LOAN CLAUSE : Cláusula de préstamo automático.
    AUTOMATIC REINSTATEMENT INSURED LIMIT : Cláusula de reposición automática de suma asegurada.
    AVERAGE : Avería.
    AVERAGE , Ral : Avería gruesa.
    AVERAGE , Particular : Avería particular.
    AVERAGE ADJUSTER: Liquidador.



    BAD STOWAGE : Arrumaje defectuoso / defectuosa distribución de la carga.
    B.A.F. : Recargo por combustible.
    BAG : Bolsa, saco.
    BAILEE: Comodatario.
    BALANCE OF PAYMENTS : Balanza de pagos.
    BALE : Fardo o bala (para algodón).
    BANK : Banco.

    • Claiming bank : banco peticionario.
    • Confirming bank : banco confirmante.
    • Correspondent Bank : banco corresponsal / banco pagador / banco negociador.
    • Drawee bank : banco librado.
    • Issuing bank : banco emisor.
    • Nominated bank : banco designado.
    • Reimbursing bank : banco reembolsador.
    • Remitting bank : banco remitente.
    • Transfering bank : banco transferente.
    BANK CHARGES : Gastos bancarios.
    BANK RATE : Tasa de interés bancario.
    BANK TO BANK REIMBURSEMENT AGREEMENT : Acuerdo de reembolso entre bancos.
    BANKER'S ACCEPTANCE : Aceptación bancaria.
    BAREBOAT CHARTER : Fletamento a casco desnudo.
    BARGE : Barcaza.
    BARGE-CARRYING SHIP : Embarcación de recreo.
    BARRATRY : Baratería.
    BARREL : Barril.
    BARTER : Trueque.
    B.D.I. (BOTH DATES INCLUDED) : Ambas fechas comprendidas.
    BEAM : Manga.
    BELOW PAR : Por debajo de la par.
    BELLIGERENT POWER : Potencia beligerante.
    BENEFICIARY : Beneficiario.
    • Contingent beneficiary : beneficiario secundario.
    • First beneficiary : primer beneficiario.
    • Primary beneficiary : beneficiario primario.
    • Second beneficiary : segundo beneficiario.
    BERTH : Muelle.
    BERTH TERMS : Términos de muelle.
    BID : Oferta, adjudicación.
    BID BOND : Garantía de oferta y cumplimiento.
    BILL OF EXCHANGE : Letra de cambio.
    BILL OF LADING (B/L) : Conocimiento de embarque.
    • Blank bill of lading : conocimiento de embarque en blanco.
    • Clean bill of lading : conocimiento de embarque limpio.
    • Common carrier bill of lading : carta de porte de un transportista público.
    • Direct bill of lading : conocimiento sin transbordo.
    • Dirty bill of lading : conocimiento de embarque sucio.
    • Inland bill of lading : documento que cubre todas las formas de transporte terrestre por líneas regulares.
    • Long bill of lading : conocimiento de embarque largo.
    • Negotiable bill of lading : conocimiento de embarque negociable.
    • Non negotiable bill of lading : conocimiento de embarque no negociable.
    • On board bill of lading : conocimiento a bordo.
    • Short bill of lading : conocimiento de embarque corto.
    • Stale bill of lading : conocimiento de embarque demorado o vencido.
    • Through bill of lading : conocimiento de embarque directo.
    BINDER : Certificado de Cobertura.
    BLADINGS : Abreviatura de «bill of lading».
    BLANK BACK : Dorso en blanco.
    BLANKET POLICY : Póliza universal o general.
    BLOCKAGE : Bloqueo.
    BLUE PETER : Bandera de despedida.
    BOARDING : Abordaje.
    BONA FIDE HOLDER : Tenedor de buena fe.
    BOND, BOND OF INDEMNITY : Fianza, caución.
    in bond : en depósito.
    BOOKING NUMBER : Número de identificación o reserva.
    BOOKING OFFICE : Despacho de pasajes, oficina de reservas.
    BOOM : Pescante de grúa.
    BORROWER : Prestatario.
    BOTTOMRY CONTRACT : Contrato de préstamo a la gruesa.
    BOW : Proa.
    BOW ANCHOR : Ancla de proa.
    BOW THRUSTER : Hélice transversal.
    BRANCH : Sucursal.
    BREAKAGE : Rotura.
    BRIDGE : Puente de navegación.
    BROCHURE : Publicación / folleto.
    BROKER : Agente, productor, intermediario.
    BROKERAGE : Corretaje.
    BROKERAGE FEE : Comisión de corretaje.
    BULBOUS BOW : Proa bulbo.
    BULK : Masa, volumen.
    BULK CARGO : Carga a granel.
    BULKHEAD : Escotilla
    BURGLARY : Robo.
    BURIAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos de sepelio.
    BUSINESS INTERRUPTION : Pérdida de beneficios.
    BUY-BACK : Convenio de recompra.
    BUYER : Comprador.


    CABLE SHIP : Barco cablero.
    CABLE TRANSFER : Transferencia por cable.
    C.A.F. : Recargo por diferencia de cambio.
    to CALL AT : Hacer escala, tocar (puertos).
    CAN : Bombona.
    CAPITAL ASSET : Bien de capital.
    CAPTURE : Apresamiento.
    CARGO : Carga, cargamento.
    CARGO SHIP : Barco de carga.
    CARGO TERMINAL : Terminal de carga.
    CARRIAGE : Transporte.
    • Carriage by air : transporte aéreo.
    • Carriage by land : transporte terrestre.
    • Carriage by sea : transporte marítimo.
    CARRIAGE OF GOODS BY SEA ACT : Ley de Transporte Marítimo de Mercaderías.
    CARRIER : Transportador, porteador, transportista.
    CARTAGE : Transporte efectuado por medio de camiones.
    CARTOON : Caja de cartón.
    CASE : Caja de metal o madera.
    CASH : Efectivo / contado.
    CASH IN SAFE : Dinero en caja.
    CASH IN TRANSIT : Dinero en tránsito.
    CASK : Tonel.
    CENTER LINE : Línea de crujía.
    CENTER PROPELLER : Hélice central.
    CERTIFICATE OF INSURANCE : Certfiicado de cobertura.
    CERTIFICATE OF ORIGIN : Certificado de origen.
    CHARGES : Gastos.
    • Additional charges : gastos adicionales.
    • Charges at destination : gastos en destino.
    • Charges at origin : gastos en origen.
    • Consular Charges : gastos consulares.
    • Discount charges : gastos de descuento.
    • Export charges : gastos de exportación.
    • Import charges : gastos de importación.
    • Minimum charges : gastos mínimos.
    • Salvage charges : gastos de recupero.
    • Weight charge : cargo por peso.
    to CHART : Fletar.
    CHARTER : Buque que se fleta por un tiempo determinado y se arrenda en su totalidad para el transporte de personas o mercaderías.
    CHARTERER : Fletador, cargador.
    CHARTER PARTY : Póliza, contrato de fletamento.
    CHECK : Cheque.
    to CHECK : Revisar.
    C.I.F. CLAUSE (COST, INSURANCE, FREIGHT) : Cláusula CIF (Costo, Seguro y Flete) .
    CIVIL COMMOTIONS : Conmociones civiles.
    CIVIL STRIFE : Contienda civil.
    CIVIL WAR : Guerra civil.
    CLAIM : Denuncia, reclamo de indemnización de siniestro.
    CLAUSE : Cláusula.
    • Both to blame and collision clause : cláusula de colisión por culpa concurrente.
    • Cancellation clause : cláusula de rescisión.
    • Care, custody or control exclusion clause : cláusula que excluye respon sabilidad del asegurador
      sobre los bienes que se encuentren bajo el cuidado, la custodia o el control del asegurado.
    • Cesser clause : cláusula en la que se establece la cesación de responsa bilidad.
    • Constructive total loss clause: cláusula de pérdida total virtual.
    • Contestable clause : cláusula de rescisión.
    • Continuation clause : cláusula de prórroga de cobertura.
    • Deviation clause : cláusula de cambio de ruta.
    • Ex-mill Clause : cláusula de cambio de ruta.
    • Ex-warehouse clause : cláusula ex-fábrica (ver anexo).
    • Ex-works clause : cláusula ex-fábrica (ver anexo).
    • Free of capture,seizure, etc. clause (F.C. & S.) : libre de apresuramiento, apoderamiento, etc.
    • Free of particular average clause (F.P.A.) : libre de avería particular (L.A.P.).
    • Free of strikes, riots and civil commotions (F.S.R. & C.C.) clause : libre de huelgas, tumultos y
      conmociones civiles.
    • General average clause : cláusula de avería gruesa.
    • Institute Cargo clause : cláusula para seguros de carga.
    • Lien Clause : cláusula en la que se establece el derecho de retención sobre las mercaderías.
    • Paramount Clause : cláusula Paramount o cláusula principal.
    • Reasonable dispatch clause : cláusula de prontitud razonable.
    • Seaworthiness Clause : cláusula de navegabilidad.
    • Warehouse to Warehouse Clause : cláusula de depósito a depósito.
    CLEAN COLLECTION : Cobro simple.
    CLEAN DOCUMENT : Documento limpio.
    CLEAN ON BOARD : Libre a bordo.
    CLEAN TRANSPORT DOCUMENT : Documento de transporte limpio.
    CLEARANCE : Despacho.
    CLEARANCE FOR CUSTOMS : Despacho aduanero.
    CLEARANCE FORMS : Formularios de despacho.
    CLEARING : Compensación.
    CLEARING AGREEMENTS : Acuerdos comerciales suscriptos entre dos países por los cuales se compran cantidades específicas de productos por montos determinados por un tiempo establecido.
    CLIPPER SHIP : Navío rápido.
    COALER SHIP : Barco carbonero.
    COASTER SHIP : Barco de cabotaje.
    COASTING TRADE : Comercio de cabotaje.
    COINSURANCE : Coseguro.
    to COLLECT : Cobrar.
    COLLECTION : Cobro.
    COLLISION : Choque, abordaje.
    COLLISION DUE NEGLIGENCE : Abordaje culpable.
    • Unavoidable collision : Abordaje fortuito o casual.
    COLLISION PARTIAL LOSS : Daños parciales por accidente.
    COLLISION TOTAL LOSS : Daños totales por accidente.
    COMBINED TRANSPORT : Transporte combinado o mixto.
    COMMERCIAL DOCUMENTS : Documentos comerciales.
    COMMODITIES : Mercaderías.
    COMMODITY RESTRICTIONS : Restricciones a las mercaderías.
    COMPENSATION : Indemnización.
    COMPENSATORY RIGHT : Derecho compensatorio.
    COMPULSORY INSURANCE : Seguro obligatorio.
    CONCEALMENT : Reticencia.
    CONDITIONS: Condiciones.
    • Coverage conditions : condiciones de cobertura.
    • Seaworthiness conditions : condiciones de navegabilidad.
    • Unseaworthiness conditions : condiciones de innavegabilidad.
    CONFERENCE : Conferencia.
    CONFERENCE LINE VESSEL : Buque que pertenece a una Compañía que forma parte de la Conferencia.
    CONFERENCE'S TARIFF : Tarifa de la Conferencia.
    CONFIRMING BANK : Banco confirmador.
    CONSIGNEE : Consignatario, destinatario.
    CONSIGNMENT : Expedición.
    CONSIGNOR : Comitente.
    to CONSOLIDATE : Consolidar.
    CONSOLIDATION : Consolidación.
    CONSOLIDATOR : Consolidador.
    CONSORTIUM : Consorcio.
    CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS : Pérdida total virtual.
    CONSULAR CHARGES : Gastos consulares.
    CONSULAR INVOICE : Factura Consular.
    CONSULATE : Consulado.
    CONSULTATION : Consulta / conferencia.
    CONTAINER : Contenedor.
    • Car container : contenedor para vehículos.
    • Cattle container : contenedor para ganado.
    • Con-air container : cont. refrigerado.
    • Dry bulk container : cont. granelero.
    • Flat rack container : contenedor con plataformas con laterales.
    • Full container load (F.C.L.) : contenedor completo.
    • House container : contenedor «house» (llenado por cuenta y responsabilidad del tomador del flete).
    • Insulated container : contenedor insulado (INS).
    • Less than container load (L.C.L.) : contenedor de grupaje.
    • Open top container : contenedor descubierto (OT).
    • Pier container : contenedor «pier» (contenedor llenado en zona portuaria con personal de estiba, por conveniencia del armador o buque).
    • Reefer container (R.F.) : contenedor refrigerado (RF).
    • Reinforced container : contenedor reforzado.
    • Superventilated container : contenedor superventilado (SPV).
    • 20' tandard container : contenedor clásico de 20 pies.
    CONTAINER SHIP : Buque portacontenedor.
    CONTAINERISE : Embalar (carga general) en grandes recipientes para facilitar su transbordo.
    CONTRACT OF AFFREIGHTMENT : Contrato de fletamento.
    CONTRACTUAL LIABILITY : Responsabilidad contractual.
    CONVOY : Buque de pasajeros.
    COSTS OF RECOVERY : Gastos de recupero.
    COUNTER PURCHASE : Compra compensada.
    COUNTER TRADE : Intercambio compensado / compensación bilateral.
    COUNTRY : País.
    • Country of destination : país de destino.
    • Country of origin : país de origen o procedencia.
    COURIER : Mensajero.
    to COVER : Mantener cubierto, cubrir.
    COVERAGE : Cobertura.
    • Automatic coverage : cobertura automática.
    CRAFT : Embarcación menor.
    CRANE : Grúa.
    CRATE : Embalaje de tablas.
    CREDIT : Crédito.
    • Assignable credit : crédito cedible.
    • Back to back credit : crédito subsidiario.
    • Direct credit : crédito directo.
    • Divisible credit : crédito divisible.
    • Fractionable credit : crédito fraccionable.
    • Indirect credit : crédito indirecto.
    • Irrevocable credit : crédito irrevocable.
    • Pre-advised credit : crédito preavisado.
    • Revocable credit : crédito revocable.
    • Transferable credit : crédito transferible.
    • Transmissible credit : crédito transmisible.
    CREDIT DATE : Fecha del crédito.
    CREDITOR : Acreedor.
    CREW : Tripulación.
    CURRENCY : Moneda (de un país).
    • Currency rate : tipo de cambio.
    • Foreign currency : divisa.
    CURRENT ACCOUNT : Cuenta Corriente.
    CUSTOMARY RISKS : Riesgos corrientes.
    CUSTOMER : Cliente.
    CUSTOMS : Aduana.
    CUSTOMS DEALER / CLEARER : Despachante de Aduana.
    CUSTOMS DUTIES : Derechos de Aduana.
    CUSTOMS ENTRY FORM :