HomeNegociosDirectorioNoticiasContáctenosIndustrias
  10 - Oct - 2008
Regístrese Gratis
  Usuario:  Contraseña:  
Índice de Productos: 0-9 a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z

RENTA DE MANTELES *

Solicite Información a Proveedores de Renta de manteles  
Datos del producto requerido
Producto solicitado:
Consumo Aproximado:
Cant.
Unidad
Frecuencia
Fecha requerida:
- -
Observaciones:
(grado, aplicación, especificaciones...)
Anunciar esta solicitud en el boletín QuimiNews
No avisar a estos proveedores:

Datos del Solicitante
Insertar mis datos Usuario registrado
Nombre:  Apellidos:
Empresa:  Puesto:
Edo./Prov./Depto. Ciudad:
País:
Clave Larga Distancia de Ciudad o LADA:
 Teléfono:
E-mail : Pág. web:
Soy usuario registrado, favor de enviarme a mi correo mi nombre de usuario y contraseña

Proveedores de:Renta de manteles 

Aparezca como proveedor de éste u otros productos en QuimiNet
Buscar proveedores de otras partes
  • Ver más proveedores
  • PaisProveedorProductoContacto
    México Lonas y Carpas ML Renta de manteles, Manteles Calle 16 de Septiembre No.13-E Col.Ampl. Norte San Juan Ixtacala
    54168 Tlalnepantla, Estado de México
    Contactar
    Argentina MANTELPLAST Manteles M.E.Angelelli 1196 Col.
    1708 Morón, Bs. As.
    Contactar
    México MARNA PLASTICA Manteles plásticos AV. TLAHUAC No. 153-B Col.SANTA ISABEL INDUSTRIAL
    9820 Ciudad de México, D.F.
    Contactar
    México TINTORERIA Y LAVANDERIA INDUSTRIAL OXFOR Almidonado de manteles 7 No. 708 Col.Centro
    0 Córdoba, Veracruz
    Contactar
    México Multibolsas Plasticas manteles individuales de plastico Francisco I. Madero No. 136 Col.Ampliacion San Esteban
    53550 México, Edo. de Méx.
    Contactar
    México Tensioactivos de México ADERO TENS - Aderezo plástico que sustituye al almidón y mejora la presentaciónde camisas, manteles, servilletas, ropa de cama, PRE-DESMANCHADOR "T-A - CITRUS" - para ablandar y eliminar manchas comunes de grasa, pasto, frutas, sudor, etc. en cuellos y puños de camisas, manteles, toallas y demás prendas con solo rociar el producto sobre la mancha Prol. Calle 16 No. 86 Col.Ind. San Pedro de los Pinos
    1180 Mexico, D.F.
    Contactar
    México Condor Pallets Tarimas en Renta, Renta de Tarimas, Renta de palets, Renta de pallets Fernando Montes de Oca 126 Col.Condesa
    6140 Cuauhtémoc, Distrito Federal
    Contactar
    México Equipos Integrales para la Ind. y Lab. Renta de equipos, Renta de medidores, Renta de detectores de vacío, Renta de equipos de vacio Calle 10 de Septiembre Mz. 34 Lt. 4 Col.19 de Septiembre
    55055 Ecatepec, Edo. de Méx.
    Contactar
    México ITR-Turborreactores renta de motores Acceso VI No. 3 Col.Fraccionamiento Industrial Ben
    76120 Santiago de Querétaro, Qro.
    Contactar
    México ITW Welding Products Group renta de motores Via Dr. Gustavo Baz No. 3990 Col.Col. Barrientos
    54110 Tlanepantla, Edo. de Méx.
    Contactar
    México Servicio de Logistica Empresarial y Come renta de montacargas Convento de Tepozotlán 11 P.7 Col.Jardines de Santa Mónica
    54050 Tlanepantla, Edo. de Méx.
    Contactar
    México Montacargas del Valle de México renta de montacargas, renta de patines Norte Tres No. 4940 Col.Panamerica
    07770 México, D.F.
    Contactar
    México Art Display audio - renta Tiziano No 144 Col.Alvaro Obregon
    01460 México, D.F.
    Contactar
    México Coleman Powermate plantas de luz - renta Sur 22 No 230 Col.Agricola Oriental
    08500 México, Edo. de Méx.
    Contactar
    México Planeza plantas de luz - renta Av. Carmelo Peréz No. 897 Col.Benito Juarez
    57000 Nezahualcoyolt, Edo. de Méx.
    Contactar

    Solicitudes de productos relacionados con:Renta de manteles 

    Busque clientes de los productos que vende:
    (Escriba el producto para el que busca clientes)
  • Ver más proveedores y
    contactar a los compradores
  • IDProductoConsumoPais del clienteEstadoPuestoObservaciones
    16060 manteles de fiestas 200 TM
    Anual
    Puerto Rico 1 Puerto Rico Directora
    7053 filamento poliéster 200000 kg
    Anual
    Colombia Colombia Asistente de Sistemas
    15330 bolsa de polietileno 100 TM
    Anual
    México secretaria solicito cotizacion en millares o kilos de las siguientes medidas 60x90, 50x70, 80x1.20
    17756 isotanque 1 Unidad
    Anual
    Colombia Representante Legal Requiero alquilar isotanques
    18266 motores 1 TM
    Anual
    México D.F. Gte. Aplicación y Servicio
    18370 sillas 1000 Unidad
    Anual
    México Coahuila Gerente Favor de enviar toda la informacion disponible de sus sillas plasticas para negocio de renta, ...
    18605 plantas de luz tipo remolque con caseta 2 Unidad
    Anual
    México Mexico Gerente General Quiro informacion y precios de varios temaños de 30 a 200 kws para hacer nueva flota de renta.
    21473 bodegas y naves industriales 0 Servicios
    Anual
    México DF Representante Legal Favor de enviar información de bodegas y naves en renta que se encuentren cerca de la col. Prado ...
    29797 adhesivos para plasticos 0 TM
    Anual
    México d.f. empleado
    31782 plantas electricas 1 Unidad
    Anual
    México CUERNAVACA PROPIETARIO solicito cotizacion e informacion general de dimensiones y datos tecnicos

    Empresas relacionadas con:Renta de manteles 

  • Ver más empresas y contactarlas
  • PaisEmpresaContacto
    México RENTA Y VENTA DE MAQUINARIA desconocida Col.vvvv
    00000 Querétaro, Querétaro
    Contactar
    México Plataformas Aéreas Lázaro Cardenas No.317 Col.Buenos Aires
    06780 México, D.F.
    Contactar

    Ofertas de:Renta de manteles 

  • Ver más oportunidades
  • Producto ID País Estado Cantidad Grado Precio Comentarios
    Renta de planta quimica 13701 México Veracruz 1 Servicios Grado industrial (industrial grade) 18000 renta mensual de planta quimica, con permisos y licencias, agroquimicos, y reciclado ...

       
    Noticias Relacionadas con: Renta de manteles  
    Contrate la publicación de una noticia en QuimiNet . Haga click aquí para mayor información.

    05-Septiembre-2006
    Ventas de TEKCHEM disminuyen
      
         Fuente:  QuimiNet

    En un reporte de la Dirección de TEKCHEM informó al Consejo de Administración las actividades del mes de julio y agosto, donde destacan que las ventas en el mercado nacional de agroquímicos, que representa el 20 por ciento del negocio, disminuyeron con respecto al año anterior, casi el 50 por ciento. Debido a esto la empresa tomará medidas inmediatas reduciendo costos y mejorar la liquidez para así reconfigurar las actividades del negocio, a fin de recuperar la rentabilidad.

    Así mismo, se presentó un proyecto preliminar de reconfiguración de las actividades, a partir de enero del 2007, que contempla la sustitución de la fabricación de intermedios, por la importación de estos mismos procedentes de China, cuyo costo es de casi el 50 por ciento menos con el de la empresa. Aunque se preveé que se haga efectivo este proyecto con la reducción de personal y prestaciones.

    Por otra parte, en virtud de las bajas ventas, se notificará a los acreedores financieros de la empresa, la imposibilidad de cumplir los compromisos de amortización de capital por un monto de 150 mil dólares mensuales.

     

    05-Septiembre-2006
    Dow anuncia múltiples cierres de plantas alrededor del mundo
      
         Fuente:  Boletin de Prensa Dow Chemical Co.

    En su continuo esfuerzo por mejorar la competitividad de sus operaciones globales, Dow Chemical Company (Dow) anunció el cierre de un número de activos alrededor del mundo.

    Como consecuencia de estos cierres y de otras actividades de optimización, la compañía espera incurrir en un cargo en el rango de US $550 millones a $650 millones, que incluye los costos generados por los cierres. Estos cargos estarán reflejados en los resultados del tercer trimestre del 2006.

    La compañía espera que con estas acciones, cuando sean implementadas por completo, se reduzcan costos estructurales por aproximadamente $160 millones de dólares al año.

    Los cierres más significativos serán en las instalaciones de Dow en Sarnia y Fort Saskatchewan, Canadá, y la planta de Porto Marghera en Italia.

    En Sarnia, toda la actividad de producción cesará a finales del 2008, reflejando el resultado de una valoración individual para cada uno de los cuatro negocios situados en las instalaciones de Ontario. Las valoraciones, que fueron desencadenadas por la reciente suspensión de los envíos del etileno a través de la tubería de Cochin, destacaron una variedad de cuestiones relacionadas con la eficacia, la eficiencia y rentabilidad a largo plazo de los activos de Sarnia. Por consiguiente:

    • La planta del polietileno de baja densidad cerrará en las siguientes semanas
    • La producción de poliestireno cesará antes de que termine este año
    • La producción de látex de las instalaciones de UES cerrará a finales del 2008
    • La planta de polioles cerrará a finales del 2008

    En Fort Saskatchewan, la compañía cerrará sus plantas de cloro-alcali y clorinación directa del dicloruro de etileno a finales de octubre del 2006. Esta decisión fue tomada por los substanciales costos de capital requeridos para mantener a largo plazo las operaciones de las instalaciones de 27 años, una inversión que no podría ser justificada basándose en los índices de retorno previstos.

    En Porto Marghera, Italia, la compañía ha tomado la decisión de no reiniciar la producción de diisocianato de tolueno (TDI), en la planta que fue cerrada por un mantenimiento planeado a principios de agosto. Los fundamentos en el negocio de TDI siguen siendo débiles debido al exceso de la capacidad global de la producción de este producto.

     

    01-Septiembre-2006
    Marvel
      
         Industria: Entretenimiento, Tiendas y autoservicios
         Tipo: Situación del mercado, Resultados de empresas
         Fuente:  Intélite

    En el segundo trimestres del año Marvel Enterprises siguió mostrando fuertes ingresos netos, flujo de efectivo y con retornos importantes para los accionistas por los beneficios obtenidos del programa de recompra de sus acciones. Las ventas sumaron 33,850 mdd durante abril-junio y en los primeros seis meses de 2006 acumularon un total de 73,490 mdd.

    • Para 2006 la compañía espera generar un flujo de efectivo en operaciones de más de 120 mdd. Además prevé que el fortalecimiento en el segmento de licencias compensará la declinación en ventas y rentabilidad del segmento de juguetes, resultado de una interrupción en la producción y del descenso de ventas.

     

    Más Noticias Relacionadas con:Renta de manteles  
  • Ver más noticias
  •  

    Artículos Relacionados con: Renta de manteles  

    De a conocer información sobre sus productos y gane presencia en la industria GRATIS. Haga click aquí.

    11-07-2006
    Estabilidad de Productos Farmacéuticos
    Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Farmacéutica |

    Estabilidad de Productos Farmacéuticos

    Es responsabilidad de todo fabricante, como parte del desarrollo de un producto farmacéutico, diseñar y realizar los estudios de estabilidad correspondientes que permitan obtener una información segura y que demuestren cómo varía su calidad con una formulación y un envase determinado durante el tiempo y bajo la influencia de las condiciones de almacenamiento a que esta siendo sometido. Está información le permitirá proponer el periodo de validez durante el cual pueda utilizarse de forma segura y confiable. El fabricante es el responsable de la calidad del su producto y que esta calidad se mantenga el tiempo suficiente para que el medicamento cuando sea consumido tenga los efectos farmacológicos adecuados para que el paciente restablezca su salud.

    La estabilidad de los productos farmacéuticos depende principalmente de factores ambientales, tales como Temperatura y Humedad, que juegan un papel muy importante en los resultados que se obtienen sobre las propiedades tanto fisicoquímicas y biológicas de los productos farmacéuticos; siendo muy importante tomar en cuenta la forma farmacéutica y los envases primario-secundarios.

    Sabemos que inicialmente un producto farmacéutico puede distribuirse y comercializarse en cualquier parte del mundo, por lo cual se hace necesario que el medicamento que esta siendo elaborado y consumido en alguna parte del mundo sea igualmente eficaz en otra; debido a la necesidad de expandir mercados y la diversidad climática los estudios de estabilidad de productos farmacéuticos se dividieron en:

    La realización de estudios de estabilidad es obligatoria para todo fabricante de productos farmacéuticos y forman parte de los requisitos para obtener el registro de medicamentos ante la autoridad competente.

    En México estamos regidos bajo la norma NOM-073-SSA1-2005, Estabilidad de Fármacos y Medicamentos. La cual establece los requisitos para realizar los estudios de estabilidad, entre ellos podemos mencionar:

    1. Fármaco Nuevo

    a. Selección de lotes.
    b. Sistema contenedor /cierre o envase primario.
    c. Parámetros a evaluar y metodología analítica a utilizarse.
    d. Condiciones del estudio.
    i. Caso General

    * Es decisión del fabricante, llevar a cabo los estudios de estabilidad a largo plazo a 25 +,- 2.0 ºC / 60% +,-5%HR o a 30 +,- 2.0 ºC/ 65% +,- 5%HR
    ** Si 30 +,- 2.0 ºC/65% +,-5%HR es la condición del estudio de estabilidad a largo plazo, no es necesario hacer el estudio a la condición intermedia.

    ii. Fármaco para almacenarse bajo condiciones de refrigeración.

    iii. Fármaco para almacenarse bajo condiciones de congelación.

    2. Fármaco Conocido.

    a. Selección de lotes.
    b. Sistema contenedor –cierre.
    c. Parámetros a evaluar y metodología analítica.
    d. Condiciones de estudio.
    i. Caso General

    * Es decisión del fabricante, llevar a cabo los estudios de estabilidad a largo plazo a 25 +,- 2.0 ºC / 60% +,-5%HR o a 30 +,- 2.0 ºC/ 65% +,- 5%HR
    ** Si 30 +,- 2.0 ºC/65% +,-5%HR es la condición del estudio de estabilidad a largo plazo, no es necesario hacer el estudio a la condición intermedia.

    3. Medicamento Nuevo.

    a. Selección Lotes.
    b. Sistema contenedor – cierre.
    c. Parámetros a evaluar y metodología analítica.
    d. Condiciones del estudio.
    i. Caso General.

    * Es decisión del fabricante, llevar a cabo los estudios de estabilidad a largo plazo a 25 +,- 2.0 ºC / 60% +,-5%HR o a 30 +,- 2.0 ºC/ 65% +,- 5%HR
    ** Si 30 +,- 2.0 ºC/65% +,-5%HR es la condición del estudio de estabilidad a largo plazo, no es necesario hacer el estudio a la condición intermedia.

    Para parenterales de gran y pequeño volumen y preparaciones líquidas para aplicación oftálmica, ótica y nasal envasados en bolsas de plástico, contenedores de plástico semirígidos, (apartado 7.5.2.1 NOM-073)

    * Es decisión del fabricante, llevar a cabo los estudios de estabilidad a largo plazo a 25 +,- 2.0 ºC / 60% +,-5%HR o a 30 +,- 2.0 ºC/ 65% +,- 5%HR
    ** Si 30 +,- 2.0 ºC/35% +,-5%HR es la condición del estudio de estabilidad a largo plazo, no es necesario hacer el estudio a la condición intermedia.

    ii. Para líquidos en frasco de vidrio, viales o ampolletas de vidrio selladas.

     

    * Es decisión del fabricante, llevar a cabo los estudios de estabilidad a largo plazo a 25 +,- 2.0 ºC / 60% +,-5%HR o a 30 +,- 2.0 ºC/ 65% +,- 5% HR
    ** Si 30 +,- 2.0 ºC/ HA ó 65% +,-5% HR es la condición del estudio de estabilidad a largo plazo, no es necesario hacer el estudio a la condición intermedia.

    iii. Para medicamentos a almacenarse en condiciones de refrigeración.

    iv. Para medicamentos a almacenarse en condiciones de congelación.

    4. Medicamento Conocido

    a. Selección de Lotes.
    b. Sistema Contenedor –Cierre.
    c. Parámetros a evaluar y metodología analítica.
    d. Condiciones del estudio.
    i. Caso general.

    * Es decisión del fabricante, llevar a cabo los estudios de estabilidad a largo plazo a 25 +,- 2.0 ºC / 60% +,-5%HR o a 30 +,- 2.0 ºC/ 65% +,- 5% HR
    ** Si 30 +,- 2.0 ºC/ HA ó 65% +,-5% HR es la condición del estudio de estabilidad a largo plazo, no es necesario hacer el estudio a la condición intermedia.

    Durante los estudios de estabilidad hay probabilidad de encontrar cambios y surge automáticamente una pregunta, ¿Qué magnitud del cambio es tolerable o aceptable? Para responder esta pregunta se hace necesario respetar los siguientes criterios:
    • 5% de pérdida de la potencia inicial.
    • Cualquier producto de degradación que exceda su límite de especificación.
    • Cuando se excedan los límites de pH.
    • Cuando se excedan los límites de especificación de disolución para 12 cápsulas o tabletas.
    • Cuando no cumpla con las especificaciones de apariencia y propiedades físicas (color, separación fases, dureza, resuspendabilidad, etc).

    Al no cumplir con los criterios anteriores, es necesario replantear la formulación o los envases primarios –secundarios para cumplir con el protocolo de estabilidad.


    En apoyo al desarrollo de productos, CITEC-ING, S.A. de C.V., ofrece la renta de espacio en cámaras climáticas para estabilidad de productos farmacéuticos, donde reproducimos las condiciones solicitadas en la NOM-073-SSA1-2005, Estabilidad de Fármacos y Medicamentos.

    Si desea contactar a CITEC-ING, S.A. de C.V. haga click aquí

    Si desea conocer más de nuestra empresa haga click aquí

     

    12-01-2006
    ¿Qué es el Cloruro de Polivinilo (PVC)?
    Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Plásticos, Polímeros |

    ¿Qué es el Cloruro de Polivinilo (PVC)?

    El policloruro de vinilo (PVC) es el polímero que ocupa el tercer lugar en el mercado de producción de plásticos a escala mundial, debido al gran número de compuestos y derivados que se pueden obtener de él.

    Estructuralmente, el PVC es similar al polietileno, con la diferencia que cada dos átomos de carbono, uno de los átomos de hidrógeno está sustituido por un átomo de cloro. Es producido por medio de una polimerización por radicales libres del cloruro de vinilo (fórmula química CH 2 =CHCl).

    La resina que resulta de esta polimerización es la más versátil de la familia de los plásticos; pues además de ser termoplástica (bajo la acción del calor se reblandece, y puede moldearse fácilmente; al enfriarse recupera la consistencia inicial y conserva la nueva forma), se pueden obtener productos rígidos y flexibles.

    El PVC, es una combinación química de carbono, hidrógeno y cloro. Sus materias primas provienen del petróleo (en un 43%) y de la sal común, recurso inagotable (en un 57%). Es el plástico con menos dependencia del petróleo, En este momento solo el 4% del consumo total del petróleo se utiliza para fabricar materiales plásticos y de ellos, únicamente una octava parte corresponde al PVC.

    Existen dos tipos de cloruro de polivinilo, el flexible y el rígido. Ambos tienen alta resistencia a la abrasión y a los productos químicos.

    El PVC flexible o también llamado plastificado, constituye el 50% de la producción. En este tipo de PVC, se emplea un polímero de suspensión o masa y aditivos que hacen procesable el material como son plastificantes que imparten al producto terminado flexibilidad, dependiendo de la proporción del plastificante usado. Este tipo de PVC es destinado para hacer manteles, cortinas para baño, muebles, alambres y cables eléctricos, tapicería de automóviles, etc.

    El PVC rígido utiliza un polímero o resina de PVC de suspensión o masa y que se encuentra integrado con un gran número de aditivos como modificadores de flujo, de impacto, estabilizadores, colorantes, entre otros, pero que no contiene plastificantes que modifiquen la flexibilidad del material. Se usa en la fabricación de tuberías para riego, juntas, techado, botellas, y también en partes de automóviles.

    La formula del PVC es:

    Algunas propiedades del PVC hacen que ocupe un lugar privilegiado dentro de los plásticos, estos son: es ligero, inerte, inocuo, resistente al fuego (no propaga la llama), impermeable, aislante (térmico, eléctrico y acústico), de elevada transparencia, fácil de transformar (por extrusión, inyección, calandrado, prensado, recubrimiento y moldeo de pastas), además de que es reciclable. Estos materiales pueden estirarse hasta 4.5 veces su longitud original, tiene densidad de 1.3 a 1.6 g/cm 3 .

    Las resinas de PVC se pueden producir mediante cuatro procesos diferentes: Suspensión, Emulsión, Masa y Solución.

    Suspensión: Es el método más empleado, con él se obtienen homopolímeros y copolímeros. El proceso se lleva a cabo en reactores de acero inoxidable por el método de cargas. En la producción de resinas de este tipo se emplean como agentes de suspensión la gelatina, los derivados celulósicos y el alcohol polivinílico, en un medio acuoso de agua purificada. Los catalizadores clásicos son los peróxidos orgánicos. Este tipo de resinas tiene buenas propiedades eléctricas.

    Emulsión: Se obtienen las resinas de pasta o dispersión, las que se utilizan para la formulación de plastisoles. Las resinas de pasta pueden ser homopolímeros o copolímeros; también se producen látices. En este proceso se emplean agentes surfactantes derivados de alcoholes grasos, con objeto de lograr una mejor dispersión y como resultado un tamaño de partícula menor. Dichos surfactantes tienen influencia determinante en las propiedades de absorción del plastisol. La resina resultante no es tan clara ni tiene tan buena estabilidad como la de suspensión, pero tampoco sus aplicaciones requieren estas características. El mercado de esta resina es de dos octavos del total de la producción mundial.

    Masa: Se caracteriza por ser de “proceso continuo”, donde sólo se emplean catalizador y agua, en ausencia de agentes de suspensión y emulsificantes, lo que da por resultado una resina con buena estabilidad. El control del proceso es muy crítico y por consiguiente la calidad variable. Su mercado va en incremento, contando en la actualidad con un octavo del mercado mundial total.

    Solución: Se lleva a cabo precisamente en solución, y a partir de este método se producen resinas de muy alta calidad para ciertas especialidades. Por lo mismo, su volumen de mercado es bajo.

    Actualmente en el mercado se puede encontrar una amplia variedad de productos de PVC acorde a requerimientos de la industria y del usuario.

    • Películas para envasado de productos medicinales, desde películas monocapas hasta películas con altas barreras y laminados para proteger productos farmacéuticos. Envases para plasma, suero y sangre.

    • Filmes y láminas para el envasado de productos electrónicos que requieren condiciones de protección específicas.

    • Filmes y láminas para el envasado de diversos productos como pilas, lámparas eléctricas, cámaras fotográficas, herramientas, productos para el hogar, productos de cosmética.

    • Bandejas y tapas termoformadas, para el envasado de alimentos.

    • Filmes termocontraíbles, para etiquetado de botellas, frascos, cápsulas para botellas de vino o envases con protección de evidencia de apertura.

    • Filmes y películas destinadas al envasado de alimentos.

    • Cuerpos huecos (garrafas, bidones, botellas, frascos), translúcidos u opacos y coloreados; con amplia diversidad de diseños y formas, con asas o sin ellas.

    • Industria de la cosmética: botellas, frascos, cremas, jabones, etc.

    • Industria química y de limpieza: envasado de productos químicos como alcoholes, aguarrás o para artículos de limpieza como detergentes, ceras, aceites, desengrasantes, agua de lavandina, etc., en diferentes tipos de envases.

    Estadísticamente el PVC es utilizado a nivel mundial en un 55% del total de su producción en la industria de la construcción. El 64% de las aplicaciones del PVC tienen una vida útil entre 15 y 100 años, y es esencialmente utilizado para la fabricación de tubos, ventanas, puertas, persianas, muebles, etc.

    Un 24% tiene una vida útil entre 2 y 15 años (utilizado para electrodomésticos, piezas de automóvil, mangueras, juguetes, etc.).

    El resto -12%- es utilizado en aplicaciones de corta duración, como por ejemplo, botellas, tarros, film de embalaje, etc., y tiene una vida útil entre 0 y 2 años. La mitad de este último dato (un 6%) es utilizado para embalaje, razones por las que el PVC se encuentra en cantidades muy pequeñas en los Residuos Sólidos Urbanos (RSU): tan sólo el 0,7%.

    Historia

    El policloruro de vinilo fue accidentalmente descubierto al menos en dos ocasiones en el siglo 19. La primera vez en 1835, el cloruro de vinilo fue sintetizado en un laboratorio, por Justus von Liebig. Cuatro años más tarde, Víctor Regnault publicó sus observaciones sobre la aparición de un polvo blanco que se formaba cuando una ampolla cerrada, conteniendo cloruro de vinilo era expuesta a la luz solar.

    Posteriormente, en 1912, Fritz Klatte descubre la base para la producción industrial del PVC. Ocho años después, EUA elabora el primer producto comercial de PVC. Una década más tarde, la industria alemana comienza su producción. Para 1940, la comercialización comienza en Inglaterra. En 1950, se inicia la producción y el comercio de productos de PVC en Argentina. Hacia finales de 1930, B.F. Goodrich y General Electric desarrollaron en los Estados Unidos una formulación de PVC plastificado para su utilización como aislante eléctrico en cable y alambre.

    En México, se comercializa el PVC desde 1947. En 1953 y 1955 se instalaron las primeras plantas productoras de esta resina en el país, sin embargo el mayor desarrollo tecnológico y la comercialización a nivel internacional se dio con el comienzo de la década de los ochenta.

    Si desea contactar a empresas que fabriquen o distribuyan el PVC, haga click aquí

    Fuentes e información complementaria:

    http://www.aniq.org.mx/provinilo/pvc.htm
    http://www.amiclor.org/opciones/info_pvc.shtml#plasflex
    http://en.wikipedia.org/wiki/Polyvinyl_chloride
    http://www.infojardin.net/glosario/clamidospora/cloruro-polivinilo-pvc.htm
    http://omega.ilce.edu.mx:3000/sites/ciencia/volumen1/ciencia2/39/html/sec_16.html
    http://pixelwebworks.com/grupolacity/proyecto_del_mes.htm

    http://www.pslc.ws/mactest/pvc.htm

     

    25-10-2004
    GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL
    Por: Redacción QuimiNet / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Petroquímica |

    GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL


    ABOARD : A bordo.
    ABOVE PAR : Por encima de la par.
    ACCELERATION CLAUSE : Cláusula que frecuentemente se usa en los Estados Unidos para los contratos que prevén pagos escalonados. La totalidad del saldo pendiente de pagos será exigible cuando cualquiera de los vencimientos deje de ser atendido por el deudor.
    ACCEPTANCE : Aceptación.
    ACCEPTED FOR CARRIAGE : Aceptado para transporte.
    ACCIDENT : Accidente.
    ACCIDENTAL DEATH : Muerte por accidente.
    ACCOUNTING INFORMATION : Información contable.
    ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT : Acuse de recibo.
    ACT OF GOD : (acte de Dieu) caso fortuito.
    ACTS OF PUBLIC ENEMIES : Actos de los enemigos públicos.
    ACTS OF WAR : Actos bélicos.
    ACTUAL CASH VALUE : Valor efectivo real.
    ACTUAL FAULT : Culpa real.
    ACTUAL WEIGHT : (A / W) peso real.
    AD VALOREM : Ad valorem; por avalúo.
    ADDITIONAL PREMIUM : (A/P) prima adicional / suplemento de prima.
    ADHESION : Adhesión.
    ADMIRALTY LAW : Derecho marítimo.
    ADVANCED LETTER OF CREDIT : Carta de crédito anticipada.
    ADVANCED PAYMENT : Pago anticipado.
    ADVISE : Aviso.
    ADVISE of arrival : aviso de llegada.
    ADVISE of dispatch : aviso de expedición o despacho.
    ADVISE of shipment : aviso de embarque.
    ADVISING BANK : Banco avisador.
    AFORO : Arqueo, capacidad.
    AFFREIGHTMENT : Fletamento.
    AFTER DERRICK POST : Poste de carga de popa.
    AFTER PERPENDICULAR : Perpendicular de popa.
    AGAINST ALL RISKS : Contra todo riesgo.
    AGAINST DELIVERY : Contra entrega.
    AGENT : Agente, intermediario, o representante.
    AGREEMENT : Acuerdo / contrato.
    AIR CONSIGNMENT NOTE : Carta de transporte aéreo.
    AIR MAIL TRANSFER : Transferencia de fondos por correo aéreo.
    AIR WAY BILL : (AWB) Guía aérea.
    AIRCRAFT : Avión.
    AIRPORT OF DEPARTURE : Aeropuerto de salida
    AIRPORT OF DESTINATION : Aeropuerto de destino.
    ALEATORY CONTRACT : Contrato aleatorio.
    ALL CHARGES TO GOODS : Todos los gastos a cargo del vendedor.
    ALL LINE INSURER : Asegurador autorizado para emitir toda clase de seguros.
    ALL RISK CONTRACT : Seguro contra todo riesgo.
    ALLOWED : Permitido.
    ALTERATION : Agravación material/ alteración.
    AMBIGUITY : Ambigüedad.
    to AMEND : Modificar.
    AMENDMENT : Modificación.
    AMERICAN LLOYDS : Forma de organización autorizada en algunos estados en la cual sus miembros toman el riesgo como particulares, limitando generalmente su responsabilidad.
    AMOUNT : Monto.
    ANCHOR : Ancla.
    ANNEX : Anexo.
    ANNUITY RENT : Seguro de renta.
    ANTICANCELLATION LAWS : Leyes que restringen el derecho de los aseguradores a cancelar pólizas.
    APPLICANT : Ordenante.
    ARBITRATION : Arbitraje.
    ARBITRATION AWARD : Laudo arbitral.
    ARBITRATION CLAUSE : Cláusula de arbitraje.
    ARSON : Incendio intencional, premeditado.
    ASHORE : En tierra.
    AS IS : Tal cual, en el estado en que se encuentra.
    to ASSESS THE RISK : Apreciar el riesgo.
    ASSESSMENT : Valuación.
    ASSIGNABLE CREDIT : Crédito cedible.
    ASSIGNMENT : Cesión.
    ASSIGNMENT OF PROCEEDS : Cesión del producto del crédito.
    ASSIGNS : Derechohabientes.
    ASSURED : Asegurado.
    ASSURER : Asegurador.
    AT SIGHT : A la vista.
    AUTOMATIC ADJUSTMENT OF INSURED VALUE : Ajuste de índice variable.
    AUTOMATIC COVERAGE CLAUSE : Cláusula de cobertura automática.
    AUTOMATIC COVERAGE IN CUSTOMS : Cobertura automática en Aduana.
    AUTOMATIC PREMIUM LOAN CLAUSE : Cláusula de préstamo automático.
    AUTOMATIC REINSTATEMENT INSURED LIMIT : Cláusula de reposición automática de suma asegurada.
    AVERAGE : Avería.
    AVERAGE , Ral : Avería gruesa.
    AVERAGE , Particular : Avería particular.
    AVERAGE ADJUSTER: Liquidador.



    BAD STOWAGE : Arrumaje defectuoso / defectuosa distribución de la carga.
    B.A.F. : Recargo por combustible.
    BAG : Bolsa, saco.
    BAILEE: Comodatario.
    BALANCE OF PAYMENTS : Balanza de pagos.
    BALE : Fardo o bala (para algodón).
    BANK : Banco.

    • Claiming bank : banco peticionario.
    • Confirming bank : banco confirmante.
    • Correspondent Bank : banco corresponsal / banco pagador / banco negociador.
    • Drawee bank : banco librado.
    • Issuing bank : banco emisor.
    • Nominated bank : banco designado.
    • Reimbursing bank : banco reembolsador.
    • Remitting bank : banco remitente.
    • Transfering bank : banco transferente.
    BANK CHARGES : Gastos bancarios.
    BANK RATE : Tasa de interés bancario.
    BANK TO BANK REIMBURSEMENT AGREEMENT : Acuerdo de reembolso entre bancos.
    BANKER'S ACCEPTANCE : Aceptación bancaria.
    BAREBOAT CHARTER : Fletamento a casco desnudo.
    BARGE : Barcaza.
    BARGE-CARRYING SHIP : Embarcación de recreo.
    BARRATRY : Baratería.
    BARREL : Barril.
    BARTER : Trueque.
    B.D.I. (BOTH DATES INCLUDED) : Ambas fechas comprendidas.
    BEAM : Manga.
    BELOW PAR : Por debajo de la par.
    BELLIGERENT POWER : Potencia beligerante.
    BENEFICIARY : Beneficiario.
    • Contingent beneficiary : beneficiario secundario.
    • First beneficiary : primer beneficiario.
    • Primary beneficiary : beneficiario primario.
    • Second beneficiary : segundo beneficiario.
    BERTH : Muelle.
    BERTH TERMS : Términos de muelle.
    BID : Oferta, adjudicación.
    BID BOND : Garantía de oferta y cumplimiento.
    BILL OF EXCHANGE : Letra de cambio.
    BILL OF LADING (B/L) : Conocimiento de embarque.
    • Blank bill of lading : conocimiento de embarque en blanco.
    • Clean bill of lading : conocimiento de embarque limpio.
    • Common carrier bill of lading : carta de porte de un transportista público.
    • Direct bill of lading : conocimiento sin transbordo.
    • Dirty bill of lading : conocimiento de embarque sucio.
    • Inland bill of lading : documento que cubre todas las formas de transporte terrestre por líneas regulares.
    • Long bill of lading : conocimiento de embarque largo.
    • Negotiable bill of lading : conocimiento de embarque negociable.
    • Non negotiable bill of lading : conocimiento de embarque no negociable.
    • On board bill of lading : conocimiento a bordo.
    • Short bill of lading : conocimiento de embarque corto.
    • Stale bill of lading : conocimiento de embarque demorado o vencido.
    • Through bill of lading : conocimiento de embarque directo.
    BINDER : Certificado de Cobertura.
    BLADINGS : Abreviatura de «bill of lading».
    BLANK BACK : Dorso en blanco.
    BLANKET POLICY : Póliza universal o general.
    BLOCKAGE : Bloqueo.
    BLUE PETER : Bandera de despedida.
    BOARDING : Abordaje.
    BONA FIDE HOLDER : Tenedor de buena fe.
    BOND, BOND OF INDEMNITY : Fianza, caución.
    in bond : en depósito.
    BOOKING NUMBER : Número de identificación o reserva.
    BOOKING OFFICE : Despacho de pasajes, oficina de reservas.
    BOOM : Pescante de grúa.
    BORROWER : Prestatario.
    BOTTOMRY CONTRACT : Contrato de préstamo a la gruesa.
    BOW : Proa.
    BOW ANCHOR : Ancla de proa.
    BOW THRUSTER : Hélice transversal.
    BRANCH : Sucursal.
    BREAKAGE : Rotura.
    BRIDGE : Puente de navegación.
    BROCHURE : Publicación / folleto.
    BROKER : Agente, productor, intermediario.
    BROKERAGE : Corretaje.
    BROKERAGE FEE : Comisión de corretaje.
    BULBOUS BOW : Proa bulbo.
    BULK : Masa, volumen.
    BULK CARGO : Carga a granel.
    BULKHEAD : Escotilla
    BURGLARY : Robo.
    BURIAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos de sepelio.
    BUSINESS INTERRUPTION : Pérdida de beneficios.
    BUY-BACK : Convenio de recompra.
    BUYER : Comprador.


    CABLE SHIP : Barco cablero.
    CABLE TRANSFER : Transferencia por cable.
    C.A.F. : Recargo por diferencia de cambio.
    to CALL AT : Hacer escala, tocar (puertos).
    CAN : Bombona.
    CAPITAL ASSET : Bien de capital.
    CAPTURE : Apresamiento.
    CARGO : Carga, cargamento.
    CARGO SHIP : Barco de carga.
    CARGO TERMINAL : Terminal de carga.
    CARRIAGE : Transporte.
    • Carriage by air : transporte aéreo.
    • Carriage by land : transporte terrestre.
    • Carr