HomeNegociosDirectorioNoticiasContáctenosIndustrias
  30 - Ago - 2008
Regístrese Gratis
  Usuario:  Contraseña:  
Índice de Productos: 0-9 a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z

PLANTS FOR THE FOOD INDUSTRY *

Solicite Información a Proveedores de Plants for the food Industry  
Datos del producto requerido
Producto solicitado:
Consumo Aproximado:
Cant.
Unidad
Frecuencia
Fecha requerida:
- -
Observaciones:
(grado, aplicación, especificaciones...)
Anunciar esta solicitud en el boletín QuimiNews
No avisar a estos proveedores:

Datos del Solicitante
Insertar mis datos Usuario registrado
Nombre:  Apellidos:
Empresa:  Puesto:
Edo./Prov./Depto. Ciudad:
País:
Clave Larga Distancia de Ciudad o LADA:
 Teléfono:
E-mail : Pág. web:
Soy usuario registrado, favor de enviarme a mi correo mi nombre de usuario y contraseña

Proveedores de:Plants for the food Industry 

Aparezca como proveedor de éste u otros productos en QuimiNet
Buscar proveedores de otras partes
  • Ver más proveedores
  • PaisProveedorProductoContacto
    México Gea Process Engineering Plants for the food Industry, Plants for the dairy Industry Av. Lomas Verdes No. 791-4 Col.Jardines de Satelite
    53129 Cd. de México, D.F.
    Contactar
    Colombia Productos Derivados de la Sal Food Industry, Products for the Food Industry Autopista Yumbo Aeropuerto Km. 13 Palmira - Valle Col.
    0 Colombia, Cali
    Contactar
    México Grupo IDESA Products for Food Industry Golfo de San Jorge #58 Col.Anáhuac
    11320 México, D.F.
    Contactar
    México Abaquim Food industry sorbitol, Food industry sorbitol, Food antioxidants, Food preservatives Cerrada de Colima No. 4 Col.Roma
    6700 México, D.F.
    Contactar
    México Proveedora de Materiales Plasticos Plastics Industry, Textile Industry, Thermoplastic Resins, Thermoplastic Polyurethane 2A. Cerrada del Deporte 25 Col.Jesus del Monte
    52760 Huixquilucan, Edo. de Méx.
    Contactar
    Colombia Producciones Quimicas Textile Industry, Products for Plastics Industry Carrera 124 No. 24 99 Col.Fontibon
    53320 Bogotá,
    Contactar
    México Plastec U.S.A. de México Plastics Industry Av. Minas 501 Local 8 Col.Lomas de Becerra
    01279 MEXICO, D.F.
    Contactar
    Colombia Refinadora de Sal Pharmaceutical Industry, Petrochemical Industry KM. 6 Via Cajica - Zipaquira Col.Cajica - Zipaquira
    0 Cajica, Cundinamarca
    Contactar
    Colombia Abonos Colombianos Products for the Cosmetic Industry, Products for the Desinfection Industry, Products for the Latex Industry, Products for the Mining Industry Calle 30A No. 6-38 Piso 13 Col.Centro
    0 Bogotá, Cundinamarca
    Contactar
    México Sistemas Logisticos en Almacenaje RACKS FOR THE GALVANIZING INDUSTRY Oriente 13 Mz. 33 Lt. 6 Col.Cuchilla del Tesoro
    07900 Ciudad de México, Gustavo A. Madero
    Contactar
    Estados Unidos The Chemical Company DMU (Dimelhylurea) textile industry 19 Narrafensett Avenue Col.
    028350436 Jamestown, Rhode Island
    Contactar
    México Henkel Mexicana Mecanic and automotive industry adhesives Calz. de la Viga s/n Col.Fracc. Los Laureles
    0 Ecatepec, Edo. de Méx.
    Contactar
    México ABT de México Latex gloves for industry or medicine Av. Ferrocarril Km. 14.5 Col.Los Pinos, Bodega 6
    22680 Tijuana, Baja California Norte
    Contactar
    Controles de Mexicali Assembly of depostives for industry control Neutrón 2898 Col.Parque Industrial Marán
    21370 Mexicali, Baja California Norte
    Contactar
    México Millipore Microfil V Filtration Device for Beverage Industry, Steelgard Stainless Steel Cartridge Filters for Beverage Industry, Polygard-CN Cartridge Filters for Food and Beverage Applications, Polygard-CRL Cartridge Filters for Food and Beverage Applications Ings. Militares No. 85 PB Col.Argentina Poniente
    11230 México, D.F.
    Contactar

    Solicitudes de productos relacionados con:Plants for the food Industry 

    Busque clientes de los productos que vende:
    (Escriba el producto para el que busca clientes)
  • Ver más proveedores y
    contactar a los compradores
  • IDProductoConsumoPais del clienteEstadoPuestoObservaciones
    16182 Nonfat dry milk 5000 TM
    Anual
    México N.L Dir. Product FOB USA
    180 Diclorofeno (CAS nº 97-23-4) 600 kg
    Anual
    España Departamento de compras Necesitamos información sobre empresas que fabriquen ese producto como ingrediente ...
    384 glicerin formol 30 TM
    Anual
    España relaciones comerciales
    1500 anticoque 1 TM
    Anual
    México ing. sr. Estado fíisco del producto, presentación(TQ, tote, bolsas, bulto, etc), precauciones, ...
    2694 acetato de cetilo 500 kg
    Anual
    México Gerente de Sucursal
    2904 goma laca lemon 10000 g
    Anual
    Colombia Analista de Desarrollo
    3147 alginato de sodio 1000 kg
    Anual
    Venezuela distrito federal vendedor deseo informacion de precio y cantidades minimas y maximas para proxima aplicacion en formula
    3227 formiato de calcio 100 kg
    Anual
    Colombia Bogotá Ingeniera de planta
    3498 telas pvc forrdas con nonwoven 50000 Unidad
    Anual
    Chile Chile gte 1x20"fcl
    3546 formiato de níquel 500 TM
    Anual
    Argentina Córdoba consultora junior

    Empresas relacionadas con:Plants for the food Industry 

  • Ver más empresas y contactarlas
  • PaisEmpresaContacto
    Francia Stainless Process Industry Zone Industrielle St Liguaire 79000 Niort Col.
    ,
    Contactar
    Brasil Graphia Rua Do Paraiso No.533 Col.Barrio Do Paraiso
    0000 Brasil, Brasil
    Contactar
    México LAF Food Colors de México Alfredo del Mazo No.1C Col.Parque Industrial el Cerrillo
    52000 Lerma, Edo. de Méx.
    Contactar
    Argentina FOOD B. Sur Mer C23 No. 1431 Col.VILLA MAIPU
    1650 Villa Maipú, Bs. As.
    Contactar
    Estados Unidos FMC Food Tech 2300 Industrial Avenue 93637 Col.Madera
    0 USA, USA
    Contactar
    México DSM Food Specialties Mexicana Av. Las Torres #75 Col.San Andrés Atoto
    53500 México, D.F.
    Contactar
    México Food Roberts Ayuntamiento No. 53 Col.Barrio San Pablo
    09000 México, D.F.
    Contactar
    Estados Unidos Food Processing Machinery Association 200 Daingerfield Road Col.Alexandria
    0000 USA, USA
    Contactar
    México Internacional Paper Food Service na Col.na
    12121 na, na
    Contactar
    México Future Foods Pino No. 20 PB Col.Valle de los Pinos
    54040 Tlenepantla, Edo. de Méx.
    Contactar

    Ofertas de:Plants for the food Industry 

  • Ver más oportunidades
  • Producto ID País Estado Cantidad Grado Precio Comentarios
    Fosfatos 9731 Alemania Buenos Aires 100 TM Grado alimenticio (food grade) 1000 Dólar de los EUA Somos uno de los principales suministradores de especialidades de fosfatos para aplicaciones ...
    PELICULA ESTIRABLE STRETCH Y THERMO 7444 México QUERETARO 1000 kg Especificación amplia (wide-spec) 23 Peso mexicano EMPRESA LIDER EN EL MERCADO CON CERTIFICADO ISO 9000-2001, NACIONAL E INTERNACIONAL
    Nitrato de Amonio Industrial (99.00%) 13714 Bolivia SC 100000 TM Grado industrial (industrial grade) 0 Dólar de los EUA Empaque: Bolsas de 25Kg. neto de PP/PE. Con sellos externos de Marca y prevension de materiales ...
    FOSFATO TRISODICO ANHIDRO 13900 México S.L P 30 kg Grado industrial (industrial grade) 9.65 Dólar de los EUA ENVASADO EN SACOS DE 50 KG
    hulequimicos 14444 México Cuautitlan Edo.Mex 3 kg Grado industrial (industrial grade) 2.3 Dólar de los EUA diferentes huleuimicos para formular
    Vendo fórmulas resinas epoxicas 14615 España Valencia 50 Servicios Grado industrial (industrial grade) 5000
    vendo formulas epoxicas 14871 España Valencia 50 Trayecto redondo Reactivo analítico 1

       
    Noticias Relacionadas con: Plants for the food Industry  
    Contrate la publicación de una noticia en QuimiNet . Haga click aquí para mayor información.

    04-Septiembre-2006
    Deja Román-Pumar en octavo lugar a MSD, reto subir más
      
         Industria: Farmacéutica, Sector salud
         Tipo: Situación del mercado, Monopolio y oligopolio, Resultados de empresas, Empresas en crecimiento
         Fuente:  Intélite

    Le platicaba de algunos cambios en la industria farmacéutica: en Bristol-Myers Squibb recién se nombró a Vincenzo D'Elia Nesta, en la alemana Merck llegó Udo Reelitz y en Janssen-Cilag está por designarse al sucesor de José Mora.

    • Hoy será el último día de José Luis Román-Pumar en la estadounidense Merck Sharp & Dohme (MSD) tras siete años en México. Ocupará la vicepresidencia de mercadotecnia para Europa, Medio Oriente, África y Canadá y lo reemplazará Frank Gutiérrez quien viene de Argentina.

    • Los últimos años no han sido sencillos para esa industria. El volumen no ha mostrado buen dinamismo. La falsificación y el mercado informal se han convertido en un desafío para el mercado institucional que se ubica a ocho mil mdd.

    • A pesar de ello, MSD logró crecer. Con Román-Pumar pasó de la 14 a la octava posición. Lanzó una decena de nuevos productos para osteoporosis, colesterol, antirreumáticos, antiinfecciosos y diabetes. El reto para su sucesor será ganar más escalones.

    • Hay confianza en ello, considerando las novedades en la mira como algunas vacunas. La más inmediata para esta semana es Gardasil para el cáncer cervicouterino. Le seguirán Potateq para diarrea infantil y Januvia para diabetes.

    • Igual hay nuevas fórmulas como Xolinza para cáncer y otra para el SIDA que aparecería en el segundo trimestre del 2007.

    • En contra del VIH, MSD tiene una de sus fortalezas con Indinavir-Crixivan y el Efavirenz-Stocrin.

    • Su principal estrella aquí es el Cozaar para hipertensión, y le siguen Fosamax para osteoporosis, el antiinflamatorio Arcoxia, Singulair para asma, Maxalt para migraña, Vytorin para colesterol y Cosopt para glaucoma.

    • Es la quinta farmacéutica del mundo con ventas por 22 mil mdd, 60 mil empleados y presencia en 200 países.

    • Recién su facturación se vio afectada por el escándalo de su desinflamatorio Vioxx que retiró del mercado por los efectos secundarios al corazón. Coincidió con el fin de la patente de otros productos.

    • MSD fue fundada en 1891 por George Merck. Surgió como una filial de la alemana Merck, pero se desmarcó durante las conflagraciones mundiales.

    • Ahora mismo ha comenzado un replanteamiento de su estructura en el orbe al trasladar oficinas a diferentes regiones para acercarse al cliente.

     

     

    04-Septiembre-2006
    El petroleo y el futuro
      
         Industria: Petróleo y Energía
         Tipo: Cambios de organización, Gobierno, Situación del mercado, Economía, Industria en general
         Fuente:  Intélite

    Recientemente hubo una reunión de expertos, inversionistas y funcionarios del gobierno para opinar sobre la situación petrolera de México. Es claro que en la actualidad el ingreso de divisas por petróleo junto con las remesas de los mexicanos que viven y trabajan en el exterior han dado a nuestra nación una solidez económica que ha acumulado reservas que casi equilibran la deuda externa nacional.

    • Sin embargo, se debe hacer consideraciones serias sobre el futuro de este importante energético como fuente de divisas y de trabajo.

    • La realidad es que a pesar de que somos un país petrolero importamos grandes volúmenes de gasolina y gas natural porque no contamos con las instalaciones necesarias para captar las reservas de gas natural que hay en nuestro territorio ni las refinerías suficientes para atender la demanda nacional.

    • Es decir, parte de nuestra fortaleza es la producción del crudo y los otros aspectos son nuestro talón de Aquiles.

    • Es claro que cualquier industria estancada -tenemos que admitir que la petrolera lo está- tiene dos razones para ello. La primera, la falta de capital y la segunda, la falta de tecnología.

    • En nuestro caso, ambas están frenando el desarrollo petrolero. Parece una paradoja que con los precios altos del fluido, no haya recursos para invertir en estos aspectos que harían de él una verdadera palanca económica.

    • La falta de tecnología es muy importante porque tenemos yacimientos a profundidades a las que no podemos llegar. El más importante de estos yacimientos es la famosa dona del Golfo que el Tribunal Internacional falló que debe ser 50% para EU y 50% para México.

    • Nuestro problema es que para llegar a esa profundidad tendríamos que recurrir a tecnología extranjera, comprándola o asociándonos con grupos extranjeros que la tienen, como Brasil, Noruega, Inglaterra, EU y Suecia.

    • Nuestro extremo nacionalismo tendría que diluirse un poco ante las realidades de nuestras necesidades tecnológicas. Tal vez la asociación con alguno de estos países, especialmente Brasil, pudiera ser la respuesta para explorar mantos que en este momento se han localizado, pero no están a nuestro alcance.

    • La otra falla es la falta de capital. Parece contradictorio porque se dice que tenemos gran cantidad de reservas que nos están llegando por la vía del petróleo. Sin embargo, falta capital en la industria petrolera.

    • La visión nacionalista llevada al extremo ha sido muy cara. Tendremos que abandonar el proteccionismo para incorporarnos al libre comercio, pero antes con las fronteras cerradas nuestra industria se rezagó, ya que no tenía que ser competitiva.

    • Lo mismo sucede con la inversión en nuestros recursos petroleros. Tendremos que pensar diferente para lograr nuestro total potencial.

     

    04-Septiembre-2006
    Intentan madrugete con maíz transgénico
      
         Industria: Agro, Alimenticia, Biotecnología
         Tipo: Demandas y procesos legales, Ecología, Gobierno, Situación del mercado, Tratados comerciales, Economía, Descubrimientos e investigaciones científicas
         Fuente:  Intélite

    En un clima de incertidumbre postelectoral y a unos meses de que concluya la administración de Vicente Fox, las secretarías de Agricultura, Medio Ambiente y Salud buscan acelerar la autorización del cultivo experimental de maíz transgénico en campos de Sonora, Sinaloa y Tamaulipas, alertan grupos ambientalistas y legisladores.

    • Lo curioso es que México al ser centro de origen y banco de germoplasma vivo de maíz, por lo que la Ley de Bioseguridad salvaguarda este patrimonio en un régimen especial, no necesita de una variedad genéticamente modificada.

    • Sin embargo, el gobierno federal busca dar el primer paso en lo que sería el cultivo comercial de esta clase de maíz, con lo que abriría la puerta de la dependencia tecnológica y alimentaria de por vida con las empresas transnacionales que poseen esta biotecnología, a las que además se les deberá pagar regalías por ser poseedoras de las patentes.

    • A través del Proyecto Maestro de Maíz, que será llevado a cabo por investigadores del Centro de Investigación y Estudios Avanzados (Cinvestav) del IPN y por el Instituto Nacional de Investigaciones Forestales, Agrícolas y Pecuarias (Inifap), se buscará cultivar las semillas de maíz genéticamente modificadas en cinco campos experimentales, simientes que pertenecen a las transnacionales Monsanto, Pioneer y Dow Agrosciences.

    • Los resultados de la investigación se entregarán a la Sagarpa, que a su vez los presentará ante la Comisión Intersecretarial de Bioseguridad y Organismos Genéticamente Modificados (Cibiogem), integrada por funcionarios de la Sagarpa, Semarnat y Salud.

    • La producción anual de maíz alcanzó en 2005 los 20.9 millones de toneladas, pero la demanda anual, según datos de Sagarpa, es de 29.3 millones de toneladas, de las cuales 72% se destinan al consumo humano, industrial, autoconsumo y semillas, y el resto al sector pecuario. El déficit se cubre con importaciones, principalmente de EU, de donde el último año se adquirieron seis millones de toneladas.

     

    Más Noticias Relacionadas con:Plants for the food Industry  
  • Ver más noticias
  •  

    Artículos Relacionados con: Plants for the food Industry  

    De a conocer información sobre sus productos y gane presencia en la industria GRATIS. Haga click aquí.

    01-01-2006
    Diccionario de términos relacionados con la construcción
    Por: Diccionario del Departamento del Trabajo de los E.U.A. / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Construcción |

    Diccionario del Departamento del Trabajo de los E.U.A.

    Occupational Safety & Health Administration


    OSHA Dictionary
    Construction Industry terms

    English to Spanish

    A   
    abatement (asbestos, lead, etc.) remoción de riesgo (de asbesto, etc.)
    abrasive wheel and tool piedra de esmeril y herramienta abrasiva
    abut lindar, unir ensamblar, conectar
    abutment estribo, soporte
    acceleration aceleración
    Acetylene acetileno
    adjustable wrench llave ajustable
    administrative controls controles administrativos
    aerial bucket canasto aéreo
    aerial lift jirafa, canasta
    aerial lift truck camión jirafa, canasta elevada motorizada
    aerial truck camión jirafa, camión canasta
    airborne (partícula) suspendida en el aire, flotante en el aire
    air compressor compresor de aire
    air line respirator respirador con línea de aire
    air-purifying full facepiece respirator respirador con máscara completa purificadora de aire
    air-purifying half-mask respirator respirador con mascarilla purificadora del aire
    air-purifying mouthpiece respirator respirador con boquilla purificadora de aire
    air storage receiver with alarm tanque recipiente de aire con alarma
    alive or live (energized) vivo (energizado), caliente
    alloy steel chain cadena de aleación de acero
    American National Standards Institute (ANSI) Instituto Nacional Americano de Normas
    anchorage anclaje
    anchorage member pieza de anclaje
    angle grinder esmeriladora angular, pulidora angular
    angle of repose ángulo de reposo, ángulo de descanso
    arc cutting corte por arco eléctrico
    arc welding soldadura por arco eléctrico
    asbestos asbesto
    asbestos containing material (ACM) material que contiene asbesto
    asphalt asfalto
    assured equipment grounding conductor program programa para asegurar la conexión a tierra del equipo
    attaching ground conexión a tierra
    auger barrena
    axe hacha
    B   
    backfilled excavation excavación rellenada
    backhoe pala retro-excavadora, excavador trasero, pata de mono
    ballast lastre
    ball bearing block motón de caja de bolas
    bank terraplén, relleno
    bare conductor alambre eléctrico sin aislamiento, alambre eléctrico sin aislamiento, cable pelado
    barricade barrera, empalizada, cerca
    barrier barrera
    base plate placa de soporte, placa de base
    basket canasta
    basket stretcher camilla de canasta
    batch plant (concrete) hormigonera, planta de hormigón, planta de concreto
    batch plant (asphalt) planta de asfalto
    bearer soporte, almojaya
    bi-directional machine máquina bi-direccional, maquina con movimiento en dos direcciones
    bird caging deshiladura (jaula de pájaros), deshilación
    blasting detonación, explosión
    blue prints planos
    block/chock calzo, atrancar
    blocking (jacks) calzamiento
    bloodborne acarreado por la sangre, transmitido por la sangre
    bloodborne pathogens patógenos acarreados por la sangre
    boatswain's chair scaffold andamio de silla mecedora
    body belt cinturón de seguridad
    boiler caldera
    bolting empernado, atornillar
    bonded (electrically bonded) interconectado eléctricamente
    bonding jumper puente eléctrico
    boom aguilón, puntal
    brace refuerzo, riostra, abrazadera
    bracing reforzamiento, arrostramiento
    bracket palometa, soporte
    braided rope soga trenzada, cable trenzado
    branch circuit circuito ramal
    branch line línea de distribución
    brick ladrillo
    bricklayer's square scaffold andamio con base cuadrada para albañil
    bridle sling brida, eslinga de brida
    brittle fracture fractura por fragilidad
    bucket canasto, bote, cubeta, cubo
    buckle (harness) hebilla
    bulk sample muestra gruesa
    bull float aplanadora de concreto
    bulldozer tractor con pala mecánica, niveladora
    bull wire anilla, alambre para halar o jalar
    bumper parachoques, defensa
    buoyant work vest chaleco salvavidas
    buoyant vest chaleco salvavidas
    bursting safety factor factor de seguridad para estallido
    butt cabo de mecha
    C   
    cable cable
    cab window ventana de cabina
    cage jaula protectora
    cage (to) enjaular
    cage-type boom guard guarda en forma de jaula para el aguilón (puntal)
    caisson cámara de aire comprimido
    canister (respirator) filtro
    canopy capota
    cantilevered voladizo
    cantilever type personnel hoist montacargas voladizo para trabajadores