Página de información de whey powder plants y productos similares de QuimiNet. QuimiNet es un Portal Industrial Líder en el mundo, donde encontrará mucha Información y Herramientas de Negocio. A continuación un índice de la información contenida en esta página:
Proveedores de whey powder plants |
Ir menú Δ |
Si usted desea saber quién vende, comercializa, distribuye u ofrece whey powder plants o productos similares, a continuación le mostramos una lista de vendedores o comercializadores que son fabricantes (productores), exportadores, distribuidores y en general suplidores / proveedores de whey powder plants. Para poder elegir mejor, en el listado puede ver de acuerdo a su ubicación donde comprar whey powder plants, solicitar información, precios o una cotización a las empresas que venden, exportan, manejan, manufacturan, ofrecen o comercializan este producto:
| Empresa | Producto | Información de contacto |
|---|---|---|
| Gea Process Engineering | whey powder plants, Milk powder plants | Somos proveedores de whey powder plants en Av. Lomas Verdes No. 791-4 Col. Jardines de Satelite Cd. de México, D.F. C.P. 53129 . México Datos y productos de Gea Process Engineering |
| Rocsa | Suero dulce de leche (SPRAY SWEET WHEY POWDER) | Somos suplidores de Suero dulce de leche (SPRAY SWEET WHEY POWDER) en Cra 18 c No 159-21 Colombia, Colombia . Colombia Datos y productos de Rocsa |
| Tecnimont cobertura: America Asia Africa Medio Oriente Europa | Plants for purified terephthalic acid (PTA) Plants for ammonia, Biomass plants | Somos un proveedor de Plants for purified terephthalic acid (PTA) Plants for ammonia en . Italia Datos y productos de Tecnimont |
| Joseph Gallo Farms cobertura: Mexico y Latino America | Whey Protein Isolate GP-92 | Somos proveedores de Whey Protein Isolate GP-92 en 10561 W. Highway 140 Col. Atwater Atwater, California C.P. 95301 . Estados Unidos Datos y productos de Joseph Gallo Farms |
| C y C SalBa Corporativo cobertura: Latinoamérica | Sodium Bicarbonate Powder Extinguishing Agent i.e.BC Dry Chemical Powder) from BC 30 To BC 80%, Ammonium Phosphate Powder Extinguishing Agent (i.e. ABC Dry Chemical powder): ABC 90/ ABC 80 / ABC 75 / ABC 70 /ABC 60 /ABC 50 / ABC 40 /ABC 30 Other types | Ofrecemos Sodium Bicarbonate Powder Extinguishing Agent i.e.BC Dry Chemical Powder) from BC 30 To BC 80% en 26 Norte 1603 A Col. Humboldt Puebla, Puebla C.P. 72370 . México Datos y productos de C y C SalBa Corporativo |
| MATEX cobertura: República Mexicana Estados Unidos. Centro America Caribe Sudamerica | Sifter plants | Somos un proveedor de Sifter plants en Calzada Azcapotzalco - La Villa # 707 Col. Industrial Vallejo Azcapotzalco, México D.F. C.P. 02300 . México Datos y productos de MATEX |
| Grupo TSK cobertura: Mundial | Solar plants, Desulphurisation plants, Composting plants, Cement plants | Somos proveedores de Solar plants en . México Datos y productos de Grupo TSK |
| Joseph Egli cobertura: America Europa | incineration plants, Waste incineration plants | Ofrecemos incineration plants en Linthlistrasse 9 Oberurnen, Glarus C.P. 8868 . Suiza Datos y productos de Joseph Egli |
| Shaw Group cobertura: America | Thermal Plants, Oil thermal plants | Somos un proveedor de Thermal Plants en 4171 Essen Lane
Baton Rouge, Louisiana C.P. 70809 . Estados Unidos Datos y productos de Shaw Group |
| Trendelkamp cobertura: América del Norte América Latina | Extrusion Plants | Somos proveedores de Extrusion Plants en 4220 Steve Reynolds Blvd. Col. Ste. 15 Norcross, C.P. 30093 . Estados Unidos Datos y productos de Trendelkamp |
| Pisos Reyco cobertura: México | construction and maintenance of plants, Construction of feed plants, construction and installation of industrial plants | Ofrecemos construction and maintenance of plants en Insurgentes No. 12 Col. Barrio Santiago Tezoyuca, Estado de México C.P. 56000 . México Datos y productos de Pisos Reyco |
| Taiyuan Mapon Humic Acid Development cobertura: Asia Asia | Top dressing for plants | Somos un proveedor de Top dressing for plants en KeHui Building Col. HIGH-TECH Development Zone Taiyuan, Provincia Shanxi C.P. 0300 . China Datos y productos de Taiyuan Mapon Humic Acid Development |
| PC Oil & Gas cobertura: America | Water treatment plants, Used equipment and complete plants | Somos proveedores de Water treatment plants en 1718 Fry Rd, Suite 240 Col. Houston Houston, C.P. 77084 . Estados Unidos Datos y productos de PC Oil & Gas |
| FILTROX cobertura: Europa (Inglaterra, España, Francia, Alemania, entre otros) y América (Canadá, USA, México, Brasil, Argentina, Chile, Colombia, entre otros). | PVVPP STABILIZATION PLANTS | Ofrecemos PVVPP STABILIZATION PLANTS en General Teran 303 Sur Col. San Nicolas De Los Garza San Nicolas De Los Garza, Nuevo Leon C.P. 66400 . México Datos y productos de FILTROX |
| Buchi Labortechnik AG | Extraction of Natural products from plants | Somos un proveedor de Extraction of Natural products from plants en Meierseggstrasse 40 Col. Postfach Flawil 1, . Alemania Datos y productos de Buchi Labortechnik AG |
| Directorio de empresas | Catálogo de proveedores |
Solicitudes de compradores de: whey powder plants |
Solicitar éste u otro producto Ir menú Δ |
| ID | Producto de Interés | Consumo | Ubicación | Puesto | Observaciones |
|---|---|---|---|---|---|
| 142843 | Compra de whey powder plants | 10000 Toneladas Semanal |
Comprador de whey powder plants en La Paz, Bolivia | Responsable Complejo Lacteo |
Requerimos comprar una planta deshidratadora de leche para instalarse en Bolivia
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 475856 | Compra de Whey powder 80%, suero desmineralizado en polvo | 2 Toneladas Mensual |
Comprador de Whey powder 80%,suero desmineralizado en polvo en California, Estados Unidos | owner |
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 307667 | Compra de Whey Protein Isolate - Whey Protein Concentrate | 100 Kilogramos Para pruebas |
Comprador de Whey Protein Isolate - Whey Protein Concentrate en Cundinamarca, Colombia | Director Tecnico |
Estimados Señores,
Estoy interesado en la adquisicion de concentrados y aislados ...
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 492874 | Compra de Ultra hight Temperature plants (UHT) | 100 Litros Diario |
Comprador de Ultra hight Temperature plants (UHT) en cordillera, Paraguay | Gerente |
necesito precios de plantas UHT
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 518294 | Compra de Ultra hight Temperature plants (UHT) | 50000 Litros Diario |
Comprador de Ultra hight Temperature plants (UHT) en Pichincha, Ecuador | Socio |
Buscamos planta UHT para zona tropical húmeda en Ecuador
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 518495 | Compra de Ultra hight Temperature plants (UHT) | 50 Litros Diario |
Comprador de Ultra hight Temperature plants (UHT) en central, Paraguay | dueño |
necesito cotizacion de mini planta para prueba de mercado
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 548930 | Compra de whey | 100 Toneladas Mensual |
Comprador de whey en nuevo leon, México | gerente |
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 314291 | Compra de whey protein | 100 Kilogramos Mensual |
Comprador de whey protein en tungurahua, Ecuador | propietario |
para la elaboracion de suplementos de musculacio
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 121679 | Compra de whey protein isolate | 1 Toneladas Semestral |
Comprador de whey protein isolate en lima, Perú | gerente de compras |
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 137123 | Compra de whey protein hidrolizate | 300 Kilogramos Bimestral |
Comprador de whey protein hidrolizate en lima, Perú | gerente de compras |
Ver detalle Mensaje al comprador |
Clientes o compradores de: whey powder plants |
Si conoce compradores de este producto y desea compartir la información haga clic aquí Ir menú Δ |
Si usted desea saber quién compra, busca, importa, solicita, consume o requiere whey powder plants o productos similares, a continuación le presentamos una lista de algunos potenciales compradores de whey powder plants o similares seleccionados:
| No. de Oportunidad | Comprador de whey powder plants | Ubicación del comprador | Cantidad requerida | Información de contacto | Opine y Califique |
|---|---|---|---|---|---|
| 137123 (7-Dic-2007) |
nutrix suplementos |
lima, Perú |
300 Kilogramos Bimestral |
Ver detalle Mensaje al comprador |
|
| 121679 (22-Oct-2007) |
nutrix suplementos |
lima, Perú |
1 Toneladas Semestral |
Ver detalle Mensaje al comprador |
|
| 109925 (18-Sep-2007) |
PET PARADISE |
DISTRITO FEDERAL, México |
10 Piezas Quincenal |
Ver detalle Mensaje al comprador |
|
| 107668 (11-Sep-2007) |
PRIMAX |
PRATO, Italia |
12 Toneladas Mensual |
Ver detalle Mensaje al comprador |
|
| 103021 (27-Ago-2007) |
Calanit SAC |
lima, Perú |
300 Kilogramos Quincenal |
Ver detalle Mensaje al comprador |
Empresas que incluyen en su nombre el término whey powder plants |
+ Agregar mi Empresa al directorio de QuimiNet Ir menú Δ |
| Empresa | Dirección / Información de contacto |
|---|---|
| Baja Plants | Av. Benito Juárez #1601
Col. Lomas Verdes Vicente Guerrero, Baja California C.P. 22920 , México |
| International Process Plants IPP | Estados Unidos, Hamilton , Estados Unidos |
| Powder Systems | C.P. 0000 , México |
| Noax Powder Coatings | Malaquias Huitron No. 43 Lt. 6 Col. Coacalco Col. Sn Lorenzo Tetlixtac México, D.F. C.P. 55714 , México |
| CORTMA CORPORATION POWDER FOOD | CALLE 1H # 19-29
3123443940 NEIVA, HUILA C.P. 7516 , Colombia |
| Yantai Donghui Powder Processing E. | 9 Songhuajiang Rd. Col. Yantai ETDZ Yantai, Shan Dong C.P. 264003 , China |
| METAL POWDER PRODUCTS MEXICO | Acceso 2 no. 38 Col. Benito Juarez QUERETARO, QUERETARO C.P. 76130 , México |
| Dupont Powder Coating de México | Km 11.2 Carr. M. Alemán Apodaca, N.L. C.P. 66600 , México |
Ofertas de proveedores de: whey powder plants |
Ofrecer mis productos a la industria Ir menú Δ |
| Producto | Ubicación | Cantidad | Precio | Comentarios |
|---|---|---|---|---|
| Potassium Sulfate Powder FCC | Connecticut, Estados Unidos | 272 Kilogramos | 0 Dólar de los EUA | English: I have 272 KG, but I can get more if you need. Spanish: Tengo 272 KG, Pero ... |
| Ofrecer mi producto a la industria |
Precios de whey powder plants o Similares |
+ Agregar información de precios de este producto Ir menú Δ |
| Producto | Fecha de Validez | Precio | Volumen | Condiciones | Tipo de Precio | Tipo de Fuente | Opine y Califique |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| whey powder plants | 18-Jan-2008 a 18-Feb-2008 |
0.000 USD | 0 0 a Para pruebas | Lake Zurich, Estados Unidos | Estimado | Comprador que solicita el producto |
Noticias que incluyen en su texto el término whey powder plants |
Ir menú Δ
|
Más Noticias relacionadas con whey powder plants |
Ir menú Δ |
Artículos que incluyen en su texto el término whey powder plants |
Ir menú Δ |
Si usted requiere información de whey powder plants que incluyan en su texto el término whey powder plants (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de artículos exclusivos publicados en el portal. Los artículos pueden incluir Definición del producto, Información Técnica, Propiedades, Características, Condiciones de Manejo y Disposición, Tipos, Usos y Aplicaciones, Nuevos Desarrollos, Problemas asociados, todo tipo de información de whey powder plants y mucho más. Usted puede leer en forma gratuita cada artículo y dar clic en Ampliar para ver el contenido completo:
Diccionario inglés - español de términos relacionados con la leche y los lácteos
| A | |
| Acid value of fat from butter | Indice de acidez de la materia grasa en la mantequilla |
| Adulterated milk | Leche adulterada |
| Adulterated milk | Leche aguada |
| Adulteration of milk with water | Adulteración de la leche, alteración de la leche con agua |
| Aged cheese | Queso maduro |
| Anhydrous butter | Mantequilla deshidratada |
| Anhydrous butterfat | Grasa de mantequilla deshidratada |
| Anhydrous butteroil | Grasa butirometrica deshidratada |
| Anhydrous milk fat / milkfat | Grasa de leche deshidratada |
| Anticaking agent (in milk powder) | Emulsionante, agente antiaglutinante |
| Ass's milk | Leche de burra |
| Average yield for cow | Rendimiento medio por cabeza |
| B | |
| Babcock test bottle | Butirometro de babcock |
| Bacteria of milk | Bacterias lácteas, bacterias de la leche |
| Bacterial spoilage of milk | Deterioración causada por bacterias lácteas |
| Bail (of the cowshed) | Barrera |
| Bar-shaped cheese | Queso de forma de barra |
| Barn | Establo, almacén |
| Barrel churn for butter | Mantequera cilíndrica |
| Beestings,colostral milk | Calostro |
| Bitty cream | Nata coposa |
| Black and white breed (of cattle) | Raza blanquinegra, raza blanca y negra, raza berrenda en negro |
| Bleaching of butter | Decoloración, blanqueo de la mantequilla |
| Blended butter | Mantequilla mezclada |
| Blind cheese, eyeless cheese | Queso sin ojos |
| Blowing of cheese | Hinchazón del queso |
| Blue-mould cheese, blue-veined cheese | Queso azul, de veta azul |
| Boiled cheese, cooked cheese | Queso cocido |
| Bottled milk | Leche embotellada |
| Bottling of milk | Embotellamiento, embotellar la leche |
| Branded butter | Mantequilla de marca |
| Brewer's grain | Hez de malta |
| Brick cheese | Queso en forma de ladrillo |
| Brine-ripened cheese | Queso madurado en salmuera |
| Briny flavour (of butter) | Sabor de salmuera, sabor salado |
| Brown swiss (cattle breed of high milk yield) | Ganado bovino suizo, ganado lechero de raza Suiza |
| Buffalo's milk (product from bubalus bubalis) | Leche de búfala |
| Bulk milk | Leche a granel |
| Buttemilk curd | Cuajada de leche de manteca |
| Butter (Contains not less than 80% fat, milk solids, 12% of water, protein, lactose, vitamin a) | Mantequilla, manteca de vaca |
| Butter acidity index | Indice de acidez de la mantequilla |
| Butter barrel | Barril para mantequilla |
| Butter colouring | Coloración, colorante de mantequilla |
| Butter defect | Defecto de la mantequilla |
| Butter factory | Fabrica de mantequilla |
| Butter fat, butterfat | Grasa butirometrica, grasa de mantequilla |
| Butter in bulk | Mantequilla a granel |
| Butter making, working of butter, malaxation | Malaxación, amasamiento |
| Butter powder | Mantequilla en polvo |
| Butter salt | Sal para mantequilla |
| Butter starter | Fermento láctico para nata |
| Butter test | Análisis de la mantequilla |
| Butter tub | Mantequera |
| Butter-grading (according to aroma, exture, colour, salt) | Clasificación de la mantequilla |
| Butter-oil (a dry butterfat) | Grasa oleosa de mantequilla |
| Butter-producing country | País productor de mantequilla |
| Butterine | Mantequilla artificial |
| Butyrometre | Butirometro |
| C | |
| Camel's milk (product from camelus sp.) | Leche de camella |
| Carabaos'milk (philippines) | Leche de carabaos |
| Casein | Caseína |
| Caseinates | Caseinatos |
| Central milk plant | Central de la leche, fabrica de leche |
| Citric acid content of cheese | Contenido de ácido cítrico |
| Clarifield milk | Leche clarificada, purificada |
| Clot-on-boiling | Cuajo por ebullición |
| Clotted cream (contains not less than 48% fat) | Crema cuajada |
| Clotting, lactic coagulation | Cuajadura |
| Coagulating enzymes | Enzimas coagulantes |
| Coating (of cheese) | Revestimiento |
| Code of principles concerning milk products | Código de principios referentes a la leche y los productos lácteos |
| Coffee cream (20% fat content) | Nata para café |
| Cold stored butter | Mantequilla almacenada en frigorífico |
| Colouring matters | Sustancias colorantes |
| Comish cream | Crema, nata de cornualles |
| Composite milk products | Productos lácteos compuestos |
| Concentrated ice milk | Mezcla de helados concentrados, mezcla concentrada para helados |
| Concentrated milk | Leche concentrada |
| Condensed milk | Leche condensada |
| Condensed skim-milk | Leche desnatada concentrada |
| Condensed whey | Suero de leche condensado |
| Condensed whole milk | Leche entera condensada |
| Cooking butter | Mantequilla de cocina |
| Cooling of milk | Refrigeración |
| Cottage cheese (Unripened white soft cheese made from pasteurized skimmed cow's milk) | Requesón, queso blanco y blando |
| Cow house, cow shedd, byre, shippen | Vaquería |
| Cow in calf (bovidae sp.) | Vaca preñada |
| Cow in milk | Vaca lechera, vaca de leche |
| Cow's milk | Leche de vaca |
| Cream (contains not less than 18% fat) | Crema, nata |
| Cream beater | Batidor de crema |
| Cream deodorization | Desodorización de la crema |
| Cream for churning | Nata para batido |
| Cream line, cream layer (usually forms about 6% of the total depth of the milk) | Camada de nata, capa de crema |
| Cream plug | Tapón de nata, de crema |
| Cream powder | Nata en polvo, crema en polvo |
| Cream separation | Desnatado, desnate |
| Cream separator, separator of cream (a high speed centrifuge) | Desnatadora |
| Creamed cheese | Queso cremoso, queso de nata |
| Creamed whey cheese, fulll fat whey cheese | Queso de suero con nata |
| Creamery | Mantequería |
| Creamery butter | Mantequilla de mantequería, mantequilla de lechería |
| Creamery cheese | Queso de mantequería |
| Crevisse-free cheese | Queso sin grietas, queso liso |
| Crumbly consistency of cheese | Consistencia desmenuzable, friable |
| Cultured buttermilk (Sour milk, produced by acid-producing streptococci in skim milk) | Suero de mantequilla cultivado, leche de manteca acidificada |
| Cultured milk (milk soured with starter) | Leche fermentada |
| Cultured yoghurt | Yogur cultivado |
| Cumin seeds | Granos de comino |
| Curd | Cuajada, leche cuajada |
| Curd cheese | Queso de leche cuajada |
| Curd pressing, pressing of curd | Prensadura, aplastamiento de la cuajada |
| Curd rack | Escurridor de cuajada |
| Curd rake | Rastrillo para cuajada |
| Curdled milk | Leche coagulada, leche cuajada |
| Curdling of milk, clotting of milk | Cuajada, cuajo de la leche |
| Curds and whey | Leche cuajada azucarada |
| Custard ice cream | Mantecado |
| Cheese cover (sometimes used to cover tobacco sedd beds in usa) | Tela de queso |
| Cheese curd | Cuajada de quesera, cuajada de queso |
| Cheese dairy (switzerland) | Quesería |
| Cheese factory | Quesera, quesería |
| Cheese fly (piophila casei) | Mosca del queso |
| Cheese in brine | Queso conservado en salmuera |
| Cheese kinds | Clases de queso |
| Cheese maggot, cheese skipper (larva of piophila casei) | Gusano del queso |
| Cheese making | Fabricación, elaboración, preparación del queso |
| Cheese milk | Leche de quesería |
| Cheese mite (tyrophagus casei) | Acaro del queso |
| Cheese mould | Molde de queso |
| Cheese paste flavoured with seeds | Pasta de queso sazonada con semillas |
| Cheese paste, body of cheese | Pasta de queso |
| Cheese purity | Pureza del queso |
| Cheese rennet | Queso de cuajo, cuajaleche, cuajo |
| Cheese ripening room | Cámara de maduración, bodega para quesos |
| Cheese ripening, cheese curing | maduración del queso |
| Cheese spread, blend cheese, spreadable cheese | Queso fundido, para extender, para untar |
| Cheese standars | Normas para los quesos |
| Cheese vat | Tina para el queso |
| Cheese-maker | Quesero |
| Cheese-press | Prensa para queso |
| Cheese-rind | Corteza, costra |
| Chese smear | Requesón graso, queso para untar |
| Churn butter | Mantequilla flor |
| Churn, butter-churn, butter tub | Mantequera |
| Churning, butter making | Batido de la nata, butirización |
| D | |
| Dairy | Lechería; Lácteos; Tambo (granja lechera) |
| Dairy butter | Mantequilla de granja lechera |
| Dairy caramel | Dulce de leche |
| Dairy cattle breeds, strains of dairy cattle | Razas de ganado lechero |
| Dairy cattle, milk cattle | Ganado lechero |
| Dairy cow, milk cow | Vaca lechera |
| Dairy development | Desarrollo de la industria lechera, fomento lechero |
| Dairy expert | Experto en industrias lácteas |
| Dairy farm | Tambo (granja lechera) |
| Dairy farming, dairying | Explotación, industria lechera |
| Dairy herd | Rodeo de ganado lechero, cabaña lechera |
| Dairy house, milk house (room to store and cool milk) | Cámara para la leche, cámara lechera |
| Dairy husbandry | Cría de ganado vacuno de leche, de ganado lechero |
| Dairy ice cream | Helado con crema, crema helada |
| Dairy industry | Industria láctea |
| Dairy management | Administración de explotaciones lecheras |
| Dairy produce | Productos lácteos |
| Dairy products, milk products | Productos lácteos |
| Dairy type (of cow) | Tipo lechero |
| Dairying, dairy industries | Industrias lácteas |
| Days in milk (of cow) | Días de lactación |
| Deep-frozen cream | Crema congelada, crema almacenada en congeladora |
| Defatted milk | Leche desnatada |
| Defatting of milk | Desengrase |
| Derinding of cheese | Descortezamiento del queso, quitar la corteza |
| Dessication of cheese, drying of cheese | Desecación |
| Deterioration of milk | Deterioro, deterioración de la leche |
| Devonshire cream, clotted cream | Crema cuajada, nata cuajada |
| Dipper | Cuchara, cucharón |
| Double cream cheese | Queso doble-nata, doble-crema |
| Double cream, thick cream (contains not less than 48% fat) | Doble nata |
| Draining of whey | Desuerado, escurrimiento del suero |
| Draw butter | Mantequilla derretida |
| Dried full cream milk, dry whole milk | Leche entera en polvo, polvo de leche entera |
| Dried ice cream mix | Mezcla de helados deshidratados, mezcla deshidratada para helados |
| Dried milk | Leche en polvo, leche desecada |
| Dried milk products | Productos de la leche en polvo |
| Dried skim milk | Leche desnatada en polvo |
| Drip milk | Leche de goteo, leche por goteo |
| Dripping of curd | Desuerado, escurrimiento de la cuajada |
| Dropper | Bajada de leche |
| Drum cheese (cart-wheel shape) | Queso en forma de rueda, queso redondo, queso en forma de tambor |
| Dry cow (cow not in lactation) | Vaca seca |
| Dry matter content, solid content | Contenido de extracto seco |
| Dry whole milk | Leche entera en polvo, leche entera deshidratada |
| Drying agent | Deshidratante |
| Drying off (of cow) | Desecación, agotamiento, seca de la vaca |
| E | |
| Edible ices | Helados comestibles |
| Emulsifier | Emulsionante |
| Enriched milk | Leche enriquecida |
| Enzyme pepsin (used in cheese making) | Enzima de pepsina |
| Erradiator of milk | Irradiador de leche |
| Evaporated skim milk | Leche evaporada desnatada |
| Evaporated unsweetened, condensed milk | Leche evaporada y condensada |
| Evaporator | Evaporador |
| Evening milk | Leche de la tarde |
| Ewe's milk cheese, sheep's milk cheese | Queso de oveja |
| Exudation of cheese | Exudación del queso |
| Eyes of cheese, holes of cheese | Ojos del queso, agujeros |
| F | |
| Factory cheese | Queso industrial, queso de fabrica |
| Farm butter, farm-made butter | Mantequilla de granja |
| Fat content of milk | Contenido de materia grasa, riqueza en materia grasa |
| Fat cheese | Queso graso |
| Fat-soluble vitamin d in milk | Vitamina d soluble en la grasa láctea |
| Fatless cheese | Queso magro, sin grasa |
| Fermented milk, cultured milk | Leche fermentada |
| Fermenting agent | Agente fermentativo, sustancia que causa la fermentación de la leche |
| Filled milk (From which its natural fat has been removed and replaced with another fat) | Leche compensada, rellena, reconstituida |
| Finger miking | Ordeño con el dedo pulgar |
| Flaky milk | Leche escamosa |
| Flavoured milk | Leche aromatizada |
| Fodder milk | Leche forrajera, leche para la alimentación de animales |
| Follow-up" milk, weaning milk (to cover nutritional needs of infants) | Leche de destete |
| Foremilk | Primeros chorros de leche |
| Forking machine for curd | Maquina para separar el cuajo del suero |
| Fortified milk (enriched milk) | Leche, leche fortificada |
| Freeze-dried milk | Leche liofilizada |
| Fresh cheese | Queso fresco sin fermentar, requesón |
| Fresh from the cow milk | Leche fresca, leche recién ordeñada |
| Fresh frozen milk (Pasteurized and treated with an ultrasonic vibrator for long preservation) | Leche congelada pasteurizada |
| Fresh milk (liquid milk) | Leche fresca |
| Fresh semisoft cheese | Queso fresco semiblando |
| Friesian breed of cattle | Raza frisona |
| Full cream | Nata entera, crema entera |
| Full cream cheese | Queso de crema entera |
| Full cream milk | Leche entera concentrada |
| Full cream milk powder | Leche entera desecada |
| Full-fat cheese | Queso enteramente graso, queso de pura crema |
| Full-fat milk | Leche completamente grasa |
| G | |
| Garget milk | Leche de vacas con ubre inflamada |
| Genuine milk (should contain not less than 3% fat and not less than 8,5% solids) | Leche genuina, leche entera |
| Gerber test, milk fat test (determines percentage of fat in milk) | Ensayo de la grasa láctea, prueba de la grasa láctea |
| Globules of milk fat | Glóbulos de grasa láctea, gotitas de la grasa de leche |
| Glucose, grape-sugar (food additive to infant milk) | Glucosa |
| Goat's milk (product from capra hircus) | Leche de cabra, leche de caprinos |
| Goat's milk cheese | Queso de leche de cabra |
| Government milk scheme | Plan lechero de gobierno |
| Government-owned milk plant | Central lechera del estado |
| Graded butter | Mantequilla de buena calidad |
| Graded cheese | Queso de buena calidad |
| Graded milk | Leche de buena calidad |
| Grading standards | Normas de calidad |
| Granular consistency of cheese | Consistencia granular del queso |
| Grass butter | Mantequilla de mayo, manteca de mayo |
| Grated cheese | Queso rallado |
| Grating cheese | Queso para rallar |
| Greasy butter | Mantequilla grasienta |
| Green curd | Cuajada fresca |
| Green cheese | Queso sin madurar |
| Guernsey cattle (channel islands) (breed of high milk yield) | Ganado bovino de guernsey |
| H | |
| Half fat cheese, semi-fat cheese | Queso semigraso |
| Half-cream cheese | Queso de media crema |
| Half-cream milk (fat reduced milk for infant feeding) | Leche semidesnatada |
| Half-cream powder | Semi-nata en polvo, semi-crema en polvo |
| Hand milking | Ordeño a mano |
| Hard butter | Mantequilla dura, endurecida |
| Hard cheese | Queso de pasta dura, queso duro |
| Hardened ice cream | Helado de nata endurecido |
| Hardening agent | Agente solidificante, endureciente |
| Hardening of butter | Endurecimiento de la mantequilla |
| Heat-treated milk | Leche sometida a tratamiento térmico |
| Heavy cream, high-fat cream | Crema rica en grasa |
| Heifer | Novilla, vaquilla |
| Herb cheese | Queso de hierbas |
| High-fat milk powder | Leche en polvo rica en grasa |
| Holder process | Método de pasteurización lenta o en tanque |
| Holding method | Método de retención discontinuo |
| Holstein-friesian, holstein cattle (germany and holland) | Ganado bovino de la raza holstein |
| Homogeneization | Homogenización |
| Homogenized milk (Pasteurized milk forced under high pressure to break the fat globules into tiny droplets) | Leche homogeneizada |
| Hoop drainage of cheese | Desagüe en aros |
| Hoop for cheese | Aro para queso, cilindro para queso |
| Hoop-side of cheese | Borde, parte marginal del queso |
| Hooping | Hormando |
| Hoven cheese, huffed cheese | Queso hinchado, inflado |
| Human milk | Leche de mujer |
| Humanized milk (Cow's milk that has its composition modifield to resemble human milk) | Leche humanizada, maternizada |
| Hydrogen petoxide | Peroxido de hidrogeno, agua oxigenada |
| I | |
| Ice cream | Helado, helado de nata |
| Ice cream custard | Flan helado,natilla helada |
| Ice cream freezer | Heladora, congelador para helado |
| Ice milk | Leche helada |
| Ice mix base | Base de mezcla de helado |
| Ice- cooled milk, chilled milk | Leche helada, enfriada |
| Imitation milks | Sucedáneos de la leche, imitaciones de leche |
| Immature cheese | Queso inmaduro, sin madurar |
| Immersion milk cooler | Refrigerador de leche por inmersión |
| Immune milk | Leche inmunizada |
| In-bottle process | Esterilización en la botella |
| In-lamb ewe | Cordera cargada, cordera preñada |
| Industrial milk plant | Central lechera industrial |
| Infant milk | Leche para lactantes, para niños pequeños |
| Ingredients of milk | Ingredientes lácteos |
| Instant milk powder | Leche en polvo soluble, leche instantánea |
| Irradiated milk (milk subjected to ultra-violet light to develop vitamin D) | Leche tratada con irradiación, leche irradiada |
| J | |
| Junket | Leche cuajada, cuajo |
| K | |
| Kneaded paste of cheese, worked paste | Pasta amasada |
| L | |
| Lactation peak | Lactación máxima |
| Lactic acid culture, lactic acid starters | Fermentos lácticos |
| Lactose removal | Eliminación de la lactosa |
| Ladle, scoop | Cucharón |
| Latation period, duration of lactation | Duración de la lactación |
| Leaky butter (containing loose moisture) | Mantequilla que contiene gotas de agua |
| Lipolysis, splitting of fat | Lipólisis, disociación de la grasa |
| Liquid milk | Leche liquida |
| Loaf of cheese | Pan de queso, horma de queso (argentina) |
| Long-keeping milk | Leche de larga conservación, larga duración, inalterable |
| Longhorns (cheese form of cheddlar) | Cuernos largos |
| Loose milk, milk in bulk | Leche a granel |
| Low-fat milk | Leche de bajo contenido graso |
| Lumpy milk | Leche grumosa, borujosa |
| M | |
| Macerated milk (kefin) | Leche macerada |
| Machine milking | Ordeño mecánico, con maquina |
| Malt milk, malted milk | Leche malteada |
| Mare's milk (product from equus caballus) | Leche de yegua |
| Market milk, fluid milk | Leche comercial, leche liquida |
| Medium hard cheese, semi hard cheese | Queso semiduro |
| Melted cheese | Queso fundido |
| Metton, dry quarg | Requesón seco |
| Midgets (cheese form of cheddar) | Forma enana, mini-cheddars |
| Milk control | Inspección lechera, inspección de la leche |
| Milk cooling | Refrigeración de la leche |
| Milk acidity | Acidez de la leche |
| Milk can, milk churn | Cántaro para la leche, bidón, garrafa |
| Milk carton | Cartón para la leche |
| Milk clarifier | Clarificador de la leche |
| Milk colection centre | Centro colector de leche |
| Milk collecting | Recogida de la leche |
| Milk components, milk constituents | Componentes de leche |
| Milk composition | Composición de la leche |
| Milk conservation | conservación de la leche, conservación de los recursos lecheros |
| Milk container, milk tank | Deposito de leche, cisterna para leche |
| Milk cooler | Refrigerante, refrigerador de leche |
| Milk diet | Régimen a base de leche |
| Milk distribution | Distribución de la leche |
| Milk drying plant | Fabrica de leche en polvo |
| Milk drying, dehydration of milk | Desecación de la leche |
| Milk enzyme | Fermento láctico |
| Milk equivalents | Unidades equivalentes de leche |
| Milk fat in dry matter | Grasa de leche en el extracto seco |
| Milk fat, milkfat | Grasa láctea |
| Milk flour | Harina láctea |
| Milk foods | Alimentos derivados de la leche |
| Milk foods | Preparados lácteos, preparados a base de leche |
| Milk gauge, milk tester | Lactómetro |
| Milk goat, milch goat (capra hircus) | Cabra lechera |
| Milk grade | Calidad de leche |
| Milk house | Cámara para leche |
| Milk ice (contains less milk fat, but more sugar than ice cream) | Helado de leche |
| Milk in storage | Leche en deposito, leche almacenada |
| Milk jelly | Dulce de leche |
| Milk porridge | Gachas de leche |
| Milk powder, powdered milk | Leche en polvo |
| Milk precessing | Transformación de la leche, elaboración de la leche |
| Milk producer | Productor de leche |
| Milk production recording | Comprobación de la producción lechera |
| Milk production recording | Registro de la producción lechera |
| Milk products | Productos lácteos |
| Milk protein | Proteína de leche, albúmina láctea |
| Milk reconstruction plant | Central de preconstitución de leche |
| Milk recording | Control lechero |
| Milk ring test | Prueba del anillo (leche) |
| Milk ripeness | Primera maduración |
| Milk secretion | Secreción láctea |
| Milk serum | Suero lácteo |
| Milk shake | Batido de leche |
| Milk sheep, milch sheep | Ovidos de leche, ganado lanar lechero |
| Milk solids | Extracto seco de la leche |
| Milk supply | Aprovisionamiento, abastecimiento de leche |
| Milk tanker | Vagón cisterna |
| Milk test for safety | Prueba de sanidad de la leche |
| Milk tin | Lata de leche, bote de leche |
| Milk yield | Rendimiento lechero |
| Milk-borne disease | Enfermedad causada por la leche |
| Milk/fed price ratio | Razón de leche/ precio del pienso |
| Milk/feed ratio, milk/feed rate | Razón de leche / forraje |
| Milker | Ordeñador |
| Milking | Ordeño |
| Milking bail, milking parlour | Sala de ordeño |
| Milking machine | Maquina de ordeñar |
| Milking method | Método de ordeño, modo de ordeñar |
| Milking pail | Cubo de ordeño |
| Milking shed | Ordeñadero, establo de ordeño |
| Milking time | Hora del ordeño |
| Moisture content (of cheese) | Contenido de agua, contenido de humedad |
| Mould culture | Cultivo de mohos |
| Mould cured cheese | Queso madurado con mohos |
| Mouldines (of cheese) | Sabor mohoso, moho |
| Moulding of whey | Moldeo del suero de leche |
| Moulds (in blue cheese making) | Mohos |
| Mousse (frozen, flavoured and sweetened whipped cream) | Mousse, manjar de crema batida y gelatina |
| N | |
| New milk | Leche de la jornada, leche del mismo día |
| Non milk protein | Proteína de sustitución |
| Non-fat dry matter, skimmed dry matter | Extracto seco desnatado |
| Non-fat dry milk solids | Sólidos sin grasa de la leche, extracto seco magro de la leche |
| Non-fat dry milk, skimmed milk powder, dried skim milk | Leche desnatada en polvo |
| Non-fat milk | Leche desnatada |
| O | |
| Openness of cheese (defect) | Abertura, perforación del queso |
| Overrun of cheese | Rebosamiento del queso |
| Overwhipped cream | Nata batida excesivamente |
| P | |
| Palatable milk | Leche sabrosa, leche apetitosa |
| Partly skimmed milk | Leche parcialmente desnatada |
| Pasta filata, thready paste | Pasta filiforme, fibrosa |
| Pasteurization | pasteurización |
| Pasteurized milk | Leche pasteurizada |
| Peptonized milk | Leche peptonizada |
| Plain condensed milk (a concentrated whole milk, not sterilized) | Leche natural condensada |
| Plain condensed skim-milk | Leche desnatada concentrada no azucarada y no esterilizada |
| Plunger, stirrer (of milk, cheese, paste, etc) | Agitador |
| Polished smooth cheese-rind (as of emmental) | Corteza lisa, costra pulida brillante |
| Pot cheese (a white, soft cheese) | Requesón, queso blanco y blando |
| Pre-churning | Primer batido de la nata |
| Preservation of milk | conservación de la leche |
| Preservatives (food additives to milk products) | Agentes, sustancias conservadoras |
| Preserved milk | Leche conservada |
| Pressed cheese paste | Pasta prensada |
| Pressing of cheese | Presión del queso, aplastamiento |
| Procissed cheese (Obtained by melting and mixing different cheese varietes an adding emulsifyng salts) | Queso fundido, emulsionado |
| Protein-rich milk products | Productos lácteos ricos en proteínas |
| Q | |
| Quark cheese, quarg | Requesón |
| Quick setting of milk | Cuajo rápido |
| R | |
| Rancid milk | Leche rancia |
| Rancidity | Ranciedad |
| Raw milk (uncooked milk) | Leche cruda, leche sin hervir |
| Reagents (to determinate fat content of milk) | Reactivos |
| Recombined milk | Leche recombinada |
| Reconstitured dried milk | Leche en polvo reconstituida |
| Refractive index of fat from butter | Indice de refracción de la grasa de mantequilla |
| Regenerated butter | Mantequilla regenerada |
| Rendered butter | Mantequilla derretida |
| Rennet | Cuajo |
| Repasteurization | pasteurización doble |
| Rind rot of cheese | Podredumbre de la costra |
| Rindless block of cheese | Bloque sin costra |
| Rindless cheese | Queso sin costra |
| Rinse milk | Leche de enjuague, leche aclarada |
| Ripe cheese | Queso maduro |
| Ripened cheese | Queso madurado |
| Ripening of cheese, maturing of cheese, aging of cheese | maduración |
| Ripening vat | Maduradora, tina de maduración |
| Rising of cream | Crecida de la nata |
| Roller dryer | Cilindro secador |
| Roller drying of milk | Deshidratación por cilindros secadores |
| Roller process | Procedimiento de desecación por cilindros secadores |
| Roller skim-milk powder | Leche desnatada desecada por cilindros secadores |
| Ropy milk (defect) | Leche viscosa |
| S | |
| Safe milk (pasteurized) | Leche garantizada |
| Sampling of milk | Toma de muestras de leche |
| Scalding of cheese | Escaladura del queso |
| Scotch hand | Espátula para amasar la mantequilla |
| Seasonings for cheese making | Aderezos |
| Semi-hard cheese | Queso de pasta semi dura |
| Semi-skim milk | Leche parcialmente desnatada |
| Semi-soft cheese | Queso semiblando |
| Separated milk | Leche desnatada |
| Separating of cream | Desnate por centrifuga, desnatado, descremado |
| Separator (of milk) | Desnatadora |
| Set milk (spontaneous, naturaily soured milk) | Leche cuajada, leche coagulada |
| Sherber (milk sweetener and fruit flavouring) | Sorbete, helado de agua |
| Short hody of cheese | Pasta concentrada |
| Single cream (18% of fat) | Nata de 18% de grasa |
| Single-cream cheese | Queso semigraso |
| Sires of dairy cattle | Sementales de ganado lechero |
| Skim milk powder, dry skim-milk | Leche desnatada, descremada, en polvo |
| Skim-milk cheese | Queso de leche desnatada |
| Skim-milk, skimed milk | Leche desnatada, descremada, magra |
| Skimed whey cheese | Queso de suero desnatado |
| Skimmer | Desnatadora |
| Skimming | Desnate espontáneo, desnatado |
| Skimming-dish | Achicador |
| Skimming-ladle | Espumadera |
| Slightly salted cream-cheese | Queso de nata poco salado, queso de crema semisalado |
| Slipper' (liquefying cheese) | Queso liquido, queso fluyente |
| Smoked cheese | Queso ahumado |
| Soft curd | Cuajada blanda |
| Soft curd milk | Leche cuajada blanda |
| Soft cheese | Queso blando, de pasta blanda |
| Solids not fat | Extracto seco magro |
| Soumerss of milk | Acidez de la leche |
| Sour cream | Nata agria, crema agria |
| Sour milk | Leche agria, leche cortada |
| Sour milk cheese | Queso de leche agria |
| Soured milk | Leche acidificada |
| Spiced cheese | Queso con especias |
| Spray drying of milk | Deshidratación por pulverización |
| Spray skimmed milk powder | Spray de leche en polvo desnatada |
| Spreadability (of butter, soft cheese, etc.) | Aptitud para extender, aptitud para untar |
| Stabilized flavour of milk | Aroma estable de la leche |
| Stabiliziers (food additives to milk products) | Estabilizadores |
| Stabilizing salts in milk | Sales estabilizadoras |
| Standard butter | Mantequilla de marca |
| Standarization of milk | Normalización, tipificación |
| Standarized milk | Leche normalizada |
| Starter | Fermento láctico, suero fermento |
| Sterilized cream (contains not less than 23% fat) | Crema, nata esterilizada |
| Sterilized milk | Leche esterilizada |
| Stirred curd | Cuajada agitada, cuajada removida |
| Storage butter, long-keeping butter | Mantequilla de lata, en conserva |
| Strainer for milk | Filtro, colador para leche |
| Streptococci (streptococus thermophilus) | Estreptococos |
| Streptococcie bacteria | Bacterias estreptocócicas |
| Striping (milking method) | Ordeño con los dedos |
| Strippings | Ordeño hasta agotamiento |
| Summering of dairy cattle | Veranero, periodo estival |
| Surface ripened cheese | Queso madurado en superficie |
| Surface ripening of cheese | maduración en superficie |
| Sweating of cheese | Exudación |
| Sweerened condensed milk | Leche azucarada condensada |
| Sweetened condensed skim-milk | Leche desnatada condensada azucarada |
| T | |
| Table butter | Mantequilla de mesa |
| Tangy cheese | Queso picante |
| Thickening agent | Espesante |
| Toned milk | Leche tonificada, entonada, rebajada |
| Toning of milk | Rebajado de la leche |
| Trier for sampling of cheese, cheese trier | Sonda para la toma de muestras de queso, sonda de queso |
| U | |
| Udder | Ubre |
| Ultra-high-temperature milk, uht milk, long-keeping milk | Leche de larga conservación |
| Uncooked cheese | Queso no cocido, queso de pasta cruda |
| Unipened cheeses | Quesos no madurados |
| Unit | Punto de ordeñe |
| Unsalted butter | Mantequilla sin sal |
| Unseparated whey | Suero de leche |
| Unstabilized plavour of milk | Aroma inestable de la leche |
| Unsweetened milk | Leche sin azúcar, no azucarada |
| Uperization | Uperización |
| V | |
| Vat | Tina |
| Vat milk | Leche de tina |
| Vat pasteurization, holding method (slow pasteurization method) | Método de pasteurización en tinas o en tanques |
| Vending machine (milk) | Distribuidora automática |
| Vitamin-fortified milk | Leche vitaminizada |
| W | |
| Walnut shell eyes (cheese defect) | Agujeros cáscara de nogal¨ |
| Wax coating of cheese | Revestimiento de parafina |
| Waxed cheese | Queso encerado |
| Wedged cheese | Queso encajado |
| Weeping eyes (cheese defect in gruyere and emmental) | Ojos llorosos |
| Welfare milk | Leche para beneficencia |
| Wheel-shaped cheese | Queso en forma de bola, pan de queso redondo |
| Whey rennet | Cuajo de suero |
| Whey, lacto-serum | Suero de leche |
| Whipping | Batido |
| White, lactic cheese, farm cheese (a white cheese of pressed curd) | Queso blanco |
| Whitened cheese | Queso blanqueado, emblanquecido |
| Whole hand milking | Ordeño a mano abierta |
| Whole milk cheese | Queso de leche entera |
| Whole milk powder | Leche entera en polvo |
| Whole milk, full cream milk | Leche entera |
| Winter butter | Mantequilla de invierno |
| Working of butter | Amasamiento |
| Y | |
| Yeast of whey | Levadura de suero de leche |
| Yield of lactation period | Rendimiento de leche durante la lactación |
| Yield of milk for cow | Rendimiento de leche por vaca |
| Yoghurt starter | Fermento láctico para yogur |
| Yoghurt, yogurt (a sour, semisolid fermented milk) | Yogur |
Los retardantes al fuego son compuestos químicos que incrementan significativamente el punto de ignición de los elementos tratados con ellos, para alcanzar umbrales de temperatura por encima de lo normal; estos límites varían en función del retardante, pero en todo caso se busca disminuir el peligro de fuego.
Cuando los retardantes son aplicados sobre los materiales, estos son absorbidos y eliminan el espacio para el oxígeno con objeto de detener el fuego y su propagación. Cuando la fuente del fuego continúa en contacto con el material impregnado por el retardante, el objeto se consume de forma mucho más lenta a lo habitual, de forma tal que permite extinguir el incendio.
Generalmente, la aplicación de retardantes al fuego resulta útil en materiales presentes en espacios cerrados con riesgos de combustión, como lugares destinados a recreo, alojamiento, baile, esparcimiento, educación, salud, hogares, oficinas, cines, teatros, embarcaciones, aeronaves, transportes, equipos para el combate de incendios, e incluso en bosques.
Pyatz, desarrolla productos y servicios con tecnología de punta para diversas áreas de la construcción, remodelación y mantenimiento de bienes inmuebles. Una de sus principales divisiones con las que cuenta, es la de retardantes y barreras de fuego contra incendio.
Sus principales productos son:
Producto |
Características |
Aplicaciones |
|
Inicia si descomposición térmica a los 150°C, despidiendo supresores de humo que eliminan el mismo en un 50%, de los 150 a 250°C, el producto suprime o neutraliza la toxicidad de gases producidos por la combustión de fibras sintéticas. A los 500°C, en su última etapa de descomposición, el producto despide agentes humectantes que mezclados con el aire común causan una capa de vapor que sofoca la flama. |
Madera virgen, hule espuma y loneta sin plastificar Textiles, alfombras de polipropileno y plantas de seda o plástico |
||
Barniz acrílico claro base agua, retardante, flexible y semirígido que tiene la propiedad de expandirse, generando una barrera física con características térmicas, químicas que evitarán la propagación del fuego. Diseñado a prueba de alcohol y es resistente a químicos. |
Puede ser aplicado en interiores y estar expuesto al uso pesado. Madera sin barnizar, caucho, goma, papel tapiz, plásticos y domis de unicel. |
||
Se encuentra fabricado con agentes penetrantes para la resistencia a la intemperie (rayos UV, contaminación, etc). Único antiflama en el mercado que con su fórmula de componentes químicos tanto orgánicos como inorgánicos ayuda de manera efectiva a la reducción de la combustión de la superficie aplicada. |
Retardante para palapa interior y exterior. |
||
Barniz antiflama rígido base agua, de dos componentes 100 por ciento sintéticos de amplia versatilidad para la obtención de propiedades antiflama o ignífuga con poder intumescente. |
Maderas barnizadas, pinturas y pastas aplicadas en muros de tabla roca, panel, plafones de unicel. |
||
Recubrimiento flexible retardante, resistente a la abrasi´ón. Cuando es atacado por el fuego el recubrimiento se infla retardando la penetración del calor al sustrato aislando la superficie. |
Estructuras metálicas, muros, columnas. |
||
Pasta fabricada a base de resinas acrílicas con aditivo en polvo de MG POWDER, diseñado para la resistencia al fuego directo. Al ser aplicada en superficies metálicas se electroliza con la superficie formando parte de la misma estructura, cerrando cualquier penetración de humedad y evitando la degradación del material aplicado. |
Recubrimientos estructurales, muros de tabla roca, concreto, losa de acero, losas de poliuretano. |
||
Especialmente formulado para nivelar la resistencia al fuego. Su presentación es un polvo de granos finos que permiten dejar una completa dispersión, de manera que afecta muy poco el brillo final. |
Resinas acrílicas, pastas de acabados y látex |
||
La división de retardantes y barreras de fuego contra incendio, esta encargada de analizar, diseñar, asesorar y ejecutar los trabajos de acuerdo a las necesidades de protección en conjuntos habitacionales, hoteles, restaurantes, edificios, etc.
Si desea contactar a la empresa y solicitar mayor información sobre estos productos, haga clic en el retardante de su interés y llene el formato de contacto.
Para saber más de toda la gama de productos que ofrece Pyatz en sus diferentes divisiones, haga clic aquí.

Mucho se ha hablado acerca de la salvia divinorum pero pocas veces se ha vuelto la mirada hacia el origen de esta y el uso tradicional que tiene entre las comunidades mazatecas. El presente artículo pretende dar información en español sobre el origen, uso, explotación, beneficios y tradición de esta planta llamada por algunos mágica.
No pretendemos establecer aquí un estudio científico, molecular o químico de la planta pues existen otros sitios que tienen suficiente información al respecto.
La salvia divinorum llamada por los mazatecos SKA MARIA, es originaria de los cerros de las montañas mazatecas de la región de la cañada en el estado de Oaxaca ha sido utilizada por siglos entre la cultura mazateca. Tenemos que enmarcar la cultura mazateca como una de las mas místicas de toda la región Oaxaqueña.

Los mazatecos personas trabajadoras ,nobles, humildes son también grandes conocedores de su entorno y poseedores de una extensa variedad de plantas que ellos consideran medicinales y otras mágicas como los hongos utilizados por María sabina, sus montañas de muy difícil acceso y de gran misterio como el Cerro Rabon, han sido resguardo de estos secretos descubiertos durante el siglo anterior por estudiosos e investigadores y después llevados al mundo por la voz de aquellos que atraídos por la curiosidad visitaron las humildes chozas de los curanderos mazatecos y se dieron cuenta que a veces la ciencia no explica algunas formas solo algunos principios de las plantas mágicas.
He tenido la oportunidad de conocer de cerca esta cultura y caminar entre ellos, comer con ellos, dormir con ellos y familiarizar con ellos conozco algunos de los secretos que los rodean y por pláticas directas con ancianos de más de 90 años (porque son longevos) he sabido que mínimo desde tres generaciones largas atrás ya la salvia divinorum era utilizada como un medio de comunicación con los santos, espíritus o entes diversos pero también como una poderosa medicina cuando la medicina alópata no ha sido tan accesible.
Un verdadero ritual de salvia mazateco no tiene nada de relación con el uso que en la cultura anglosajona se le da a la Salvia divinorum he estado en ellas y describiré la forma en la que este se realiza así se podrá entender porque los investigadores pioneros al descubrirla dieron el nombre de divinorum por haber observado un ritual adivinatorio.

La salvia divinorum es utilizada por pares de hojas frescas a las que llaman “CABEZAS” sin importar sus tamaño cada par es una cabeza así que se utilizan en promedio 26 cabezas, los tallos no son utilizados en este proceso, tradicionalmente se prepara en un recipiente llamado “jícara”. En la jícara se agrega agua suficiente lo cual puede ser alrededor de 500 ml y a mano se macera la hoja alrededor de 5 minutos se prepara un saumerio (usualmente con copal) y se hace un ritual a los santos San Jose y/o San Pedro. La persona que va a tomar la salvia divinorum es una persona que usualmente ha acudido al shaman a obtener alguna respuesta sobre algún acontecimiento ocurrido, algunas veces eventos sobre el destino próximo después del ritual inicial el paciente o consultante se sienta en un banco pequeño de un cuarto oscuro y bebe la preparación de la hoja, unos minutos después cae en una forma de somnolencia y empieza a hablar. La tarea del shaman es tomar nota de todo lo que el mismo consultante diga y unos minutos después cuando el efecto pasa el dará nota de todo lo hablado. En el caso que personalmente pude ver, la persona que acudió había perdido una cabeza de ganado y necesitaba saber quien lo robo, según lo declarado por el mismo, alguien de su misma familia, un primo, había tomado su vaca y la tenia resguardada en un lugar no muy lejos para venderla en pocos días. Nunca pude constatar si esto era cierto, pero si pude escuchar que lo declarado fue dicho por la misma persona en el momento de la toma y pude ver su cara de sorpresa cuando le fue revelado lo dicho.
En más de 15 años de relacionarme con los mazatecos he platicado con mucha gente y he sabido que la salvia divinorum no es solo utilizada en esta clase de rituales también es una medicina poderosa y debe ser porque es innato en el hombre la búsqueda de la medicina cuando esta no se presenta de la forma acostumbrada y ante muchas enfermedades la salvia divinorum ha sido utilizada tradicionalmente incluso en niños.

Saturnino Allende mazateco, al cual el diario USA TODAY le dedicó algunas letras en su edición de junio 22 2009 y quien es compadre mío, más de alguna vez me ha platicado la forma en la cual el cura sus dolencias y las de su familia usando la salvia divinorum en dosis más pequeñas que las usadas en un rito así, él dice haberse recuperado de una fuerte caída en el cerro (entre piedras) la cual lo tenía en cama y sin poder caminar, dice también dárselo a su esposa e hijos cuando hay las molestias de la gripe y otros malestares generales. Cabe mencionar que es el encargado de la salud en su comunidad y que es una persona de conocimientos básicos de la salud como para recomendar una medicina alópata.
He sabido del uso de la salvia divinorum para problemas de reumatismo, cansancio y problemas de erección sexual. Conozco personalmente a una persona de más de 75 años con un hijo pequeño de tres años y una mujer de 29 mazateco residente de el Rancho Herrera de la comunidad de cerro central, el cual declara tomar todos los días una dosis menor de salvia divinorum.

Personalmente creo y así se lo dije al periodista Chris Hawley de USA TODAY en su visita a la sierra mazateca, que la salvia divinorum es mucho más que una hierba para fumar. Si esta planta está a punto de ser prohibida en la mayor parte del mundo, no es por el uso que los mazatecos hacen de ella, pero si estoy seguro que si un día los gobiernos ven un poco mas allá e investigan seriamente podrían encontrarse con una joya para la salud, la salvia divinorum.
Mucha gente después de la entrevista a USA TODAY me ha escrito para reportarme usos diferentes y efectos no esperados y no conocidos de la Salvia divinorum tengo sus emails algunos de ellos me han pedido confidencialidad no sé porque razones pero si me he sorprendido y publicaré al menos uno que me ha llamado la atención:
Hello my name is Gary Harrelson,I am a cancer surviver and Salvia divornum shrinks tumors in the stomach,it also has many uses for stomach ailments and could be markited as an herbal supplement in USA that could be sold legally.I belive in what I am sayying and willing to do all the work free to prove to you that Salvia can be very profitable.You have nothing to loose.My spanish is limmited but I really belive in what I,m sayying,and I am willing to show you what I can do for your company.Its your call I can offer you new ideas and options you have never thought of that could really make your day.Thank you .Gary Harrelson (417)522-8437 maltesefalcon18@yahoo.com What Have you to loose by listening?......
“Hello and Good morning. Salvia divornum can be used for many medicines one medicine...Salvia divornum with asperine in a cream base can shrink and kill skin cancer.This same combination also clears the skin of warts and shrinks scar tissue making the skin soft like a newborn babys skin.This cream can also be used to give the face of older women a youthful glow that makes wrinkles dissaper.The next use for salvia is in a mouth wash that can be used to heal gum desease,relive cancers of the mouth and throat.clay made from the leaves of salvia can also be used on bee,spider and wasp stings and also for treatment of poisen ivy and some types of skin conditions like ackne...Salvia can also be used aginst arthritis and poor circulation in hands and feet.These are just a few of salvia divornums uses that I have used it for if I can be of any help let me know take care and God Bless Gary”
Este correo fue recibido en mi bandeja el 24 de junio del 2009.
La Salvia divinorum no es sobreexplotada en la sierra mazateca. Durante años hemos sido cautelosos al respecto, se cuenta con plantas madres y plantas salvajes de las cuales se obtienen esquejes que son orgánicamente sembrados entre los cafetales y fertilizados de las hojas.

Es una coincidencia natural la sinergia que existe entre las plantas de café y la SALVIA DIVINORUM pues justo cuando el café ha terminado su temporada y comienza a tirar las hojas es el momento que las plantas requieren fertilización, de esta forma nunca se requiere un fertilizante químico para su siembra. La floración es en abril y mayo y se produce una semilla microscópica casi imperceptible que no es utilizada. Las partes utilizadas para su comercialización son las hojas mismas que son recolectadas por los mazatecos llevadas a sus patios o techos de sus casas para ser deshidratadas. Todo el trabajo es manual y cauteloso para conseguir productos de calidad. Una hoja de calidad no debe ser oscura pues esto significa que la hoja ha sido descuidada en su deshidratación y fermentada por el calor.
AZTECASPLANTS es la única empresa constituida legalmente como sociedad rural con participación mazateca que permite todo la participación de los indígenas mazatecos en todo el proceso desde la siembra hasta su comercialización teniendo como mercado principal Estados unidos y Europa. Dentro de los productos que AZTECASPLANTS comercializa, se encuentra la salvia divinorum.
| Regístrese Gratis |
|
|
QuimiNet es el medio industrial más importante de Latinoamérica. QuimiNet no vende este producto ni ninguno otro, enlaza proveedores y clientes y ofrece información valiosa a la comunidad industrial. La información que se muestra en esta página fue generada por QuimiNet, provino de algún medio público o de algún usuario del portal. QuimiNet cree que es correcta mas no puede garantizarlo. Si el producto es una marca registrada, QuimiNet declara explícitamente que la misma no es propiedad más que de su legítimo dueño. Si usted quiere reportar algún asunto respecto a una marca de su empresa que aparezca en esta página favor de hacer clic mas abajo en la liga de políticas de uso. |
|
|
Acerca de QuimiNet.com
|
Contactar a QuimiNet
|
QuimiNet.com Teléfono para México, España, Centroamérica, Caribe: +52 (55) 5272-3100
Copyright © 2000 - 2012 Políticas de uso |
|