Industria: Petroquímica   Tipo: Reportes de resultados y acciones
  Fuente: El Universal
Esta semana comenzó la Reunión Binacional México-EU, que se realiza en la ciudad de México. Pasadas las elecciones presidenciales y legislativas en EU, la extensa agenda de trabajo que se acumula entre los dos países podrá reasumir su atención sobre las necesidades concretas de una larga lista de asuntos binacionales pendientes que reclaman soluciones. Antiguos y nuevos problemas.
Durante 21 ocasiones se han reunido las delegaciones de los dos gabinetes presidenciales para encontrar los acuerdos binacionales que una relación tan intensa como esa hacen necesarios. En esta ocasión la delegación estadounidense podrá ver a México sin los anteojos electorales que todos tenían puestos hasta el 2 de noviembre. Podrán proponer con entera libertad.
La reelección del presidente Bush hijo ha despejado las dudas que hasta hace unos días inundaban a los medios internacionales sobre si EU buscaría establecer un nuevo enfoque en su política exterior. La respuesta del 2 de noviembre está a la vista. No habrá cambios en el despliegue de la política exterior de EU frente al mundo y por si hubiera dudas sobre los consensos y contrapesos internos, la Casa Blanca contará esta vez con el respaldo político de ambas cámaras en el Congreso, al quedar controladas por el Partido Republicano.
La importancia de la reunión binacional y los acuerdos a los que lleguen o dejen de llegar las delegaciones es de importancia estratégica. El tiempo útil para el trabajo efectivo, en el caso del gobierno mexicano, está constreñido a tan sólo los próximos 12 meses. En noviembre de 2005 toda la estructura política de México entrará de lleno al proceso de postulación de los candidatos presidenciales y estará entonces concentrada en asegurar una transición del gobierno federal de manera pacífica y estable para 2006. Poca atención podrán darle a los temas pendientes entre México y EU.
Pero los problemas binacionales carecen de un reloj electoral. Su dinámica interna es estructural y se agravan incluso más rápido, una vez que retroalimentan sus efectos y se los trasmiten al país vecino. Ese es el caso de la migración como fenómeno económico y cultural, al que se tendrán que enfrentar los dos gobiernos para darle un contexto legal y diplomático. Hasta hoy, la migración es una zona de anarquía deliberada en la legislación estadounidense, por convenir así a sus intereses. Para México en cambio, es prioritario sacar de la indefensión jurídica a más de cinco millones de trabajadores mexicanos que laboran en EU sin visas.
La agenda sobre fuentes de energía es quizás el tema político y económico más importante que México tendrá que abordar y plantearse en su relación con EU, especialmente ante las proposiciones que provienen de la agenda de negocios petroleros mundiales que tiene su sede en Houston, Texas. La reelección del presidente Bush hijo constituye un claro mandato para los temas de energía, en los cuales el liderazgo lo ocupa el empresariado petrolero tejano, al cual pertenecen el presidente y el vicepresidente de EU y casi un tercio de su gabinete.
Por ello, los próximos 12 meses serán definitivos en el rumbo que habrán de tomar las relaciones entre México y EU. Las decisiones que se tomen serán de largo alcance tanto en materia migratoria como la posible revisión y ampliación del esquema original del Tratado de Libre Comercio, como de los proyectos binacionales para la explotación de cinco recursos estratégicos: petróleo, gas natural, electricidad, petroquímica básica y agua.
Esos cobros de agua que algunos miembros de la delegación estadounidense anunciaron antes de
08-Febrero-2004
Chile, Colombia y Perú Seguirán Liderando la Región:
  Fuente: Intélite
Crecimiento Latinoamericano Bordeará 4% Este Año
Las positivas perspectivas para este año se fundamentan en la consolidación del repunte de Estados Unidos, el mantenimiento de una fuerte demanda proveniente de China y sus efectos sobre los precios de los commodities, así como en favorables condiciones financieras internacionales. También jugará a favor la ausencia de ruido político, debido a la escasez de elecciones.
Tras la contracción del PIB de 0,5% registrada por Latinoamérica en 2002 y el modesto crecimiento -levemente superior a 1%- anotado el año pasado, finalmente en 2004 el ritmo de expansión comenzará a acelerarse, alcanzando según distintas proyecciones un avance cercano a 4%, reduciéndose la brecha de crecimiento con otras regiones emergentes como Asia o Europa del Este.
La consolidación del repunte de Estados Unidos, el mantenimiento de una fuerte demanda proveniente de China y sus efectos sobre los precios de las materias primas, así como condiciones financieras internacionales favorables, son algunas de las razones que sostienen las positivas perspectivas. También jugará a favor en este periodo, la ausencia de ruido político, debido a la escasez de elecciones, a excepción del referéndum de Venezuela y las elecciones presidenciales en Panamá y Uruguay, siendo 2006 el próximo gran ciclo político.
A la favorable coyuntura externa se agrega además la paulatina flexibilización de la política monetaria en la zona (especialmente en Brasil), la desaceleración de la inflación y una mayor confianza de los agentes en la región, lo que según la consultora Caja de Madrid, "permiten anticipar, una mayor contribución de la demanda interna al crecimiento, lo que unido a la recuperación del comercio intrarregional, permitirá un acercamiento del crecimiento a los ritmos potenciales en 2004, algo indispensable para romper la negativa evolución del ingreso per cápita y para que los mercados del trabajo empiecen a recuperarse".
En todo caso, la región deberá afrontar este año al menos dos grandes desafíos. Por un lado la amenazante competencia china, y por otro, avanzar en la liberación comercial, ya sea a través de los pactos regionales o del Pacto de Libre Comercio de las Américas (ALCA).
Chile, Colombia y Perú
Con la excepción de los países que siguen consolidando sus salidas de las crisis de gran magnitud, como Argentina, Uruguay y Venezuela, los líderes en términos de expansión económica seguirán siendo las economías andinas: Chile, Colombia y Perú. En el caso de Chile, el informe Latinwatch del BBVA señala que en 2004 el país seguirá destacando no sólo por el ritmo de crecimiento (que espera sea de 4,5%), sino también por el rigor de su política monetaria y fiscal. "Chile ha sido uno de los países más favorecidos por la recuperación económica mundial, debido al aumento de los precios de los commodities e incluso por el "efecto China"", señala ese informe. De igual forma, Caja de Madrid señala que las buenas perspectivas del escenario internacional y una recuperación de la demanda interna harán factible alcanzar la tasa de expansión más alta desde 2000, aunque aún estará bastante lejos de 6,5% que promedió en los Õ90.
Colombia, por su parte, debiera continuar 2004 con el satisfactorio desempeño de 2003, el que fue bastante superior al esperado inicialmente. La principal preocupación seguirá siendo la deuda externa, puesto que 40% del presupuesto vigente se financia con emisión de deuda y el servicio de la misma representa 90% de los ingresos tributarios. De esa forma, este año la política fiscal restrictiva, necesaria para corregir la evolución de la deuda, limitará el efecto positivo proveniente del mejor contexto externo, por lo que el crecimiento debiera ser similar al anterior o incluso levemente inferior, estimándose en 3%.
Perú, por su parte, seguirá logrando buenos resultados económicos y financieros, esperándose que mantenga un ritmo de expansión cercano a 4%, gracias al impulso en los precios de los commodities y de las exportaciones no tradicionales (textiles y productos agrícolas), las que se coronarían como el motor del crecimiento de 2004. El problema de Perú continuará siendo la fragilidad política, debido al bajo apoyo popular del presidente Toledo y las crisis políticas que han llevado a cambios de gabinetes.
Argentina y Brasil
Los resultados económicos logrados por Argentina han superado las expectativas. Al inicial tirón de las exportaciones por el ajuste de los precios relativos le ha seguido la reactivación de la inversión en construcción y pareciera que ahora el consumo comienza a tomar el turno.
El principal problema que visualiza en el país Caja de Madrid es la falta de inversión, lo que puede empezar a provocar "cuellos de botella" en algunos sectores (como los dedicados a la exportación), y así limitar el aprovechamiento completo de una coyuntura internacional por fin muy favorable para Argentina, como son los tipos de interés reducidos, el aumento del precio de las materias primas, recuperación de la zona y el efecto Lula, entre otros.
Por tanto, el riesgo viene "por un posible intento de dilatar durante demasiado tiempo un modelo de crecimiento que tiene fecha de caducidad", señala la entidad española, puesto que el gobierno podría pecar de autocomplacencia y ante un año 2004 en que la tasa de expansión puede volver a situarse en la banda 4%-5%, prefiera dejar para adelante las tantas veces postergadas reformas estructurales. Así, Argentina otra vez se debate más entre la posibilidad de aprovechar una oportunidad propicia para realizar las reformas postergadas en las últimas décadas y la tentación de retrasar los cambios aprovechando el viento de una coyuntura favorable, concluye el informe.
Su principal socio comercial, Brasil, en tanto, de la mano del presidente Lula ha logrado una importante estabilidad macroeconómica, lo que unido a la rapidez y eficacia del gobierno por ganarse la confianza de los mercados, impulsando dos reformas estructurales esenciales para la sostenibilidad de las cuentas públicas, dejan en un buen pie al país para crecer cerca de 3% este año, tras una expansión nula de 2003. Los aportes al crecimiento, afirma Latinwatch, provendrán tanto de la demanda interna como de la externa, mientras que bajadas adicionales de los tipos de interés durante los próximos meses, debieran colocarlos en niveles históricamente bajos. Así, en la medida en que el buen comportamiento de las variables financieras se mantenga, este año se producirá la ansiada reactivación del sector real.
México
El país azteca, en tanto, no está viviendo su mejor momento. El debilitamiento económico está siendo más intenso de lo esperado, por lo que el crecimiento de 2003, en torno al 1,1%, es bastante menor al previsto y para 2004. La proyección de 2,5% es demasiado débil para un país con un elevado aumento de la población, bajos niveles de ingreso y grandes carencias sociales y de infraestructuras.
El problema es que junto con el lento progreso de la actividad manufacturera en Estados Unidos, verdadero motor de la economía mexicana, la competencia de China "cuestiona la capacidad de capitalizar por parte de México, futuras expansiones en la demanda estadounidense", afirma el estudio de Caja de Madrid. Así, China sigue ganando cuotas de mercado y sus exportaciones a EE.UU. están creciendo a un ritmo medio anual superior a 25%, frente a 3% al que lo están haciendo las mexicanas. Los costos laborales industriales de México son más del triple que los de China, por lo que se necesitará consolidar un amplio diferencial de crecimiento de la productividad frente al país asiático para defender la competitividad mexicana. El dilema es que a medida que la debilidad económica persiste y las expectativas para 2004 son poco optimistas, la atención se desvía de la agenda de reformas. De hecho, el riesgo que fracase nuevamente la reforma fiscal frenaría además la energética, la que es muy importante para mejorar la competitividad.
29-Diciembre-2003
Bayer MaterialScience incrementa su capacidad de MDI
  Fuente: EP/AFP/Intelite
Bayer MaterialScience planea aumentar la capacidad para las materias primas
MDI (disocianato difenil metano) en sus sitios en Tarragona, España,
y Baytown, E.E.U.U.. La producción de anilina -un producto básico
para la fabricación de MDI - en Amberes, Bélgica, debe ser ampliada
en el mismo plazo. Bayer MaterialScience es el principal fabricante del mundo
de materias primas para poliuretanos. La compañía tiene actualmente
una capacidad global de MDI de alrededor 800.000 toneladas/año y planea
aumentarla en 120.000 toneladas para llegar a unos 920.000 toneladas/año
antes de 2006. Bayer produce actualmente MDI en siete sitios a lo largo del
mundo. Una octava instalación en Caojing, Shangai (China), está
en la etapa de planeamiento final.
En Baytown
la compañía planea ampliar su capacidad de MDI de su nivel actual
de 230.000 toneladas/año a 300.000 toneladas/año. La capacidad
anual de MDI en Tarragona también está programada para aumentar
de 100.000 a 150.000 toneladas antes de 2006. Esto hará necesario una
extensión en la producción de anilina en el sitio de Amberes,
en Bélgica, en el mismo período.
Además
de estas expansiones, Bayer MaterialScience también anunció recientemente
planes para agregar capacidad de MDI en Caojing, China en dos etapas. El trabajo
debe comenzar en el corto plazo por la construcción de una instalación
para la producción de MDI polimérico y monomérico a partir
de MDI crudo, junto con la logística necesaria, que debería terminar
antes de 2006. El inicio de la producción de MDI está programada
para el 2008 con una capacidad anual de 230.000 toneladas.
"Esperamos
que el mercado de MDI crezca aproximadamente un 6% al año, el doble del
índice del GDP global", dijo el Sr. Peter Vanacker, designado jefe
de la unidad de negocio de poliuretanos de Bayer MaterialScience. "Estas
expansiones de la capacidad de MDI nos permitirá mantener nuestro liderazgo
global en esta importante área de producto y apoyar nuestro objetivo
a largo plazo de permanecer como el proveedor preferido de materias primas de
MDI para nuestros clientes a lo largo del mundo".
El MDI
es un constituyente químico importante en la producción de espumas
de poliuretano y elastómeros. La espuma rígida, por ejemplo, se
utiliza en la fabricación de gabinetes de refrigeradores y del congelador,
como para el aislamiento térmico en la industria de la construcción
y en sistemas de la calefacción urbana. Los elastómeros se utilizan
en la industria del calzado, automotriz y electrónica.
La limpieza de material de laboratorio con lavadoras automáticas
Como su nombre indica, una lavadora / desinfectora realiza un ciclo de lavado seguido de una fase de desinfección. La desinfección es efectuada por una inyección de agua caliente a aproximadamente 90°C durante 1-10 minutos.
La máquina entrega material limpio, desinfectado y seco: es decir, preparado y seguro para su manipulación, aspecto necesario para realizar la inspección de los instrumentos y su posterior empaquetado. Estos equipos son rápidos y fáciles de manejar. Normalmente tienen programas para diferentes tipos de carga.
El proceso de limpieza / desinfección en una lavadora desinfectora automática normalmente sigue los siguientes pasos:
- Pre lavado: Aclarado inicial de la carga con agua fría. La mayor parte de la suciedad se elimina en esta fase. La temperatura no debería exceder los 35ºC.
- Limpieza: El detergente es añadido y el agua es calentada hasta aproximadamente los 45-55°C. La limpieza principal se desarrolla en esta fase. Nota: para agentes de limpieza alcalinos, se deben utilizar altas temperaturas.
- Neutralización: Cuando se utiliza un agente de limpieza alcalino, el agua es químicamente neutralizada con el objetivo de prevenir la corrosión.
- Aclarado intermedio: Toda la suciedad remanente es cuidadosamente arrastrada con agua fresca nueva.
- Desinfección a 90-95°C durante aproximadamente 1-10 minutos. Puede añadirse un surfactante que ayude en el aclarado y que reducirá el tiempo de secado. El tiempo y la temperatura dependerán de la carga.
- Secado: Con el objetivo de prevenir la recontaminación, es esencial que la carga esté seca en el momento de ser liberada.
Las lavadoras desinfectoras
Estos equipos realizan un proceso por lotes: una carga es procesada completamente en una única cámara y posteriormente se extrae de la máquina. Este hecho está en contraposición con los túneles, donde las fases de un ciclo tienen lugar en cámaras consecutivas.
Dependiendo de su tamaño, se puede colocar un número determinado de bandejas estandarizadas de instrumentos en un rack de carga e introducirlo en la cámara de lavado.
Los racks de carga están disponibles para un amplio abanico de instrumentos y materiales, cubriendo así diversas aplicaciones: instrumental, contenedores, instrumentos de Microcirugía, material de anestesia, zuecos de quirófano y biberones. En el caso de instrumentos canulados, es fundamental que su interior quede perfectamente limpio y aclarado. Por ello, cada rack se conecta a un sistema de inyección individual. Dependiendo del tipo de carga, existirá un menú de programas adecuado. En las maquinas más nuevas, existen sistemas de reconocimiento automático de los racks insertados, con lo que el equipo selecciona el programa apropiado automáticamente, reduciendo la posibilidad de error humano en la selección equivocada del programa. El ciclo completo transcurre de manera automática y se desarrolla todo él, en la misma cámara de lavado.
Las ventajas de estas máquinas son
Diseño compacto
Menor complejidad que los túneles de lavado; por tanto, menores posibilidades de averías.
La capacidad de lavado puede incrementarse instalando unidades adicionales contiguas. Esta capacidad extra proporciona una seguridad añadida en caso de avería.
Si a pesar de ello, se necesita una capacidad de procesamiento mayor, se debe considerar la posibilidad de instalar un túnel de lavado.
Las lavadoras / desinfectoras pueden ser equipadas con una única puerta ó con doble puerta (de tipo paso a través). Este último se recomienda en caso de necesitar separar el área limpia de la sucia, y por tanto, reducir las posibilidades de infección cruzada. Las puertas deberían estar interbloqueadas, asegurando que no puedan abrirse ambas puertas al mismo tiempo. Las puertas pueden activarse manualmente o ser completamente automáticas. Cuando se necesita conseguir una capacidad de procesamiento elevada y se poseen unidades múltiples, puede instalarse un sistema de carga y descarga automática.
T5DC es una empresa experta en el mercado farmacéutico, con más de 25 años de experiencia.
Entre nuestras línea de productos manejamos las lavadoras automatizadas para accesorios y material quirúrgico marca Hamo. Estas lavadoras son útiles tanto en hospitales y clínicas como en laboratorios analíticos y de producción químico farmacéutica.
Si desea saber más de las lavadoras automatizadas que T5DC tiene para usted haga clic aquí
Si desea saber más de T5DC y nuestras otras líneas de productos visite nuestro showroom haciendo clic aquí
25-10-2004
GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL
GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL
ABOARD : A bordo. ABOVE PAR : Por encima de la par. ACCELERATION CLAUSE : Cláusula que frecuentemente se usa en los Estados Unidos para los contratos que prevén pagos escalonados. La totalidad del saldo pendiente de pagos será exigible cuando cualquiera de los vencimientos deje de ser atendido por el deudor. ACCEPTANCE : Aceptación. ACCEPTED FOR CARRIAGE : Aceptado para transporte. ACCIDENT : Accidente. ACCIDENTAL DEATH : Muerte por accidente. ACCOUNTING INFORMATION : Información contable. ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT : Acuse de recibo. ACT OF GOD : (acte de Dieu) caso fortuito. ACTS OF PUBLIC ENEMIES : Actos de los enemigos públicos. ACTS OF WAR : Actos bélicos. ACTUAL CASH VALUE : Valor efectivo real. ACTUAL FAULT : Culpa real. ACTUAL WEIGHT : (A / W) peso real. AD VALOREM : Ad valorem; por avalúo. ADDITIONAL PREMIUM : (A/P) prima adicional / suplemento de prima. ADHESION : Adhesión. ADMIRALTY LAW : Derecho marítimo. ADVANCED LETTER OF CREDIT : Carta de crédito anticipada. ADVANCED PAYMENT : Pago anticipado. ADVISE : Aviso. ADVISE of arrival : aviso de llegada. ADVISE of dispatch : aviso de expedición o despacho. ADVISE of shipment : aviso de embarque. ADVISING BANK : Banco avisador. AFORO : Arqueo, capacidad. AFFREIGHTMENT : Fletamento. AFTER DERRICK POST : Poste de carga de popa. AFTER PERPENDICULAR : Perpendicular de popa. AGAINST ALL RISKS : Contra todo riesgo. AGAINST DELIVERY : Contra entrega. AGENT : Agente, intermediario, o representante. AGREEMENT : Acuerdo / contrato. AIR CONSIGNMENT NOTE : Carta de transporte aéreo. AIR MAIL TRANSFER : Transferencia de fondos por correo aéreo. AIR WAY BILL : (AWB) Guía aérea. AIRCRAFT : Avión. AIRPORT OF DEPARTURE : Aeropuerto de salida AIRPORT OF DESTINATION : Aeropuerto de destino. ALEATORY CONTRACT : Contrato aleatorio. ALL CHARGES TO GOODS : Todos los gastos a cargo del vendedor. ALL LINE INSURER : Asegurador autorizado para emitir toda clase de seguros. ALL RISK CONTRACT : Seguro contra todo riesgo. ALLOWED : Permitido. ALTERATION : Agravación material/ alteración. AMBIGUITY : Ambigüedad. to AMEND : Modificar. AMENDMENT : Modificación. AMERICAN LLOYDS : Forma de organización autorizada en algunos estados en la cual sus miembros toman el riesgo como particulares, limitando generalmente su responsabilidad. AMOUNT : Monto. ANCHOR : Ancla. ANNEX : Anexo. ANNUITY RENT : Seguro de renta. ANTICANCELLATION LAWS : Leyes que restringen el derecho de los aseguradores a cancelar pólizas. APPLICANT : Ordenante. ARBITRATION : Arbitraje. ARBITRATION AWARD : Laudo arbitral. ARBITRATION CLAUSE : Cláusula de arbitraje. ARSON : Incendio intencional, premeditado. ASHORE : En tierra. AS IS : Tal cual, en el estado en que se encuentra. to ASSESS THE RISK : Apreciar el riesgo. ASSESSMENT : Valuación. ASSIGNABLE CREDIT : Crédito cedible. ASSIGNMENT : Cesión. ASSIGNMENT OF PROCEEDS : Cesión del producto del crédito. ASSIGNS : Derechohabientes. ASSURED : Asegurado. ASSURER : Asegurador. AT SIGHT : A la vista. AUTOMATIC ADJUSTMENT OF INSURED VALUE : Ajuste de índice variable. AUTOMATIC COVERAGE CLAUSE : Cláusula de cobertura automática. AUTOMATIC COVERAGE IN CUSTOMS : Cobertura automática en Aduana. AUTOMATIC PREMIUM LOAN CLAUSE : Cláusula de préstamo automático. AUTOMATIC REINSTATEMENT INSURED LIMIT : Cláusula de reposición automática de suma asegurada. AVERAGE : Avería. AVERAGE , Ral : Avería gruesa. AVERAGE , Particular : Avería particular. AVERAGE ADJUSTER: Liquidador.
BAD STOWAGE : Arrumaje defectuoso / defectuosa distribución de la carga. B.A.F. : Recargo por combustible. BAG : Bolsa, saco. BAILEE: Comodatario. BALANCE OF PAYMENTS : Balanza de pagos. BALE : Fardo o bala (para algodón). BANK : Banco.
BANK CHARGES : Gastos bancarios. BANK RATE : Tasa de interés bancario. BANK TO BANK REIMBURSEMENT AGREEMENT : Acuerdo de reembolso entre bancos. BANKER'S ACCEPTANCE : Aceptación bancaria. BAREBOAT CHARTER : Fletamento a casco desnudo. BARGE : Barcaza. BARGE-CARRYING SHIP : Embarcación de recreo. BARRATRY : Baratería. BARREL : Barril. BARTER : Trueque. B.D.I. (BOTH DATES INCLUDED) : Ambas fechas comprendidas. BEAM : Manga. BELOW PAR : Por debajo de la par. BELLIGERENT POWER : Potencia beligerante. BENEFICIARY : Beneficiario.
Contingent beneficiary : beneficiario secundario.
First beneficiary : primer beneficiario.
Primary beneficiary : beneficiario primario.
Second beneficiary : segundo beneficiario.
BERTH : Muelle. BERTH TERMS : Términos de muelle. BID : Oferta, adjudicación. BID BOND : Garantía de oferta y cumplimiento. BILL OF EXCHANGE : Letra de cambio. BILL OF LADING (B/L) : Conocimiento de embarque.
Blank bill of lading : conocimiento de embarque en blanco.
Clean bill of lading : conocimiento de embarque limpio.
Common carrier bill of lading : carta de porte de un transportista público.
Direct bill of lading : conocimiento sin transbordo.
Dirty bill of lading : conocimiento de embarque sucio.
Inland bill of lading : documento que cubre todas las formas de transporte terrestre por líneas regulares.
Long bill of lading : conocimiento de embarque largo.
Negotiable bill of lading : conocimiento de embarque negociable.
Non negotiable bill of lading : conocimiento de embarque no negociable.
On board bill of lading : conocimiento a bordo.
Short bill of lading : conocimiento de embarque corto.
Stale bill of lading : conocimiento de embarque demorado o vencido.
Through bill of lading : conocimiento de embarque directo.
BINDER : Certificado de Cobertura. BLADINGS : Abreviatura de «bill of lading». BLANK BACK : Dorso en blanco. BLANKET POLICY : Póliza universal o general. BLOCKAGE : Bloqueo. BLUE PETER : Bandera de despedida. BOARDING : Abordaje. BONA FIDE HOLDER : Tenedor de buena fe. BOND, BOND OF INDEMNITY : Fianza, caución. in bond : en depósito. BOOKING NUMBER : Número de identificación o reserva. BOOKING OFFICE : Despacho de pasajes, oficina de reservas. BOOM : Pescante de grúa. BORROWER : Prestatario. BOTTOMRY CONTRACT : Contrato de préstamo a la gruesa. BOW : Proa. BOW ANCHOR : Ancla de proa. BOW THRUSTER : Hélice transversal. BRANCH : Sucursal. BREAKAGE : Rotura. BRIDGE : Puente de navegación. BROCHURE : Publicación / folleto. BROKER : Agente, productor, intermediario. BROKERAGE : Corretaje. BROKERAGE FEE : Comisión de corretaje. BULBOUS BOW : Proa bulbo. BULK : Masa, volumen. BULK CARGO : Carga a granel. BULKHEAD : Escotilla BURGLARY : Robo. BURIAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos de sepelio. BUSINESS INTERRUPTION : Pérdida de beneficios. BUY-BACK : Convenio de recompra. BUYER : Comprador.
CABLE SHIP : Barco cablero. CABLE TRANSFER : Transferencia por cable. C.A.F. : Recargo por diferencia de cambio. to CALL AT : Hacer escala, tocar (puertos). CAN : Bombona. CAPITAL ASSET : Bien de capital. CAPTURE : Apresamiento. CARGO : Carga, cargamento. CARGO SHIP : Barco de carga. CARGO TERMINAL : Terminal de carga. CARRIAGE : Transporte.
Carriage by air : transporte aéreo.
Carriage by land : transporte terrestre.
Carriage by sea : transporte marítimo.
CARRIAGE OF GOODS BY SEA ACT : Ley de Transporte Marítimo de Mercaderías. CARRIER : Transportador, porteador, transportista. CARTAGE : Transporte efectuado por medio de camiones. CARTOON : Caja de cartón. CASE : Caja de metal o madera. CASH : Efectivo / contado. CASH IN SAFE : Dinero en caja. CASH IN TRANSIT : Dinero en tránsito. CASK : Tonel. CENTER LINE : Línea de crujía. CENTER PROPELLER : Hélice central. CERTIFICATE OF INSURANCE : Certfiicado de cobertura. CERTIFICATE OF ORIGIN : Certificado de origen. CHARGES : Gastos.
Additional charges : gastos adicionales.
Charges at destination : gastos en destino.
Charges at origin : gastos en origen.
Consular Charges : gastos consulares.
Discount charges : gastos de descuento.
Export charges : gastos de exportación.
Import charges : gastos de importación.
Minimum charges : gastos mínimos.
Salvage charges : gastos de recupero.
Weight charge : cargo por peso.
to CHART : Fletar. CHARTER : Buque que se fleta por un tiempo determinado y se arrenda en su totalidad para el transporte de personas o mercaderías. CHARTERER : Fletador, cargador. CHARTER PARTY : Póliza, contrato de fletamento. CHECK : Cheque. to CHECK : Revisar. C.I.F. CLAUSE (COST, INSURANCE, FREIGHT) : Cláusula CIF (Costo, Seguro y Flete) . CIVIL COMMOTIONS : Conmociones civiles. CIVIL STRIFE : Contienda civil. CIVIL WAR : Guerra civil. CLAIM : Denuncia, reclamo de indemnización de siniestro. CLAUSE : Cláusula.
Both to blame and collision clause : cláusula de colisión por culpa concurrente.
Cancellation clause : cláusula de rescisión.
Care, custody or control exclusion clause : cláusula que excluye respon sabilidad del asegurador
sobre los bienes que se encuentren bajo el cuidado, la custodia o el control del asegurado.
Cesser clause : cláusula en la que se establece la cesación de responsa bilidad.
Constructive total loss clause: cláusula de pérdida total virtual.
Contestable clause : cláusula de rescisión.
Continuation clause : cláusula de prórroga de cobertura.
Free of capture,seizure, etc. clause (F.C. & S.) : libre de apresuramiento, apoderamiento, etc.
Free of particular average clause (F.P.A.) : libre de avería particular (L.A.P.).
Free of strikes, riots and civil commotions (F.S.R. & C.C.) clause : libre de huelgas, tumultos y
conmociones civiles.
General average clause : cláusula de avería gruesa.
Institute Cargo clause : cláusula para seguros de carga.
Lien Clause : cláusula en la que se establece el derecho de retención sobre las mercaderías.
Paramount Clause : cláusula Paramount o cláusula principal.
Reasonable dispatch clause : cláusula de prontitud razonable.
Seaworthiness Clause : cláusula de navegabilidad.
Warehouse to Warehouse Clause : cláusula de depósito a depósito.
CLEAN COLLECTION : Cobro simple. CLEAN DOCUMENT : Documento limpio. CLEAN ON BOARD : Libre a bordo. CLEAN TRANSPORT DOCUMENT : Documento de transporte limpio. CLEARANCE : Despacho. CLEARANCE FOR CUSTOMS : Despacho aduanero. CLEARANCE FORMS : Formularios de despacho. CLEARING : Compensación. CLEARING AGREEMENTS : Acuerdos comerciales suscriptos entre dos países por los cuales se compran cantidades específicas de productos por montos determinados por un tiempo establecido. CLIPPER SHIP : Navío rápido. COALER SHIP : Barco carbonero. COASTER SHIP : Barco de cabotaje. COASTING TRADE : Comercio de cabotaje. COINSURANCE : Coseguro. to COLLECT : Cobrar. COLLECTION : Cobro. COLLISION : Choque, abordaje. COLLISION DUE NEGLIGENCE : Abordaje culpable.
Unavoidable collision : Abordaje fortuito o casual.
COLLISION PARTIAL LOSS : Daños parciales por accidente. COLLISION TOTAL LOSS : Daños totales por accidente. COMBINED TRANSPORT : Transporte combinado o mixto. COMMERCIAL DOCUMENTS : Documentos comerciales. COMMODITIES : Mercaderías. COMMODITY RESTRICTIONS : Restricciones a las mercaderías. COMPENSATION : Indemnización. COMPENSATORY RIGHT : Derecho compensatorio. COMPULSORY INSURANCE : Seguro obligatorio. CONCEALMENT : Reticencia. CONDITIONS: Condiciones.
Coverage conditions : condiciones de cobertura.
Seaworthiness conditions : condiciones de navegabilidad.
Unseaworthiness conditions : condiciones de innavegabilidad.
CONFERENCE : Conferencia. CONFERENCE LINE VESSEL : Buque que pertenece a una Compañía que forma parte de la Conferencia. CONFERENCE'S TARIFF : Tarifa de la Conferencia. CONFIRMING BANK : Banco confirmador. CONSIGNEE : Consignatario, destinatario. CONSIGNMENT : Expedición. CONSIGNOR : Comitente. to CONSOLIDATE : Consolidar. CONSOLIDATION : Consolidación. CONSOLIDATOR : Consolidador. CONSORTIUM : Consorcio. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS : Pérdida total virtual. CONSULAR CHARGES : Gastos consulares. CONSULAR INVOICE : Factura Consular. CONSULATE : Consulado. CONSULTATION : Consulta / conferencia. CONTAINER : Contenedor.
Car container : contenedor para vehículos.
Cattle container : contenedor para ganado.
Con-air container : cont. refrigerado.
Dry bulk container : cont. granelero.
Flat rack container : contenedor con plataformas con laterales.
Full container load (F.C.L.) : contenedor completo.
House container : contenedor «house» (llenado por cuenta y responsabilidad del tomador del flete).
Insulated container : contenedor insulado (INS).
Less than container load (L.C.L.) : contenedor de grupaje.
Open top container : contenedor descubierto (OT).
Pier container : contenedor «pier» (contenedor llenado en zona portuaria con personal de estiba, por conveniencia del armador o buque).