HomeNegociosDirectorioNoticiasContáctenosIndustrias
  25 - Nov - 2009
Regístrese Gratis
  Usuario:  Contraseña:  
Índice de Productos: 0-9 a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z

DICOLOFENAC RELATED *

Solicite Información a Proveedores de DICOLOFENAC RELATED  
Datos del producto requerido
Producto solicitado:
Consumo Aproximado:
Cant.
Unidad
Frecuencia
Fecha requerida:
- -
Observaciones:
(grado, aplicación, especificaciones...)
Anunciar esta solicitud en el boletín QuimiNews
No avisar a estos proveedores:

Datos del Solicitante
Insertar mis datos Usuario registrado
Nombre:  Apellidos:
Empresa:  Puesto:
Edo./Prov./Depto. Ciudad:
País:
Clave Larga Distancia de Ciudad o LADA:
 Teléfono:
E-mail : Pág. web:
Soy usuario registrado, favor de enviarme a mi correo mi nombre de usuario y contraseña

Proveedores de:DICOLOFENAC RELATED 

Aparezca como proveedor de éste u otros productos en QuimiNet
Buscar proveedores de otras partes
  • Ver más proveedores
  • PaisProveedorProductoContacto
    México REPRESENTACIONES ESPECIALES HCR DICOLOFENAC RELATED AURELIANO VALVERDE #10 Col.PRESIDENTES EJIDALES
    04470 México, D.F.
    Contactar
    México GROTE Industries de México Lighting systems and related products for trailors and tractors Av. Stiva 225 Col.Parque Industrial Stiva Aeropu
    66600 Apodaca, Nuevo León
    Contactar

    Artículos Relacionados con: DICOLOFENAC RELATED  

    De a conocer información sobre sus productos y gane presencia en la industria GRATIS. Haga click aquí.

    01-01-2006
    Diccionario español-inglés-español de términos relacionados con el trabajo
    Por: OSHA / Fuente: QuimiNet | | Productos y Servicios relacionados: Mantenimiento industrial

    Diccionario del Departamento del Trabajo de los E.U.A.

    Occupational Safety & Health Administration

    English to Spanish Dictionary

     


    A     
    abate corregir
    abatement corrección
    abatement period período de corrección 
    Act Acta, la Ley
    accident accidente
    accident investigation investigación de accidente
    administrate administrar
    administrative law ley administrativa
    administrator administrador
    affected employee trabajador (a) afectado (a)
    agent of the employer representante del patrón
    appeal apelar
    approve aprobar
    area inspection inspección de zona
    Area Office Oficina de Area, Oficina local de OSHA
    Assistant Secretary Secretario Adjunto, Secretario Auxiliar, Sub-Secretario, Secretario Asistente 
    assure confirmar / verificar
    authorize autorizar
    B     
    break the law, rule quebrantar la ley, la norma
    bulletin board tablón de anuncios
    C     
    CSHO oficial de cumplimiento de seguridad y salud, Inspector de OSHA
    catastrophe catástrofe
    cause causa
    checklist lista de comprobación
    chemical hazard communication comunicación de riesgos químicos 
    citation citación 
    civil rights derechos civiles
    combined violation infracción combinada
    complaint queja, querella, demanda, denuncia, reclamo
    complaint inspection inspección de una queja
    complainant querellante, quejista, demandante, denunciante, reclamante
    compliance cumplimiento, conformidad
    compliance assistance asistencia en cumplimiento, asistencia para conformidad
    Compliance Assistance Specialist Especialista de Asistencia de Cumplimiento
    comply cumplir
    consult asesorar
    consultant asesor
    consultation consulta, aesoría, consultoría
    consultative section sección de asistencia técnica
    contest impugnación, apelación
    coordinate coordinar
    correction order orden de corrección
    D     
    danger peligro
    dangerous peligroso
    demonstrate demostrar
    department departamento
    Department of Labor Departamento del Trabajo, Ministerio de Trabajo
    deposition deposición
    develop desarrollar
    director director
    discipline disciplina
    disciplinary disciplinario
    discrimination discrimen, discriminación
    disease enfermedad
    display exhibir, mostrar
    division división
    E     
    egregious flagrante 
    emphasis inspection inspección de énfasis
    employee/s trabajador/es, empleado/s
    employee exposure record registro de exposición del empleado
    employee medical record expediente médico del empleado
    employee representative representante de los trabajadores / empleados
    employer empleador, patrono, patrón, jefe, empresario
    employer representative representante del empleador, patrono, patrón, jefe, empresario
    enforce imponer
    enforcement activity acción de vigilancia
    enforcement section sección de vigilancia
    environmental exposure sampling muestreo de exposición medioambiental
    establish establecer
    establishment establecimiento
    evidence evidencia, prueba
    exposure exposición 
    F     
    fact sheet hoja informativa, hoja de información, hoja de sucesos, hoja de acontecimientos, hoja de hechos
    failure to abate falta de corrección
    farm granja
    farm operation operación agrícola
    farm worker trabajador agrícola
    fatality fatalidad, muerte
    filed presentado
    first aid primeros auxilios
    first instance violation infracción de primera instancia
    fixed place of employment planta de trabajo fija
    follow-up inspection inspección de verificación
    G     
    grant donación, otorgamiento
    grouped violation infracción combinada
    H     
    hazard/s riesgo/s, peligro/s
    hazard communication comunicación de riesgos
    health salud
    health hazard riesgo contra la salud / peligro a la salud
    Health Compliance Officer Oficial de Vigilancia en Salud
    healthy saludable
    hearing audiencia
    housing vivienda
    hygiene higiene
    I     
    illness/es enfermedad/es
    imminent danger peligro inminente
    implement poner en práctica
    improve mejorar
    industrial hygiene higiene industrial
    industrial hygienist higienista industrial
    injury/ies lesión/es
    inspect inspeccionar
    inspection inspección
    inspector inspector (a), fiscalizador
    interim order orden provisional
    interview entrevistar, entrevista
    investigation investigación 
    issuance emisión
    issue emitir
    J     
    judgment condena
    K     
     
    L     
    labor camp campamento de trabajadores
    law ley
    lawyer abogado
    letter of corrective action carta de acción correctiva
    local emphasis programs programas de énfasis local
    Log of Work-Related Injuries
    and Illnesses 
    Diario de lesiones y enfermedades ocupacionales
    lost workdays días laborables perdidos
    lost workdays cases incident
    rate
    índice de incidencia de días laborables perdidos
    M     
    mandatory obligatorio
    medical treatment tratamiento médico
    N     
    National Emphasis Programs Programas de énfasis nacional 
    National Office Oficina Nacional de OSHA
    noncompliance incumplimiento
    O     
    occupational Ocupational, laboral, en el trabajo
    Occupational Safety and Health Administration Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo Administración de Seguridad y Salud Laboral
    Occupational Safety and Health Act of 1970 Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de 1970
    Occupational Safety and Health Division División de Seguridad y Salud en el Trabajo
    offense ofensa
    on oath bajo juramento
    OSHA Act Acta OSH, Ley de OSHA
    OSHA Inspector Inspector de OSHA, Oficial de Cumplimiento de OSHA
    OSHA Strategic Partnership
    Program
    Programa estratégico para asociación con OSHA
    OSHA web page página Web de OSHA
    other than serious violation infracción no seria
    owner dueño
    P     
    partnership asociación
    penalize multar, penalizar
    penalty multa, penalidad, sanción
    periodic inspection inspección periódica
    permanent permanente
    permissible exposure limits niveles de exposición permitidos
    person persona
    personal exposure samples muestreo de exposición personal
    place of employment/workplace planta de trabajo
    poster póster, cartelón
    prevent prevenir
    priority prioridad
    private property propiedad privada
    probability probabilidad
    program programa
    programmed programado
    project proyecto
    promulgate promulgar
    provide proporcionar / dar
    Q     
    question preguntar
    R     
    random inspection inspección al azar
    reasonable razonable
    record registro de exposición del empleado
    reduce reducir
    refer acuso, imputo
    refer to diríjase
    referral referencia, remisión
    referral inspection inspección de acuso, imputación
    Regional Office Oficina Regional
    regulation reglamento
    repeat violation infracción repetida, violación repetida
    require requerir
    research investigar
    respond responder
    responsibility responsabilidad
    review revisar, examinar, analizar
    rights derechos
    routine inspection inspección rutinaria
    rule norma, regla
    S     
    safe seguro
    safety seguridad
    safety hazards peligros a la seguridad
    Safety Compliance Officer Oficial de Vigilancia en Seguridad
    scheduling list lista sistematizada
    Secretary of Labor Secretaria del Trabajo
    section sección
    select seleccionar
    Senior Health Compliance Officer Oficial de Vigilancia en Salud
    serious serio, grave
    serious physical harm daño físico serio
    serious violation infracción seria
    services servicios
    severity seriedad, severidad
    standards normas 
    standard industrial classification clasificación industrial estándar
    statue estatuto, ley
    state programs programas estatales, planes estatales, oficinas estatales
    suspended penalty multa suspendida
    substantial failure to comply falta de cumplimiento sustancial
    T     
    technical assistance section sección de asistencia técnica
    temporary temporal
    threat amenaza
    trainer entrenador
    training entrenamiento, adiestramiento, capacitación, formación, educación, instrucción
    U     
    unabated violation infracción no corregida
    Union sindicato, unión
    unprogrammed inspection inspección no programada
    US Department of Labor Departamento del Trabajo de los EE.UU.
    V     
    variance variante
    verify verificar
    violation infracción, violación
    Voluntary Protection Programs Programas de protección voluntaria
    W     
    walkaround recorrido
    warrant orden, mandamiento
    Willful Violation infracción intencionada, infracción intencional
    witness testigo
    worker trabajador (a)
    working conditions condiciones laborales
    workplace
    lugares de trabajo, planta de trabajo

     

     

    Diccionario Inglés a Español


    A    
    Abogado Lawyer
    Accidente Accident
    Acción de vigilancia Enforcement activity
    Acta, la Ley Act
    Acta OSH, Ley de OSHA OSH Act
    Acuso, imputo Refer
    Adiestramiento Training
    Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo, Administración de Seguridad y Salud Laboral Occupational Safety and Health Administration
    Administrar Administrate
    Administrador Administrator
    Amenaza Threat
    Apelar To Appeal
    Apelación Contest
    Aprobar To Approve
    Asesor Consultant
    Asesorar To Consult
    Asesoría Consultation
    Asistencia en cumplimiento, asistencia para conformidad Compliance assistance
    Asociación Partnership
    Audiencia Hearing
    Autorizar To authorize
    B    
    Bajo juramento On oath
    C    
    Campamento de trabajadores Labor camp
    Capacitación Training
    Carta de acción correctiva Letter of corrective action
    Cartelón Poster
    Catástrofe Catastrophe
    Causa Cause
    Citación Citation
    Clasificación industrial estándar Standard industrial classification
    Comunicación de riesgos Hazard communication
    Comunicación de riesgos químicos Chemical hazard communication
    Condena Judgment
    Condiciones laborales Working conditions
    Confirmar / verificar To Assure
    Consulta, asesoría, consultaría Consultation
    Coordinar To coordinate
    Corrección Abatement
    Corregir To abate
    Cumplimiento, conformidad Compliance
    Cumplir To comply
    D    
    Daño físico serio Serious physical harm
    Demanda, denuncia Complaint
    Demostrar Demonstrate
    Denunciante, demandante Complainant
    Departamento Department
    Departamento del Trabajo, Ministerio del Trabajo Department of Labor
    Departamento del Trabajo de los EE.UU. US Department of Labor
    Deposición Deposition
    Derechos Rights
    Derechos civiles Civil rights
    Desarrollar To develop
    Diario de lesiones y enfermedades Ocupacionales Log of Work-related Injuries and Illnesses
    Días laborables perdidos Lost workdays
    Director Director
    Diríjase Refer to
    Disciplina Discipline
    Disciplinario Disciplinary
    Discrimen, discriminación Discrimination
    División Division
    Donación, otorgamiento Grant
    Dueño Owner
    E    
    Emitir Issue
    Emisión Issuance
    Empleado /s Employee /s
    Empleador, patrono, patrón, jefe, empresario Employer
    En el trabajo Occupational
    Enfermedad Disease
    Enfermedad /es Illness es
    Entrenador Trainer
    Entrenamiento, adiestramiento, capacitación, formación, educación, instrucción Training
    Entrevistar, entrevista Interview
    Establecer To establish
    Establecimiento Establishment
    Estatuto, ley Statue, law
    Especialista de Asistencia en Cumplimiento Compliance Assistance Specialist
    Evidencia, prueba Evidence
    Expediente medico del empleado Employee medical record
    Exhibir, mostrar Display
    Exposición exposure
    F    
    Falta de corrección Failure to abate
    Falta de cumplimiento sustancial Substantial failure to comply
    Fatalidad, muerte Fatality
    Flagrante Egregious
    Formación training
    G    
    Granja farm
    H    
    Higiene Hygiene
    Higiene industrial Industrial hygiene
    Higienista industrial Industrial hygienist
    Hoja informativa, hoja de información, hoja de sucesos, hoja de hechos, hoja de acontecimientos Fact sheet
    I    
    Infracción Violation
    Imponer To enforce, to refer
    Impugnación, apelación Contest
    Incumplimiento Non-compliance
    Índice de incidencia de días laborables perdidos Lost workdays cases incident rate
    Infracción combinada Combined violation, grouped violation
    Infracción de primera instancia First instance violation
    Infracción intencionada, infracción intencional Willful violation
    Infracción no seria Other than serious violation
    Infracción no corregida Unabated violation
    Infracción repetida, violación repetida Repeat violation
    Inspector (a), fiscalizador Inspector
    Inspector de OSHA, Oficial de Cumplimiento de OSHA OSHA inspector
    Inspección Inspection
    Inspección al azar Random inspection
    Inspección de acuso, imputación Referral inspection
    Inspección de énfasis Emphasis inspection
    Inspección de verificación, inspección de seguimiento Follow-up inspection
    Inspección de una queja Complaint inspection
    Inspección de zona Area inspection
    Inspección no programada Unprogrammed inspection
    Inspección periódica Periodic inspection
    Inspección rutinaria Routine inspection
    Inspeccionar To inspect
    Instrucción Training
    Investigar To research
    Investigación Investigation
    Investigación de accidente Accident investigation
    L    
    Laboral Occupational
    La Ley Act
    Lesión /es Injury /ies
    Ley Law
    Ley administrativa Administrative law
    Ley de OSHA OSH Act
    Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de 1970 Occupational Safety and Health Act of 1970
    Lista de comprobación, de cotejo Checklist
    Lista sistematizada Scheduling list
    Lugares de trabajo, planta de trabajo Workplace
    M    
    Tratamiento medico Medical treatment
    Mejorar To improve
    Ministerio de Trabajo Department of Labor
    Muerte Fatality
    Muestreo de exposición medioambiental Environmental exposure sampling
    Muestreo de exposición personal Personal exposure samples
    Multa, penalidad, sancion Penalty
    Multar, penalizar To penalize
    Multa suspendida Suspended penalty
    N    
    Niveles de exposición permitidos Permissible exposure limits
    Norma, regla Rule
    Normas standards
    O    
    Obligatorio Mandatory
    Ocupacional, laboral, en el trabajo Occupational
    Ofensa Offense
    Oficina de Área, Oficina local de OSHA Area Office
    Oficina Regional Regional Office
    Oficial de cumplimiento de seguridad y salud, Inspector de OSHA CSHO
    Oficial de Vigilancia en Salud Health Compliance Officer, Senior Health Compliance Officer
    Oficial de Vigilancia en Seguridad Safety Compliance Officer
    Oficinas estatales State programs
    Oficina Nacional de OSHA National Office
    Operación agrícola Farm operation
    Orden, mandamiento Warrant
    Orden de corrección Correction order
    Orden provisional Interim order
    Otorgamiento Grants
    P    
    Pagina Web de OSHA OSHA web page
    Patrono, patrón Employer
    Peligro Danger
    Peligro /s Hazard /s
    Peligroso Dangerous
    Peligro inminente Imminent danger
    Peligro a la salud Health hazards
    Peligros a la seguridad Safety hazards
    Penalidad Penalty
    Penalizar To penalize
    Periodo de corrección Abatement period
    Permanente Permanent
    Persona Person
    Planta de trabajo Place of employment/workplace
    Planta de trabajo fija Fixed place of employment
    Poner en practica To implement
    Póster, cartelón  Poster
    Preguntar To question
    Presentado Filed
    Prevenir To prevent
    Primeros auxilios First aid
    Prioridad Priority
    Probabilidad Probability
    Programa Program
    Programado Programmed
    Programas de Énfasis Local Local Emphasis Programs
    Programas de Énfasis Nacional National Emphasis Programs
    Programas de Protección Voluntaria Voluntary Protection Programs
    Programas estatales, planes estatales, oficinas estatales State programs
    Programa Estratégico para Asociación con OSHA OSHA Strategic Partnership Program
    Promulgar To promulgate
    Propiedad privada Private property
    Proporcionar / dar To provide
    Proyecto Project
    Prueba evidence
    Q    
    Quebrantar la ley, la norma Break the law, rule
    Queja, querella, demanda, denuncia, reclamo Complaint
    Querella, quejista, demandante, denunciante, reclamante Complainant
    R    
    Razonable Reasonable
    Reclamo Complaint
    Reclamante Complainant
    Recorrido Walkaround
    Reducir To reduce
    Referencia, remision Referral
    Registro de exposición del empleado Record, employee exposure record
    Representante del empleador, patrono, patron, jefe, empresario Employer representative
    Reglamento Regulation
    Representante de los trabajadores / empleados Employee representative
    Representante del patrón Agent of the employer
    Requerir To require
    Responder To respond
    Responsabilidad Responsibility
    Revisar, examinar, analizar To review
    Riesgo /s, peligro /s Hazard /s
    Riesgo contra la salud / peligro a la salud Health hazard
    S    
    Salud Health
    Saludable Healthy
    Sanción Penalty
    Sección Section
    Sección de asistencia técnica Technical assistance section, consultative section
    Sección de vigilancia Enforcement section
    Secretario Adjunto, Secretario Auxiliar, Sub-Secretario, Secretario Asistente Assistant Secretary
    Secretario del Trabajo Secretary of Labor
    Seguro Safe
    Seguridad Safety
    Seleccionar To select
    Serio, grave Serious
    Seriedad, severidad Severity
    Servicios Services
    Sindicato, unión Union
    T    
    Tablón de anuncios Bulletin board
    Temporal, temporero Temporary
    Testigo Witness
    Trabajador (a) Worker
    Trabajador /es, empleado /s Employee /s
    Trabajador (a) afectado (a) Affected employee
    Trabajador agrícola Farm worker
    U    
    Unión, sindicato Union
    V    
    Variante Variance
    Verificar To verify, to assure
    Violación, infracción Violation
    Violación repetida Repeat violation
    Vivienda Housing

    Fuente:
    http://www.osha.gov/dcsp/compliance_assistance/spanish_dictionaries.html

     

    01-09-2004
    Solventes industriales-materia no volátil en solventes orgánicos usados en pinturas, barnices, lacas
    Por: SECOFI / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Pinturas y Recubrimientos |
    SECRETARIA DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL NORMA MEXICANA NMX-K-091-1981 “SOLVENTES INDUSTRIALES-MATERIA NO VOLATIL EN SOLVENTES ORGANICOS USADOS EN PINTURAS, BARNICES, LACAS Y PRODUCTOS AFINES-DETERMINACION” “INDUSTRIALS SOLVENTS - NON VOLATIL MATTER IN VOLATIL SOLVENTS FOR USE IN PAINT, VARNISH, LACQUER, AND RELATED PRODUCTS” DIRECCION GENERAL DE NORMAS PREFACIO En la elaboración de la presente norma participaron las siguientes empresas e instituciones. - QUIMIVAN. - DISOLVIND, S.A. - PETROCEL, S.A. - CELANESE MEXICANA, S.A. - CELCO, S.A. - CAMARA NACIONAL DE LA INDUSTRIA DE TRANSFORMACION. - PETROLEOS MEXICANOS. “SOLVENTES INDUSTRIALES-MATERIA NO VOLATIL EN SOLVENTES ORGANICOS USADOS EN PINTURAS,BARNICES,LACAS Y PRODUCTOS AFINES-DETERMINACION” “INDUSTRIAL SOLVENTS-NON VOLATIL MATTER IN VOLATIL SOLVENTS FOR USE IN PAINT,VARNISH,LACQUER,AND RELATED PRODUCTS” 1 OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACION Esta Norma Mexicana establece el método para la determinación de materia no volátil en solventes orgánicos usados en pinturas, barnices, lacas y productos afines. 2 APARATOS Y EQUIPO Cápsula para evaporación de 150 cm3 de capacidad. Baño de vapor. Desecador que contenga cloruro de calcio como des hidratante. Estufa eléctrica, capaz de mantener la temperatura de prueba. Balanza analítica con precisión al 0.1 mg. 3 PREPARACION DE LA MUESTRA La muestra se extrae como se indica en la Norma NMX-K-279 en vigor. La cantidad de muestra necesaria para la determinación es de 100 cm3. 4 PROCEDIMIENTO 4.1 La cápsula de evaporación se seca hasta peso constante en la estufa a 105 ±5ºC durante una hora. Se deja enfriar en el desecador. 4.2 Se miden 100 cm3 del producto orgánico por analizar y se colocan dentro de la cápsula. La cápsula y su contenido se colocan en el baño de vapor, y se deja evaporar cuidadosamente hasta sequedad. 4.3 Después de que el líquido se haya evaporado totalmente, la cápsula se pasa a la estufa a 105 ± 5º C durante 1 horas, se deja enfriar dentro del desecador y se pesa. Esta operación se repite tantas veces como sea necesario hasta obtener peso constante. 5 CALCULOS Y RESULTADOS El contenido de materia no volátil en tanto por ciento, se calcula con la siguiente fórmula: G2 - G1 M % = ¾¾¾¾¾¾¾ 100 V x d Donde: M = Material no volátil. G2 = Peso de la cápsula con residuo en gramos. G1 = Peso de la Cápsula vacía, en gramos. V = Volumen de muestra empleado, en cm3 d = Densidad relativa del producto orgánico. 6 BIBLIOGRAFIA Anual Book of ASTM Standars 1978 part. 29. ANSI/ASTM D 1353-74. Standard Test Method for Non Volatil Matter in Volatil Solvents for use in paint, varnish, lacquer, and related products. 7 CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES Estas norma no concuerda con ninguna norma internacional por no existir sobre el tema. México, D.F., Octubre 22, 1981 EL DIRECTOR GENERAL DE NORMAS COMERCIALES DE LA SECRETARIA DE COMERCIO. LIC. HECTOR VICENTE BAYARDO MORENO. EL DIRECTOR GENERAL DE NORMAS DR. ROMAN SERRA CASTAÑOS. Fecha de aprobación y publicación: Enero 22, 1982 Esta Norma Cancela a la: NMX-K-91-1969
     

    01-09-2004
    Determinación de la densidad de pinturas, barnices y lacas y productos relacionados
    Por: SECOFI / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Pinturas y Recubrimientos |

    SECRETARIA DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL

    NORMA MEXICANA

    NMX-U-019-1974

    DETERMINACION DE LA DENSIDAD DE PINTURAS, BARNICES Y LACAS Y PRODUCTOS RELACIONADOS

    METHOD FOR DETERMINATION OF DENSITY ON PAINTS,

    VARNISHES, LACQUERS AND RELATED PRODUCTS

     

    DIRECCION GENERAL DE NORMAS

    DETERMINACION DE LA DENSIDAD DE PINTURAS, BARNICES Y LACAS Y PRODUCTOS RELACIONADOS

    METHOD FOR DETERMINATION OF DENSITY ON PAINTS,

    VARNISHES, LACQUERS AND RELATED PRODUCTS

    1 ALCANCE

    Esta Norma establece el procedimiento para la medición de la densidad de pinturas, barnices, lacas y componentes similares en forma de fluido, sin incluir pigmentos.

    Especialmente aplicable para fluidos de alta viscosidad o cuando el componente es demasiado volátil, para una determinación de densidad por el método de la balanza (ver inciso 8.1.1).

    2 DEFINICIONES

    Densidad es la masa (peso en vacío) de la unidad de volumen del líquido a una temperatura dada. En ausencia de especificación de temperatura, se considera 25°C.

    3 RESUMEN

    La densidad absoluta del agua destilada conocida exactamente a varias temperaturas y disponible en tablas publicadas, se usa para calibrar el volumen de un recipiente.

    El peso de los contenidos líquidos de la pintura del mismo recipiente a una temperatura patrón (25°C) o a una temperatura convenida de ante mano, se determina luego, y la densidad de los contenidos se calcula en términos de gramos por c.c. a la temperatura especificada.

    4 APARATOS Y EQUIPO

    4.1 Picnómetro de cualquier tipo, con una capacidad de 20 a100 c.c., siempre que pueda llenarse rápidamente con un líquido viscoso, ajustando a un volumen exacto, y cubierto para evitar pérdida de la materia volátil.

    4.1.1 Calibración del picnómetro

    Se determina el volumen del recipiente a la temperatura especificada de acuerdo a los siguientes pasos:

    •  Se limpia y seca el recipiente y se lleva a peso constante.

    Se permite el empleo de ácido crómico y de solventes que no dejan residuo cuando se usan con recipientes de vidrio y solamente con solventes para recipientes metálicos. Para máxima exactitud, el enjuagado, secado y pesado deben continuarse hasta que la diferencia entre 2 pesadas no exceda de .001 por ciento del peso del recipiente. Las huellas que dejan los dedos en el recipiente hacen variar su peso, y por lo tanto deben evitarse. Se registra el peso Pv en gramos.

    4.1.1.2 Se llena el recipiente con agua destilada recientemente hervida a una temperatura algo menor que la especificada. Se tapa el recipiente, dejando que el orificio abierto derrame. Inmediatamente se quita el exceso de agua y derramada y aquella estancada en de presiones por lavado con acetona o alcohol y se limpia secando con un material absorbente.

    Se deben evitar las burbujas de aire ocluído dentro del recipiente.

    4.1.1. Se lleva el recipiente y sus contenidos a la temperatura especificada. Se usa el baño a temperatura constante del cuarto si es necesario. Esto puede ocasionar un leve flujo de agua del orificio de derrame debido a la expansión del agua con el aumento de temperatura.

    TABLA 1

    DENSIDAD ABSOLUTA DEL AGUA g/cm 3

    ° C

    Densidad
    15
    0.999099
    16
    0.998943
    17
    0.998744
    18
    0.998595
    19
    0.998405
    20
    0.998203
    21
    0.997992
    22
    0.997770
    23
    0.997538
    24
    0.997296
    25
    0.997044

    26

    0.996783
    27
    0.996512
    28
    0.996232
    29
    0.995944
    30
    0.995656

     

    4.1.1.4 Se debe quitar el exceso de flujo por frotamiento cuidadoso con un material absorbente e inmediatamente se tapa el tubo de flujo. Se seca el recipiente exteriormente, si es necesario por frotamiento con un material absorbente, no se debe quitar el exceso de flujo que tenga lugar después del primer limpiado, y después de que se consiguió la temperatura deseada, (ver inciso 8.1.2) inmediatamente se pesa el recipiente lleno con aproximación de .001 % de su peso, (ver inciso 8.1.3) se anota este peso N en gramos.

    •  El volumen del recipiente se calcula como sigue:

    (N -Pv) / Q

    Donde:

    v = volumen del recipiente en c.c.

    N = peso del recipiente con agua en g.

    Pv = peso del recipiente seco y vacío en g.

    Q = densidad absoluta del agua en g/c.c. a la temperatura especificada (Tabla I).

    4.1.1.6 Se debe obtener el promedio de cuando menos 3 determinaciones de v para determinar el valor requerido en el inciso (6.1).

    4.2 Termómetros graduados en 0.1°C, tal como se suministran con los picnómetro de vidrio.

    4.3 Baño de temperatura constante, a 25 ± 0.1°C.

    4.4 Balanza analÍtica de laboratorio, (ver inciso 8.1.4)

    4.5 Desecador y balanza desecadora, o un cuarto de temperatura y humedad razonablemente constantes.

    5 PROCEDIMIENTO

    Se repiten los pasos del inciso (4.1.1). substituyendo la muestra por el agua destilada y un solvente adecuado que no deje residuo como la acetona o el alcohol (ver incisos 4.1.1.2 y 8.1.5), se anota el peso del recipiente lleno P, y el peso del recipiente vacio Pv, en gramos.

    6 CALCULOS E INTERPRETACION DE RESULTADOS

    6.1 Se calcula la densidad en g/c.c. como sigue:

    D = (P - Pv) K

    Donde:

    D = densidad, en g/c.c.

    K = 1/V constante del recipiente a la temperatura de calibración.

    v = volumen del recipiente en c.c. (ver inciso 4.1.1.6).

    P = peso del recipiente con la muestra en g.

    Pv = peso del recipiente seco y vacío en g.

    6.2 Al informar la densidad, debe establecerse la temperatura de prueba con aproximación de 0.1°C, las unidades y el valor calculado hasta el sexto lugar a la derecha del punto decimal por ejemplo:

    D = x.xxxxxx g/c.c,a 25°C, se debe dar el promedio, el rango y el número de determinaciones repetidas.

    7 PRECISION

    Usando el procedimiento para máxima exactitud, una determinación simple por una persona en un laboratorio no debe diferir de la media de las determinaciones por una persona de ± .00095 g/cm 3 (límites a 3 sigma) y no debe diferir de la media de todas las determinaciones por diferentes personas en el mismo y en diferentes laboratorio en más de ± .0018 g/c.c. (límites a 3 sigma).

    8 APENDICE

    8.1 OBSERVACIONES

    8.1.1 Este método proporciona la máxima exactitud que se requiere para las determinaciones poco exactas. Asimismo se usa parte trabajos en los cuales se requiere menor exactitud ignorando las directrices de recalibración, y de consideración de las diferenciales de temperatura, usando el picnómetro.

    8.1.2 Si se maneja el recipiente con las manos descubiertas aumenta la temperatura y causa más flujo por el orificio, y también deja huellas dactilares, de aquí que se recomienda el manejo con tenazas o con las manos protegidas por materiales secos, limpios y absorbentes.

    8.1.3 Se recomienda se pese inmediata y rápidamente el recipiente lleno a fin de hacer mínima la pérdida de peso debida a la evaporación del agua a través de los orificios y por exceso de flujo subsecuente a la primera limpieza después de que se consigue la temperatura en los casos en que no se retiene el sobre flujo dentro de un espacio cerrado. Se deben humedecer las juntas de vidrio despulido antes de su puesta en contacto.

    8.1.4 Los picnómetros especializados llenos pueden tener pesos que excedan de la capacidad usual de las balanzas analíticas de laboratorio.

    En tales casos el uso de una charola colgada de triple con escala s graduadas a 0.01 g se ha encontrado que proporciona resultados satisfactorios, la medida de los cuales debe ser consistente con toda la precisión y exactitud total del método.

    8.1.5 La pintura líquida atrapada en el vidrio o en las juntas metálicas, puede dar como resultados un valor alto de densidad, el cual parece aumentar con la viscosidad y la densidad del material, tales errores deben hacerse mínimos asentando bien las juntas.

    8.2 NORMAS A CONSULTAR

    NMX-K-217-1974 Norma Mexicana. "Resinas Epóxicas"

    NMX-R-050-1974 Norma Mexicana. "Estructuración de Normas"

    8.3 BIBLIOGRAFIA

    D-1475-60 ASTM Density of Paint Varnish, Lacquer and Related Products.

    8.4 PARTICIPANTES

    DUPONT, S.A de C.V.

    Pinturas PITTSBURCG de México, S. A.

    Fecha de Aprobación y Publicación: Julio 22, 1974

     

    Más artículos Relacionados con:DICOLOFENAC RELATED  
  • Ver más artículos
  •  
  • Diccionario de términos relacionados con la construcción
  •  


    En QuimiNet / e-Industria puede encontrar Proveedores, Oportunidades de Compra y Venta, Noticias e Información para:

    • Industria Petroquímica
    • Industria  Química
    • Industria  del Plástico
    • Industria del Empaque
    • Industria  Farmacéutica
    • Industria Alimenticia 
    • Industria  Cosmética
    • Industria de Pinturas, Recubrimientos y Tintas
    • Industria  Metalmecánica
    • Industria  Automotriz
    • Industria  Minera
    • Industria de la Construcción
    • Industria del Petróleo
    • etc.
    Regístrese Gratis y
    Reciba las Noticias
    de la Industria
    Buscar:      
    * QuimiNet.com / e-Industria.com es el medio industrial más importante de Latinoamérica. Quiminet no vende este producto ni ninguno otro, enlaza proveedores y clientes y ofrece información valiosa a la comunidad industrial. La información que se muestra es esta página fue generada por Quiminet, provino de algún medio público o de algún usuario del portal. QuimiNet considera cree que es correcta mas no puede garantizarlo. Si el producto es una marca registrada, QuimiNet declara explícitamente que la misma no es propiedad más que de su legítimo dueño.