HomeNegociosDirectorioNoticiasContáctenosIndustrias
  21 - Nov - 2009
Regístrese Gratis
  Usuario:  Contraseña:  
Índice de Productos: 0-9 a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z

MEA *

Solicite Información a Proveedores de MEA  
Datos del producto requerido
Producto solicitado:
Consumo Aproximado:
Cant.
Unidad
Frecuencia
Fecha requerida:
- -
Observaciones:
(grado, aplicación, especificaciones...)
Anunciar esta solicitud en el boletín QuimiNews
No avisar a estos proveedores:

Datos del Solicitante
Insertar mis datos Usuario registrado
Nombre:  Apellidos:
Empresa:  Puesto:
Edo./Prov./Depto. Ciudad:
País:
Clave Larga Distancia de Ciudad o LADA:
 Teléfono:
E-mail : Pág. web:
Soy usuario registrado, favor de enviarme a mi correo mi nombre de usuario y contraseña

Proveedores de:MEA 

Aparezca como proveedor de éste u otros productos en QuimiNet
Buscar proveedores de otras partes
  • Ver más proveedores
  • PaisProveedorProductoContacto
    México Lipoquimia Makamide lame-100 - acetamide mea and lactamide mea for cosmetics, Makamide lame-100 - lactamida mea y acetamida mea para fabricación de cosméticos Tenayuca No. 72-A Col.Centro Industrial Tlalnepantla
    54030 Distrito Federal, D.F.
    Contactar
    México Industria Química del Centro MEA, Lauramide MEA, Cocoamida MEA Especial Centeno 546 Col.Granjas México
    8400 MEXICO, D.F.
    Contactar
    México Grupo IDESA MEA, MEA - Monoetanolamina Golfo de San Jorge #58 Col.Anáhuac
    11320 México, D.F.
    Contactar
    México Consorcio Distribuidor Químico Indl. MEA AVENIDA TECAMACHALCO No. 14-302 Col.Lomas de Chapultepec
    11010 MEXICO, D.F.
    Contactar
    México Cychem MEA, Monoetanolamina (MEA) Calle de Los Arrecifes No. 28 Col.R. Acueducto de Guadalupe
    07279 MEXICO, D.F.
    Contactar
    México QUIMIFECSA MEA FRANCISCO SARABIA NO. 25 Col.BARRIO SANTA CRUZ
    54770 TEOLOYUCAN, ESTADO DE MEXICO
    Contactar
    Estados Unidos Andes Chemical MEA 10850 NW 30th St. Col.
    33172 Miami, Florida
    Contactar
    México Huntsman de México MEA Montecito # 38, Piso 21 Oficina 38 Col.Nápoles
    03810 MEXICO, D.F.
    Contactar
    Argentina M.C. ZAMUDIO MEA Av. García del Río 4062 - 13º Piso - Of. A Col.
    1430 -, Buenos Aires
    Contactar
    Venezuela BMC Representaciones MEA ND Col.ND
    0 Venezuela, Caracas
    Contactar
    Argentina DALGAR MEA Ruta de la Tradición 7168 Col.Barrio 9 de Abril
    0 Buenos Aires, Buenos Aires
    Contactar
    Venezuela Casanay Chemical MEA Av. Miranda c/c Calle 117, Torre Seguros los Andes, Piso o, Oficina 8-2 y 8-4 Col.Miranda
    2001 Valencia, Carabobo
    Contactar
    Colombia C. I. DISAN MEA Calle 12A No. 68 c-25 Col.N/A
    0 Bogotá, Cundinamarca
    Contactar
    México Lubrizol de México Lauramida MEA, Cocamida MEA, Acetamida MEA, Lactamida MEA Av,. Interceptor Poniente No. 69 Col.Parque Industrial La Joya
    54730 Cuautitlán Izcalli, Edo. de Méx.
    Contactar
    Colombia Protameen Chemical Cocoamida mea, Protamide meaa 0 Col.0
    0 ,
    Contactar

    Solicitudes de productos relacionados con:MEA 

    Busque clientes de los productos que vende:
    (Escriba el producto para el que busca clientes)
  • Ver más proveedores y
    contactar a los compradores
  • IDProductoConsumoPais del clienteEstadoPuestoObservaciones
    19250 monoetanolamina MEA 400 Toneladas
    Anual
    Venezuela Miranda Compras Fletes Maritimos o terrestres Colombia
    53799 MEA 1 Litros
    Semestral
    España Ing. Quimica Ambiental Tecnico
    53918 TEA 85% Y MEA 20 Toneladas
    Mensual
    México CUAUTITLAN IZCALLI VENTAS UN CONTENEDOR COMBINADO DE TEA AL 85% Y MEA, PUESTOS EN HAIFA O ASHDOD, ISRAEL.
    70542 MEA 1 Toneladas
    Anual
    Venezuela - Director In drums CFR Puerto Cabello, Venezuela
    70560 Monoetanolamina ( MEA ) 1 Toneladas
    Anual
    Otro - Import Manager We are looking for stable supplier. Kindly let us know your product aviability and if ...
    72557 MEA 1 Toneladas
    Anual
    Perú - Asesor Tècnico Comercial para neutralizar vapor condensado (elevar pH) generado en calderas y asi proteger lineas ...
    79874 MEA 1 Toneladas
    Anual
    Argentina - Compras Cotizaciòn, plazos de entrega, cant minima, etc.
    94436 Cocamidopropyl Betaine (and) Cocamide MEA 50 Kilogramos
    Mensual
    Bolivia cbbs jefe de planta Mackam BC-39 -
    164318 MEA COCAMIDA 200 Kilogramos
    Mensual
    Perú Lima Analista de Procurement
    167728 MEA - Monoetanolamina 8560 Kilogramos
    Trimestral
    Venezuela Aragua Compras Nacionales Se necesita en tambores de 214 Kgs

    Empresas relacionadas con:MEA 

  • Ver más empresas y contactarlas
  • PaisEmpresaContacto
    México Beamar Test & Measuring Systems Laguna Madre 98 H. Col.Matamoros
    87350 Matamoros, Tamaulipas
    Contactar
    Canada Power Measurement Col.
    0 Canada, Canada
    Contactar
    Chile Mead Johnson Chile 0 Col.
    0 ,
    Contactar
    Argentina TOP MEAT Ruta Provincia No. 28 Km. 2,5 Col.
    1748 General Rodríguez, Bs. As.
    Contactar
    México Maselli Measurements de México Plan de San Luis No. 101 - 301 Col.Coecillo
    37260 Leon, Gto.
    Contactar
    México Mearl de México Via.Dr. Gustavo Baz 176 Bodega 2 Col.San Jeronimo Tepetlacalco
    54090 Tlalnepantla, Edo. de Méx.
    Contactar
    México Mead Johnson de México Calz.Tlalpan 2996 Col.El Reloj
    04870 MEXICO, D.F.
    Contactar
    México Particle Measuring Systems Adolfo Prieto 1254-3 Col.Del valle
    00123 México, D.F.
    Contactar
    Estados Unidos Laser Measurement Group Ophir Optronics 260-A Fordham Road Col.
    01887 Wilmington, MA
    Contactar
    Estados Unidos Meade Services Inc. Known at Col.Chicago, ( tambien Monterrey N
    60645 Chicago, IL
    Contactar

       
    Noticias Relacionadas con: MEA  
    Contrate la publicación de una noticia en QuimiNet . Haga click aquí para mayor información.

    16-Junio-2005
    En EU, uno de cada tres científicos manipula resultados sobre fármacos
      
         Industria: Farmacéutica
         Tipo: Demandas y procesos legales, Gobierno
         Fuente:   El Espectador

    33% de los científicos que realizan estudios involucrados con la aceptación de fármacos en EU, reconoció haber modificado en alguna ocasión los resultados. Los sujetos de mayor edad —una media de 44 años— y con amplia experiencia en la investigación, fueron los que más entonaron el mea culpa.

    • Los autores, que publican la investigación en Nature, explican que este hecho tiene que ver con que los científicos jóvenes —alrededor de 35 años— han recibido otro tipo de educación o con que su inseguridad laboral les impide sincerarse.

    • Con el apoyo económico de los Institutos Nacionales de Salud de EU (NIH, por sus siglas en inglés), un grupo de especialistas, dirigidos por Brian C. Martinson, de una fundación sin ánimo de lucro denominada Health Partners, realizó lo que ellos consideran el primer análisis cuantitativo de esta clase de conductas.
      En diciembre 2000, la Oficina de Política Científica y Tecnológica (OSTP) estableció como prácticas censurables “la producción, falsificación y plagio a la hora de proponer, realizar o revisar la investigación o para dar a conocer los resultados”.

    • A finales de mayo 2005 un trabajo publicado en The New England Journal of Medicine denunció que la industria farmacéutica ejerce presiones en diversas universidades de EU. (Redacción)

     

    02-Septiembre-2005
    El fin de un rito...a medias
      
         Industria: Gobierno
         Tipo: Cambios de organización, Gobierno
         Fuente:  El Universal

    Cinco años después de pleitos y confrontaciones enconadas con el Congreso de la Unión, el presidente Vicente Fox reconoció que aprendió una lección: “en una democracia con gobiernos sin mayorías es responsabilidad del Ejecutivo procurar que fluyan los acuerdos.  Pero al mea culpa que hizo en su Quinto Informe, Fox añadió un recordatorio a los legisladores: “es deber del Legislativo dotar de leyes que propicien el desarrollo y respondan a los intereses de la ciudadanía.”

    • Casi todos fue a medias ayer en San Lázaro; Fox modificó la forma del informe, pero no convenció; los diputados y senadores protestaron sin contundencia; los panistas querían parecerse a los priistas de antaño y arropar al presidente, pero apenas si daban calor.

    • Fox abrió su discruso con un anuncio que rompió el tedio e hizo que muchos se acomodaran en la butaca curiosos por ver qué se traía: “hoy se pone fin a un rito”, dijo. En realidad el cambio que anunciaba era sólo eliminar números y cifras de la letanía del informe y dejar sólo el mensaje político. Leyó entonces un largo discurso de 45 minutos cargado de conceptos, pero también lleno de lugares comunes.

    • Al llegar a la parte sustancial de su mensaje, Fox señaló “sin diálogo no hay acuerdos y sin acuerdos no hay avance”, al, aceptar que la lección que le han dejado estos cinco años acerca la incapacidad de su gobierno para que fluyan los acuerdos. Luego vendría una alusión a los muchos muros y pocos puentes entre la Presidencia de la República y el Congreso de la Unión.  (Por: Salvador García Soto)

    Otros actores:

    Santiago Creel, aspirante a la candidatura presidencial del PAN

    Felipe Calderón, aspirante a la candidatura presidencial del PAN

    Marta Sahagún

    Porfirio Muñoz Ledo

    Leonel Cota Montaño, dirigente nacional del PRD

    Mariano Palacios, dirigente nacional del PRI

    Manuel Espino, dirigente nacional del PAN

    Pedro Cerisola, titular de la SCT

    Julio Frenk, titular de la Ssa

    Fernando Canales, titular de la SE

    Javier Usabiaga, titular de la Sagarpa

    Josefina Vázquez Mota, titular de la Sedesol

    Reyes Tamez, titular de la SEP

    Francisco Gil, titular de la SHCP

    Emilio Serrano, diputado del PRD

    Pablo Salazar, gobernador de Chiapas

    Rosa María Avilés, diputada del PRD

     

    31-Octubre-2003
    GRUPO IDESA anuncia el lanzamiento de su nuevo sitio web corporativo
      
         Fuente:  Boletín QuimiNet.com

    La Corporación Petroquímica mexicana GRUPO IDESA, líder en Latinoamérica en la Producción, Comercialización y Exportación de Petroquímicos, anuncia a sus clientes, proveedores y amigos del gremio industrial latinoamericano, el lanzamiento de su nuevo sitio web destinado a ofrecer una nueva y mejor información en línea, adicionando nuevas herramientas que redundarán en un servicio más eficiente, personalizado y rápido.

    Este nuevo sitio se puede visitar en http://www.grupoidesa.com y entre algunas de las mejoras que ofrece, se incluyen: información detallada de especificaciones de productos, las cuales se pueden bajar de la página en cualquier momento y fácilmente; mayor información sobre la estructura y cultura organizacional de las empresas que integran el grupo; una visita virtual a sus instalaciones; formas de contactar directamente al personal del grupo, tanto por área como por localidad; y la posibilidad de poder ser considerado para cubrir puestos vacantes en las empresas de GRUPO IDESA, mediante el envío de información curricular a su área de recursos humanos.

    Especialmente, y dada la importancia primordial que reviste la atención al cliente, así como su opinión, se incluyó en la página una nueva herramienta que permite retroalimentar y procesar información, mediante la recepción de preguntas, quejas y sugerencias, lo cuál permitirá ofrecerle una atención realmente personalizada e inmediata las 24 horas y los 7 días de la semana.

    Grupo Idesa produce Etilenglicoles (MEG, DEG, TEG), Propilenglicoles (MPG, DPG), Anhídrido Ftálico (PA), Plastificantes (DOP, DOM), Anhídrido Maleico (MA), Etanolaminas (MEA, DEA Y TEA), Poliestirenos de Uso General (GPPS), de Alto Impacto (HIPS), Super Alto Impacto (MS100) y Expansible (EPS), mismos que se utilizan como materias primas en diversas industrias.

    Si desea obtener más información sobre GRUPO IDESA, sus productos para México y para Exportación, o lograr algún contacto, favor de dar clic aquí.

     

    Más Noticias Relacionadas con:MEA  
  • Ver más noticias
  •  

    Artículos Relacionados con: MEA  

    De a conocer información sobre sus productos y gane presencia en la industria GRATIS. Haga click aquí.

    25-10-2004
    GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL
    Por: Redacción QuimiNet / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Petroquímica |

    GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL


    ABOARD : A bordo.
    ABOVE PAR : Por encima de la par.
    ACCELERATION CLAUSE : Cláusula que frecuentemente se usa en los Estados Unidos para los contratos que prevén pagos escalonados. La totalidad del saldo pendiente de pagos será exigible cuando cualquiera de los vencimientos deje de ser atendido por el deudor.
    ACCEPTANCE : Aceptación.
    ACCEPTED FOR CARRIAGE : Aceptado para transporte.
    ACCIDENT : Accidente.
    ACCIDENTAL DEATH : Muerte por accidente.
    ACCOUNTING INFORMATION : Información contable.
    ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT : Acuse de recibo.
    ACT OF GOD : (acte de Dieu) caso fortuito.
    ACTS OF PUBLIC ENEMIES : Actos de los enemigos públicos.
    ACTS OF WAR : Actos bélicos.
    ACTUAL CASH VALUE : Valor efectivo real.
    ACTUAL FAULT : Culpa real.
    ACTUAL WEIGHT : (A / W) peso real.
    AD VALOREM : Ad valorem; por avalúo.
    ADDITIONAL PREMIUM : (A/P) prima adicional / suplemento de prima.
    ADHESION : Adhesión.
    ADMIRALTY LAW : Derecho marítimo.
    ADVANCED LETTER OF CREDIT : Carta de crédito anticipada.
    ADVANCED PAYMENT : Pago anticipado.
    ADVISE : Aviso.
    ADVISE of arrival : aviso de llegada.
    ADVISE of dispatch : aviso de expedición o despacho.
    ADVISE of shipment : aviso de embarque.
    ADVISING BANK : Banco avisador.
    AFORO : Arqueo, capacidad.
    AFFREIGHTMENT : Fletamento.
    AFTER DERRICK POST : Poste de carga de popa.
    AFTER PERPENDICULAR : Perpendicular de popa.
    AGAINST ALL RISKS : Contra todo riesgo.
    AGAINST DELIVERY : Contra entrega.
    AGENT : Agente, intermediario, o representante.
    AGREEMENT : Acuerdo / contrato.
    AIR CONSIGNMENT NOTE : Carta de transporte aéreo.
    AIR MAIL TRANSFER : Transferencia de fondos por correo aéreo.
    AIR WAY BILL : (AWB) Guía aérea.
    AIRCRAFT : Avión.
    AIRPORT OF DEPARTURE : Aeropuerto de salida
    AIRPORT OF DESTINATION : Aeropuerto de destino.
    ALEATORY CONTRACT : Contrato aleatorio.
    ALL CHARGES TO GOODS : Todos los gastos a cargo del vendedor.
    ALL LINE INSURER : Asegurador autorizado para emitir toda clase de seguros.
    ALL RISK CONTRACT : Seguro contra todo riesgo.
    ALLOWED : Permitido.
    ALTERATION : Agravación material/ alteración.
    AMBIGUITY : Ambigüedad.
    to AMEND : Modificar.
    AMENDMENT : Modificación.
    AMERICAN LLOYDS : Forma de organización autorizada en algunos estados en la cual sus miembros toman el riesgo como particulares, limitando generalmente su responsabilidad.
    AMOUNT : Monto.
    ANCHOR : Ancla.
    ANNEX : Anexo.
    ANNUITY RENT : Seguro de renta.
    ANTICANCELLATION LAWS : Leyes que restringen el derecho de los aseguradores a cancelar pólizas.
    APPLICANT : Ordenante.
    ARBITRATION : Arbitraje.
    ARBITRATION AWARD : Laudo arbitral.
    ARBITRATION CLAUSE : Cláusula de arbitraje.
    ARSON : Incendio intencional, premeditado.
    ASHORE : En tierra.
    AS IS : Tal cual, en el estado en que se encuentra.
    to ASSESS THE RISK : Apreciar el riesgo.
    ASSESSMENT : Valuación.
    ASSIGNABLE CREDIT : Crédito cedible.
    ASSIGNMENT : Cesión.
    ASSIGNMENT OF PROCEEDS : Cesión del producto del crédito.
    ASSIGNS : Derechohabientes.
    ASSURED : Asegurado.
    ASSURER : Asegurador.
    AT SIGHT : A la vista.
    AUTOMATIC ADJUSTMENT OF INSURED VALUE : Ajuste de índice variable.
    AUTOMATIC COVERAGE CLAUSE : Cláusula de cobertura automática.
    AUTOMATIC COVERAGE IN CUSTOMS : Cobertura automática en Aduana.
    AUTOMATIC PREMIUM LOAN CLAUSE : Cláusula de préstamo automático.
    AUTOMATIC REINSTATEMENT INSURED LIMIT : Cláusula de reposición automática de suma asegurada.
    AVERAGE : Avería.
    AVERAGE , Ral : Avería gruesa.
    AVERAGE , Particular : Avería particular.
    AVERAGE ADJUSTER: Liquidador.



    BAD STOWAGE : Arrumaje defectuoso / defectuosa distribución de la carga.
    B.A.F. : Recargo por combustible.
    BAG : Bolsa, saco.
    BAILEE: Comodatario.
    BALANCE OF PAYMENTS : Balanza de pagos.
    BALE : Fardo o bala (para algodón).
    BANK : Banco.

    • Claiming bank : banco peticionario.
    • Confirming bank : banco confirmante.
    • Correspondent Bank : banco corresponsal / banco pagador / banco negociador.
    • Drawee bank : banco librado.
    • Issuing bank : banco emisor.
    • Nominated bank : banco designado.
    • Reimbursing bank : banco reembolsador.
    • Remitting bank : banco remitente.
    • Transfering bank : banco transferente.
    BANK CHARGES : Gastos bancarios.
    BANK RATE : Tasa de interés bancario.
    BANK TO BANK REIMBURSEMENT AGREEMENT : Acuerdo de reembolso entre bancos.
    BANKER'S ACCEPTANCE : Aceptación bancaria.
    BAREBOAT CHARTER : Fletamento a casco desnudo.
    BARGE : Barcaza.
    BARGE-CARRYING SHIP : Embarcación de recreo.
    BARRATRY : Baratería.
    BARREL : Barril.
    BARTER : Trueque.
    B.D.I. (BOTH DATES INCLUDED) : Ambas fechas comprendidas.
    BEAM : Manga.
    BELOW PAR : Por debajo de la par.
    BELLIGERENT POWER : Potencia beligerante.
    BENEFICIARY : Beneficiario.
    • Contingent beneficiary : beneficiario secundario.
    • First beneficiary : primer beneficiario.
    • Primary beneficiary : beneficiario primario.
    • Second beneficiary : segundo beneficiario.
    BERTH : Muelle.
    BERTH TERMS : Términos de muelle.
    BID : Oferta, adjudicación.
    BID BOND : Garantía de oferta y cumplimiento.
    BILL OF EXCHANGE : Letra de cambio.
    BILL OF LADING (B/L) : Conocimiento de embarque.
    • Blank bill of lading : conocimiento de embarque en blanco.
    • Clean bill of lading : conocimiento de embarque limpio.
    • Common carrier bill of lading : carta de porte de un transportista público.
    • Direct bill of lading : conocimiento sin transbordo.
    • Dirty bill of lading : conocimiento de embarque sucio.
    • Inland bill of lading : documento que cubre todas las formas de transporte terrestre por líneas regulares.
    • Long bill of lading : conocimiento de embarque largo.
    • Negotiable bill of lading : conocimiento de embarque negociable.
    • Non negotiable bill of lading : conocimiento de embarque no negociable.
    • On board bill of lading : conocimiento a bordo.
    • Short bill of lading : conocimiento de embarque corto.
    • Stale bill of lading : conocimiento de embarque demorado o vencido.
    • Through bill of lading : conocimiento de embarque directo.
    BINDER : Certificado de Cobertura.
    BLADINGS : Abreviatura de «bill of lading».
    BLANK BACK : Dorso en blanco.
    BLANKET POLICY : Póliza universal o general.
    BLOCKAGE : Bloqueo.
    BLUE PETER : Bandera de despedida.
    BOARDING : Abordaje.
    BONA FIDE HOLDER : Tenedor de buena fe.
    BOND, BOND OF INDEMNITY : Fianza, caución.
    in bond : en depósito.
    BOOKING NUMBER : Número de identificación o reserva.
    BOOKING OFFICE : Despacho de pasajes, oficina de reservas.
    BOOM : Pescante de grúa.
    BORROWER : Prestatario.
    BOTTOMRY CONTRACT : Contrato de préstamo a la gruesa.
    BOW : Proa.
    BOW ANCHOR : Ancla de proa.
    BOW THRUSTER : Hélice transversal.
    BRANCH : Sucursal.
    BREAKAGE : Rotura.
    BRIDGE : Puente de navegación.
    BROCHURE : Publicación / folleto.
    BROKER : Agente, productor, intermediario.
    BROKERAGE : Corretaje.
    BROKERAGE FEE : Comisión de corretaje.
    BULBOUS BOW : Proa bulbo.
    BULK : Masa, volumen.
    BULK CARGO : Carga a granel.
    BULKHEAD : Escotilla
    BURGLARY : Robo.
    BURIAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos de sepelio.
    BUSINESS INTERRUPTION : Pérdida de beneficios.
    BUY-BACK : Convenio de recompra.
    BUYER : Comprador.


    CABLE SHIP : Barco cablero.
    CABLE TRANSFER : Transferencia por cable.
    C.A.F. : Recargo por diferencia de cambio.
    to CALL AT : Hacer escala, tocar (puertos).
    CAN : Bombona.
    CAPITAL ASSET : Bien de capital.
    CAPTURE : Apresamiento.
    CARGO : Carga, cargamento.
    CARGO SHIP : Barco de carga.
    CARGO TERMINAL : Terminal de carga.
    CARRIAGE : Transporte.
    • Carriage by air : transporte aéreo.
    • Carriage by land : transporte terrestre.
    • Carriage by sea : transporte marítimo.
    CARRIAGE OF GOODS BY SEA ACT : Ley de Transporte Marítimo de Mercaderías.
    CARRIER : Transportador, porteador, transportista.
    CARTAGE : Transporte efectuado por medio de camiones.
    CARTOON : Caja de cartón.
    CASE : Caja de metal o madera.
    CASH : Efectivo / contado.
    CASH IN SAFE : Dinero en caja.
    CASH IN TRANSIT : Dinero en tránsito.
    CASK : Tonel.
    CENTER LINE : Línea de crujía.
    CENTER PROPELLER : Hélice central.
    CERTIFICATE OF INSURANCE : Certfiicado de cobertura.
    CERTIFICATE OF ORIGIN : Certificado de origen.
    CHARGES : Gastos.
    • Additional charges : gastos adicionales.
    • Charges at destination : gastos en destino.
    • Charges at origin : gastos en origen.
    • Consular Charges : gastos consulares.
    • Discount charges : gastos de descuento.
    • Export charges : gastos de exportación.
    • Import charges : gastos de importación.
    • Minimum charges : gastos mínimos.
    • Salvage charges : gastos de recupero.
    • Weight charge : cargo por peso.
    to CHART : Fletar.
    CHARTER : Buque que se fleta por un tiempo determinado y se arrenda en su totalidad para el transporte de personas o mercaderías.
    CHARTERER : Fletador, cargador.
    CHARTER PARTY : Póliza, contrato de fletamento.
    CHECK : Cheque.
    to CHECK : Revisar.
    C.I.F. CLAUSE (COST, INSURANCE, FREIGHT) : Cláusula CIF (Costo, Seguro y Flete) .
    CIVIL COMMOTIONS : Conmociones civiles.
    CIVIL STRIFE : Contienda civil.
    CIVIL WAR : Guerra civil.
    CLAIM : Denuncia, reclamo de indemnización de siniestro.
    CLAUSE : Cláusula.
    • Both to blame and collision clause : cláusula de colisión por culpa concurrente.
    • Cancellation clause : cláusula de rescisión.
    • Care, custody or control exclusion clause : cláusula que excluye respon sabilidad del asegurador
      sobre los bienes que se encuentren bajo el cuidado, la custodia o el control del asegurado.
    • Cesser clause : cláusula en la que se establece la cesación de responsa bilidad.
    • Constructive total loss clause: cláusula de pérdida total virtual.
    • Contestable clause : cláusula de rescisión.
    • Continuation clause : cláusula de prórroga de cobertura.
    • Deviation clause : cláusula de cambio de ruta.
    • Ex-mill Clause : cláusula de cambio de ruta.
    • Ex-warehouse clause : cláusula ex-fábrica (ver anexo).
    • Ex-works clause : cláusula ex-fábrica (ver anexo).
    • Free of capture,seizure, etc. clause (F.C. & S.) : libre de apresuramiento, apoderamiento, etc.
    • Free of particular average clause (F.P.A.) : libre de avería particular (L.A.P.).
    • Free of strikes, riots and civil commotions (F.S.R. & C.C.) clause : libre de huelgas, tumultos y
      conmociones civiles.
    • General average clause : cláusula de avería gruesa.
    • Institute Cargo clause : cláusula para seguros de carga.
    • Lien Clause : cláusula en la que se establece el derecho de retención sobre las mercaderías.
    • Paramount Clause : cláusula Paramount o cláusula principal.
    • Reasonable dispatch clause : cláusula de prontitud razonable.
    • Seaworthiness Clause : cláusula de navegabilidad.
    • Warehouse to Warehouse Clause : cláusula de depósito a depósito.
    CLEAN COLLECTION : Cobro simple.
    CLEAN DOCUMENT : Documento limpio.
    CLEAN ON BOARD : Libre a bordo.
    CLEAN TRANSPORT DOCUMENT : Documento de transporte limpio.
    CLEARANCE : Despacho.
    CLEARANCE FOR CUSTOMS : Despacho aduanero.
    CLEARANCE FORMS : Formularios de despacho.
    CLEARING : Compensación.
    CLEARING AGREEMENTS : Acuerdos comerciales suscriptos entre dos países por los cuales se compran cantidades específicas de productos por montos determinados por un tiempo establecido.
    CLIPPER SHIP : Navío rápido.
    COALER SHIP : Barco carbonero.
    COASTER SHIP : Barco de cabotaje.
    COASTING TRADE : Comercio de cabotaje.
    COINSURANCE : Coseguro.
    to COLLECT : Cobrar.
    COLLECTION : Cobro.
    COLLISION : Choque, abordaje.
    COLLISION DUE NEGLIGENCE : Abordaje culpable.
    • Unavoidable collision : Abordaje fortuito o casual.
    COLLISION PARTIAL LOSS : Daños parciales por accidente.
    COLLISION TOTAL LOSS : Daños totales por accidente.
    COMBINED TRANSPORT : Transporte combinado o mixto.
    COMMERCIAL DOCUMENTS : Documentos comerciales.
    COMMODITIES : Mercaderías.
    COMMODITY RESTRICTIONS : Restricciones a las mercaderías.
    COMPENSATION : Indemnización.
    COMPENSATORY RIGHT : Derecho compensatorio.
    COMPULSORY INSURANCE : Seguro obligatorio.
    CONCEALMENT : Reticencia.
    CONDITIONS: Condiciones.
    • Coverage conditions : condiciones de cobertura.
    • Seaworthiness conditions : condiciones de navegabilidad.
    • Unseaworthiness conditions : condiciones de innavegabilidad.
    CONFERENCE : Conferencia.
    CONFERENCE LINE VESSEL : Buque que pertenece a una Compañía que forma parte de la Conferencia.
    CONFERENCE'S TARIFF : Tarifa de la Conferencia.
    CONFIRMING BANK : Banco confirmador.
    CONSIGNEE : Consignatario, destinatario.
    CONSIGNMENT : Expedición.
    CONSIGNOR : Comitente.
    to CONSOLIDATE : Consolidar.
    CONSOLIDATION : Consolidación.
    CONSOLIDATOR : Consolidador.
    CONSORTIUM : Consorcio.
    CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS : Pérdida total virtual.
    CONSULAR CHARGES : Gastos consulares.
    CONSULAR INVOICE : Factura Consular.
    CONSULATE : Consulado.
    CONSULTATION : Consulta / conferencia.
    CONTAINER : Contenedor.
    • Car container : contenedor para vehículos.
    • Cattle container : contenedor para ganado.
    • Con-air container : cont. refrigerado.
    • Dry bulk container : cont. granelero.
    • Flat rack container : contenedor con plataformas con laterales.
    • Full container load (F.C.L.) : contenedor completo.
    • House container : contenedor «house» (llenado por cuenta y responsabilidad del tomador del flete).
    • Insulated container : contenedor insulado (INS).
    • Less than container load (L.C.L.) : contenedor de grupaje.
    • Open top container : contenedor descubierto (OT).
    • Pier container : contenedor «pier» (contenedor llenado en zona portuaria con personal de estiba, por conveniencia del armador o buque).
    • Reefer container (R.F.) : contenedor refrigerado (RF).
    • Reinforced container : contenedor reforzado.
    • Superventilated container : contenedor superventilado (SPV).
    • 20' tandard container : contenedor clásico de 20 pies.
    CONTAINER SHIP : Buque portacontenedor.
    CONTAINERISE : Embalar (carga general) en grandes recipientes para facilitar su transbordo.
    CONTRACT OF AFFREIGHTMENT : Contrato de fletamento.
    CONTRACTUAL LIABILITY : Responsabilidad contractual.
    CONVOY : Buque de pasajeros.
    COSTS OF RECOVERY : Gastos de recupero.
    COUNTER PURCHASE : Compra compensada.
    COUNTER TRADE : Intercambio compensado / compensación bilateral.
    COUNTRY : País.
    • Country of destination : país de destino.
    • Country of origin : país de origen o procedencia.
    COURIER : Mensajero.
    to COVER : Mantener cubierto, cubrir.
    COVERAGE : Cobertura.
    • Automatic coverage : cobertura automática.
    CRAFT : Embarcación menor.
    CRANE : Grúa.
    CRATE : Embalaje de tablas.
    CREDIT : Crédito.
    • Assignable credit : crédito cedible.
    • Back to back credit : crédito subsidiario.
    • Direct credit : crédito directo.
    • Divisible credit : crédito divisible.
    • Fractionable credit : crédito fraccionable.
    • Indirect credit : crédito indirecto.
    • Irrevocable credit : crédito irrevocable.
    • Pre-advised credit : crédito preavisado.
    • Revocable credit : crédito revocable.
    • Transferable credit : crédito transferible.
    • Transmissible credit : crédito transmisible.
    CREDIT DATE : Fecha del crédito.
    CREDITOR : Acreedor.
    CREW : Tripulación.
    CURRENCY : Moneda (de un país).
    • Currency rate : tipo de cambio.
    • Foreign currency : divisa.
    CURRENT ACCOUNT : Cuenta Corriente.
    CUSTOMARY RISKS : Riesgos corrientes.
    CUSTOMER : Cliente.
    CUSTOMS : Aduana.
    CUSTOMS DEALER / CLEARER : Despachante de Aduana.
    CUSTOMS DUTIES : Derechos de Aduana.
    CUSTOMS ENTRY FORM : Formulario de Declaración de Aduana.
    CUSTOMS UNIT : Unión Aduanera.
    CUSTOMS WARRANT : Certificado de Aduana.
    C. & F. CLAUSE (CLAUSE COST AND FREIGHT) : Cláusula C.& F. (costo y flete)



    DAILY INDEMNITY : Renta diaria.
    DAMAGE : Daño, siniestro.
    DAMAGES : Daños y perjuicios.
    DATE OF PICK-UP : Fecha de recogida.
    DATE OF POST RECEIPT : Fecha de recepción en correos.
    DEAD FREIGHT : Falso Flete.
    DEATH : Muerte.
    DEBT : Deuda.
    DEBTOR : Deudor.
    DECK : Cubierta.
    • Deckload : cargamento sobre cubierta.
    • On deck : sobre cubierta.
    • Under deck : bajo cubierta.
    DECLARATION : Declaración.
    DECLARATION FOR DANGEROUS GOODS : Declaración de mercaderías peligrosas.
    DEADWEIGHT : Peso muerto.
    DECLARED VALUE FOR CARRIAGE : Valor declarado para el Transporte.
    DECLARED VALUE FOR CUSTOMS : Valor declarado para la Aduana.
    DEDUCTIBLE : Franquicia.
    DEFERRED PAYMENT : Pago diferido o a plazo.
    DELAY : Demora, retraso.
    DELIVERY : Entrega.
    • Delivery against acceptance (d/a) : entrega contra aceptación.
    • Delivery against payment : entrega contra pago.
    • Delivery date : fecha de entrega.
    • Delivery order : orden de entrega.
    DEMURRAGE : Sobreestadía.
    DEPARTURE : Partida, salida.
    DEPOSIT : Depósito.
    DEPOT : Depósito / estación de ferrocarril.
    DEPTH : Profundidad.
    DERAILMENT : Descarrilamiento.
    DESCRIPTION : Descripción.
    DETAINMENT : Detención.
    DEVIATION : Desviación, cambio de ruta.
    DIMENSION : Dimensión.
    DIRECT LOSS : Pérdida directa.
    DISABILITY : Incapacidad.
    • Partial permanent disability : incapacidad parcial permanente.
    • Temporary disability : incapacidad temporaria.
    • Total permanent disability : incapacidad total permanente.
    DISABILITY INCOME INSURANCE : Seguro por incapacidad.
    DISBURSEMENT : Desembolso.
    DISCHARGE : Descarga, desembarque. (verbo) descargar, desembarcar.
    DISCLAIMER : Exoneración.
    DISCLAIMER FOR ACTS OF AN INSTRUCTED PARTY : Exoneración respecto de los actos de terceros intervinientes.
    DISCLAIMER ON EFFECTIVENESS OF DOCUMENTS : Exoneración respecto a la validez de los documentos.
    DISCLAIMER ON THE TRANSMISSION OF MESSAGES : Exoneración respecto a la transmisión de los mensajes.
    DISCOUNT : Descuento.
    to DISCOUNT : Descontar.
    DISCREPANCIES : Discrepancias.
    to Release Discrepancies : Liberar discrepancias.
    DISMEMBERMENT : Pérdida de miembros.
    DISPATCH MONEY : Prima de celeridad de embarque.
    DISPONENT OWNER : Armador disponente.
    in DISTRESS : En peligro.
    to DISTRIBUTE : Distribuir.
    DISTRIBUTOR : Distribuidor.
    DIVIDEND OPTIONS : Opciones para el pago de dividendos que surjan de pólizas de seguro de vida.
    DO NOT STORE IN A DAMP PLACE : Colocar en lugar seco.
    DOCK : Dique, muelle.
    DOCKYARD : Astillero.
    DOCUMENT : Documento.
    • Transport document : documento de transporte.

    DOCUMENTARY CREDIT : Crédito documentario.
    DOCUMENTARY TRANSFER :
    Transferencia documentaria.
    DOMESTIC ROUTING :
    Rutas internas o nacionales.
    DOUBLE BOTTOM :
    Doble fondo.
    DOUBLE INDEMNITY RIDER :
    Suplemento de seguro de vida que brinda doble indemnización.
    DRAFT :
    Efecto de comercio / letra de cambio.

    Documentary draft : cobranza documentaria.
    Sight draft : letra a la vista.

    DRAMSHOP EXCLUSION : Exclusión de responsabilidad por daños originados por despacho de bebidas alcohólicas.
    to DRAW :
    Girar, librar (documento).
    DRAW BACK :
    Devolución de los derechos de importación que gravan los insumos importados que se utilizan
    en la elaboración de mercaderías que luego se exportan.
    DRAWEE :
    Girado.
    DRAWER :
    Librador.
    DROPPAGE :
    Caída.
    DRUM :
    Tambor.
    DRY DOCK :
    Dique Seco.
    DUE AGENT :
    Debido al agente.
    DUE CARRIER :
    Debido al transportista.
    DUMPING :
    Exportación a un precio inferior al valor nominal.
    DUNNAGE :
    Material utilizado para sujetar la carga.
    DUPLICATE :
    Duplicado.
    In duplicate :
    Por duplicado.


    EARNMARKED :
    Reservado / asignado.
    EARTHQUAKE, FIRE FOLLOWING :
    Incendio por terremoto.
    EARTHQUAKE, DAMAGE FOLLOWING :
    Daños materiales por terremoto.
    EFFECTS NOT CLEARED :
    Efectos pendientes de cobro.
    EMBARGO :
    Embargo.
    EMBASSY :
    Embajada.
    ENDORSEMENT :
    Endoso de póliza, suplemento.
    ENDOWMENT INSURANCE :
    Póliza de seguro total.
    ENGINE ROOM:
    Sala de máquinas.
    ENTRY/IMMEDIATE DELIVERY :
    Declaración de Aduana / Entrega inmediata.
    E. & O. E.:
    Salvo error u omisión.
    EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPT :
    Recibo de intercambio.
    ERASURE :
    Raspadura.
    ERRORS & OMMISSIONS INSURANCE (E. & 0.) :
    Seguro de responsabilidad profesional.
    ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (E.T.A.) :
    Hora estimada de llegada.
    ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (E.T.D.) : Hora estimada de partida.
    EXCEPTED PERILS : Riesgos excluidos.
    EXEMPTION : Exención.
    EXPEDITED DELIVERY SERVICE : Servicio de entrega urgente.
    EXPLOSIVE : Explosivo.
    EXPORT : Exportación.
    to EXPORT : Exportar.
    EXPORT LICENSE : Licencia de exportación.
    EXPORT PACKING : Embalaje de exportación.
    EXPORTER : Exportador.
    EXPOSURE : Exposición ante un riesgo.
    EXTENDED COVERAGE EXTENSION : Prórroga.
    EXTENSION FOR SAFE BURGLARY : Suplemento de ampliación de cobertura a horas en caja.
    EXTRA EXPENSE INSURANCE : Seguro para gastos extraordinarios.
    EXTRALARGE : Recargo por exceso de medida.



    FACTORING : Cobro por factores (sistema de cobro mediante el cual el exportador cede a la empresa de factores las cuentas a cobrar de sus clientes extranjeros).
    FACULTATIVE REINSURANCE : Reaseguro facultativo.
    FAIR PRICES : Precios justos.
    F.A.S. CLAUSE (Free Alongside SHIP) : Cláusula F.A.S. (libre al costado del buque) .
    FEE : Derecho / canon / tasa.
    to FINANCE : Financiar.
    FINANCING : Financiación.
    FIRE : Incendio.
    • Accidental fire: incendio causado en forma accidental.
    • Friendly fire: fuego no hostil.
    • Unfriendly fire: fuego hostil.
    FIREBOAT : Barco bomba.
    FIRE INSURANCE : Seguro contra incendio.
    FIRST LOSS ABSOLUTE : A primer riesgo absoluto.
    FIRST LOSS RELATIVE : A primer riesgo relativo.
    FIT FOR CONSUMPTION : Apto para consumo.
    FLAMMABLE LIQUIDS : Líquidos inflamables.
    FLAMMABLE SOLIDS / SUBSTANCES : Sólidos/sustancias inflamables.
    FLASH POINT : Punto de inflamación.
    FLAT : Plataforma.
    FLAT RACKS : Plataforma con laterales rebatibles.
    FLEET POLICY : Seguro de flota de vehículos.
    FLIGHT : Vuelo.
    FLIGHT NUMBER : Número de vuelo.
    FLOATING POLICY : Póliza flotante.
    FLOOD : Inundación.
    FLOOD INSURANCE : Seguro contra inundación.
    F.O.B.CLAUSE (FREE ON BOARD) : Cláusula libre a bordo .
    FORCED CALL : Arribo forzoso.
    FORECASTLE : Castillo de proa.
    FORE DERRICK POST : Poste de carga de proa.
    FOREIGN INSURER : Asegurador extranjero.
    to FORFEIT THE PREMIUM : Perder la prima.
    FORWARD PERPENDICULAR : Perpendicular de proa.
    FORWARDER/FORWARDING AGENT : Embarcador / Agente de embarque.
    FRAGILE : Frágil.
    FRAME : Estructura.
    FRANCHISE : Franquicia.
    FREE FROM GENERAL AVERAGE (F.C.& S.) : Libre de avería particular.
    FREE OF CAPTURE AND SEIZURE (F.C.& S.) : Riesgo de apresamiento excluido.
    FREE PORT : Puerto libre.
    FREE SHIP : Barco neutral.
    FREIGHT : Flete.
    • Advanced freight : Flete pagado por adelantado.
    • Freight collect : Flete a cobrar/pagadero en destino.
    • Freight prepaid : Flete pagadero en origen.
    • Inland freight : Flete terrestre.
    • Ocean freight : Flete marítimo.
    FREIGHT CONFERENCE : Conferencia de Fletes.
    FREIGHT FORWARDER : Transitario / Agente de embarques / Agente despachador.
    FREIGHT PLANES : Aviones de carga.
    FULL DETAILS TO FOLLOW : Siguen detalles completos.
    FUNNEL: Chimenea.



    GEAR : Guinche.
    GENERAL AVERAGE : Avería gruesa.
    GLASS : Vidrio / cristal.
    GOAD : Guinche.
    GOODS : Mercaderías.
    • Damaged goods : mercaderías averiadas.
    • Dangerous goods : mercaderías peligrosas.
    • Lawful goods : mercaderías autorizadas.
    • Unsound goods : mercaderías defectuosas.
    GOODS TRAIN : Tren de carga.
    GOOSENECK : Sustentante.
    GRACE PERIOD : Período de gracia.
    GROSS PREMIUM : Prima bruta.
    GROSS REGISTER TONNAGE (G.R.T.) : Tonelaje bruto de registro en metros cúbicos.
    GROSS WEIGHT : Peso bruto.
    GROUP HOSPITALIZATION INSURANCE : Seguro colectivo de asistencia médica.
    GROUP LIFE INSURANCE : Seguro de vida colectivo.
    GROUPAGE : Agrupamiento.



    HAIL : Granizo.
    HANDLE WITH CARE : Manejar con cuidado.
    HANDLING : Manipuleo de la carga.
    HANDLING CHARGES : Gastos de manipulación.
    HANDLING OUT : Manipuleo de salida (del contenedor).
    HANGER : Soporte colgante / gancho.
    HARBOUR DUTIES : Derechos portuarios.
    HATCH : Compuerta / escotilla.
    HAZARD : Riesgo, obstáculo.
    HEALTH AUTHORITY : Autoridad sanitaria.
    HEAVY LIFT : Mercadería pesada / recargo por sobrepeso.
    HEAVY WEATHER : Tempestad.
    HINDRANCE : Obstáculo.
    HIRE : Renta.
    HOLD : Bodega.
    HOMEOWNERS' FORMS : Seguro combinado familiar.
    HOPPER TANK : Tanque alimentador.
    HOSTILE ACT : Acto hostil.
    HOSTILITIES : Hostilidades.
    HOUSE AIR WAYBILL : Guía aérea interna (hija).
    HOUSE BILL OF LADING : Conocimiento de embarque marítimo interno (hijo).
    HULL : Casco.



    ICEBREAKER : Rompehielos.
    IMPORT : Importación.
    to IMPORT : Importar.
    IMPORT DUTIES : Derechos de Importación
    IMPORT LICENSE : Licencia de importación.
    IMPORTER : Importador.
    IN BOND : En depósito.
    IN BULK : A granel.
    INCUR NO CHARGES : Sin gastos.
    IN TRANSIT : En tránsito.
    INCOMPLETE INSTRUCTIONS : Instrucciones incompletas.
    INDIRECT LOSS : Pérdida indirecta.
    INDIVIDUAL RETIREMENT ACCOUNT (I.R.A.) : Cuenta de Retiro Individual.
    INDIVIDUAL RETIREMENT ANNUITY (I.R.A.N.) : Renta de retiro individual.
    INDUCEMENT : Recargo que suele aplicarse cuando un buque debe escalar en un puerto no habitual y la carga no devenga un flete considerado suficiente.
    INDUSTRIAL ACCIDENT : Accidente del Trabajo.
    INLAND FREIGHT : Flete interno.
    INLAND MARINE INSURANCE : Seguro de transporte marítimo interno.
    INLAND WATERWAY TRANSPORT : Transporte fluvial.
    INSOLVENCY : Insolvencia.
    INSTALLMENT : Pago parcial a cuenta / cuota.
    INSURABLE INTEREST : Interés asegurable.
    INSURABLE RISK : Riesgo asegurable.
    INSURANCE : Seguro.
    • Accident insurance : seguro de accidentes personales.
    • Aeronautic insurance : seguro aeronáutico.
    • Air Travel insurance : seguro contra accidentes por aeronavegación.
    • All risk insurance : seguro contra todo riesgo.
    • Annuity insurance : seguro de renta.
    • Automobile insurance : seguro del automotor.
    • Burglary insurance : seguro contra robo.
    • Collision insurance : seguro contra daños materiales (al vehículo).
    • Coprehensive insurance : seguro contra todo riesgo.
    • Compulsory insurance : seguro obligatorio.
    • Deposit insurance : seguro de depósitos bancarios.
    • Endowment insurance : seguro dotal
    • Errors & Omissions insurance : seguro de responsabilidad profesional.
    • Export credit insurance : seguro de crédito a la exportación.
    • Fire insurance : seguro contra incendio.
    • Fleet policy insurance : seguro de flota de vehículos.
    • Flood policy insurance : seguro contra inundación.
    • Government insurance : seguro nacional para veteranos de guerra.
    • Group life insurance : seguro de vida colectivo.
    • Hail insurance : seguro contra granizo.
    • Homeowners' insurance : seguro combinado familiar.
    • Hull insurance : seguro de casco.
    • Insurance contract : contrato de seguro.
    • Liability insurance : seguro de responsabilidad civil.
    • Life insurance : seguro de vida.
    • Livestock insurance : seguro de animales / seguro de ganado.
    • Marine insurance : seguro marítimo.
    • Product Liability insurance : seguro de responsabilidad civil de fabricantes.
    • Title insurance : seguro de título.
    • Theft insurance : seguro contra robo.
    • Unemployment insurance : seguro de desempleo.
    • Workers' compensation insurance : seguro de accidentes del trabajo.INSURANCE BROKER:Productor de Seguros / intermediario.
    INSURANCE COMPANY : Compañía de Seguros.
    INSURANCE CONTRACT : Contrato de seguro.
    INSURANCE POLICY : Póliza.
    INSURANCE SERVICES OFFICE (I.S.O.) : Oficina de Servicios de Seguro.
    to INSURE : Asegurar.
    INSURED : Asegurado.
    INSURER : Asegurador.
    INTENDED VESSEL : Buque previsto.
    INTEREST : Interés.
    INTERLINE AGREEMENT : Acuerdo interlínea.
    INTERNATIONAL COURT OF ARBITRATION : Tribunal Internacional de Arbitraje.
    INTERNATIONAL TRADE : Comercio Internacional.
    INVOICE : Factura.
    • Consular invoice : factura consular.
    • Proforma invoice : factura proforma.
    I.O.U. (I OWE YOU) : Vale/reconocimiento de deuda en papel sin timbrar, sin cláusula a la orden.
    ISSUANCE DATE : Fecha de emisión.
    to ISSUE : Emitir.
    ISSUER : Emisor.
    Issuer of documents : Emisor de documentos.
    ISSUING BANK : Banco emisor.
    ISSUING CARRIER : Transportador emisor.



    JETTISON : Echazón.
    JOINT SURVEY : Peritaje.



    KEEL : Quilla.
    KEEP DRY : Mantener en lugar seco.
    KEEP IN COLD PLACE : Mantener en lugar fresco.
    KEEP UPRIGHT : No dar vuelta.
    KEGS : Barriles pequeños (generalmente usados para transportar productos químicos).
    KEY EMPLOYEE LIFE INSURANCE : Seguro de vida sobre empleados indispensables.



    LABEL : Etiqueta.
    LABOR DISTURBANCES : Disturbios laborales.
    LANDING CERTIFICATE : Certificado de descarga.
    LATENT : Oculto.
    LATENT DEFECTS : Vicios ocultos.
    LAY DAYS : Tiempo de estadía.
    LEADING MARKS : Marcas de identificación.
    LEAKAGE : Derrame.
    LENGHT : Eslora.
    LENGHT BETWEEN PERPENDICULARS : Eslora entre perpendiculares.
    LASH BARGE : Barcaza lash.
    LENDER : Prestamista.
    LENGHT ON WATERLINE : Eslora en flotación.
    LETTER OF CREDIT (L/C) : Carta de crédito.
    • Advanced letter of credit : carta de crédito anticipada.
    • Confirmed letter of credit : carta de crédito confirmada.
    • Cumulative letter of credit : carta de crédito acumulativa.
    • Deferred letter of credit : carta de crédito diferida.
    • Divisible letter of credit : carta de crédito divisible.
    • Documentary letter of credit : carta de crédito documentaria.
    • Green clause letter of credit : carta de crédito con cláusula verde.
    • Indivisible letter of credit : carta de crédito indivisible.
    • Irrevocable letter of credit : carta de crédito irrevocable.
    • Letter of credit payable at ...days : carta de crédito pagadera a ... días.
    • Non-confirmed letter of credit : carta de crédito no confirmada.
    • Non-cumulative letter of credit : carta de crédito no acumulativa.
    • Non-transferable letter of credit : carta de crédito intransferible.
    • Red clause letter of credit : carta de crédito con cláusula roja.
    • Revolving letter of credit : carta de crédito rotativa.
    • Sight letter of credit : carta de crédito a la vista.
    • Standby letter of credit : carta de crédito standby.
    • Subsidiary letter of credit : carta de crédito subsidiaria.
    • Transferable letter of credit : carta de crédito transferible.
    LETTER OF INDEMNITY : Garantía bancaria.
    LEVY : Embargo.
    LIABILITY : Responsabilidad civil / obligación.
    LIEN : Derecho de retención.
    LIFE ANNUITY : Renta o pensión vitalicia.
    LIFEBOAT : Bote salvavidas.
    LIFT HERE : Levántese aquí.
    LIGHTER : Lancha.
    LIGHTERAGE : Lanchaje, cabarraje.
    LINER TERMS : Términos de línea.
    LINER VESSELS : Buques de línea.
    LIQUIDATION OF THE ENTRY : Liquidación de la declaración de Aduana.
    LLOYD'S agent : agente del Lloyd.
    to LOAD : Cargar.
    LOAD : Carga, cargamento.
    LOAD LINE DISC: Disco de línea de carga.
    LOADING GEAR : Equipo de carga.
    LOAN : Préstamo.
    • Long term loan : préstamo a largo plazo.
    • Medium term loan : préstamo a mediano plazo.
    • Short term loan : préstamo a corto plazo.
    LOCK OUT : Cierre patronal.
    LOADING CHARGES : Gastos de carga.
    LOSS : Pérdida.
    • Actual loss : Pérdida real.
    LOSS RATIO : Porcentaje de pérdida.
    LOT : Lote.
    LUMP SUM : En cifras redondas, importe alzado.
    LUMP SUM FREIGHT : Flete proporcional.



    MACHINARY BREAKDOWN : Rotura de maquinarias.
    MADE IN : Fabricado en.
    MAIN MAST : Palo mayor.
    MALICIOUS DAMAGE : Daños producidos con malicia.
    MANIFEST : Manifiesto.
    • Entry manifest : manifiesto de carga.

    MARINE ADVENTURE : Travesía marítima.
    MARINE CONTRACT : Contrato marítimo.
    MARINE INSURANCE : Seguro marítimo.
    MARINE RISK : Riesgo marítimo.
    MARITIME COMPANY : Compañía marítima.
    MARITIME CONFERENCE : Conferencia marítima.
    MARITIME LAW : Derecho marítimo.
    MARITIME LOAN : Préstamo marítimo.
    MARITIME PERIL : Riesgo marítimo.
    MARK : Marca.
    • Handling mark : marca de manipuleo.
    • Informative mark : marca informativa.
    • Standard mark : marca estándar.
    MARKET : Mercado.
    • Foreign market : mercado externo.
    MARKING : Marcado.
    MASTER : Capitán.
    MASTER AIR WAYBILL : Guía aérea principal (madre).
    MASTER BILL OF LADING : Conocimiento de embarque principal (madre).
    MATE : Piloto.
    MATE'S RECEIPT (M.R.) : Recibo provisorio / reci-bo sin observaciones / recibo de a bordo.
    MATERIAL DAMAGE : Daños materiales.
    MATOR (MATERIAL ORDER): Pedido de materiales.
    MATURITY : Vencimiento.
    MAJOR MEDICAL BENEFITS : Beneficios médicos suplementarios.
    MEANS OF CONVEYANCE : Modalidad de transporte.
    MEDICAL-PHARMACEUTICAL ASSISTANCE : Asistencia médico-farmacéutica.
    MERCHANDISE : Mercadería.
    MERCHANT : Negociante, comerciante.
    METHOD OF PAYMENT : Forma de pago.
    MIDDLEMAN : Intermediario.
    MILL CERTIFICATE : Certificado de fábrica.
    MISREPRESENTATION : Declaración falsa.
    MISTATEMENT OF AGE CLAUSE : Cláusula de ajuste de indemnización en caso de declaraciones falsas.
    MONTHS SIGHT : Meses vista.
    to MOOR : Anclar, amarrar.
    MOORING : Amarradero.
    MOORING PIPE : Pasacabos.
    MOORING WINCH : Guinche de amarre.
    MULTIMODAL : Multimodal.
    MULTIMODAL TRANSPORT : Transporte multimodal.
    MUTINY : Motín.



    NAMED PERIL CONTRACT : Contrato que cubre los riesgos especificados.
    NAUTICAL MILE : Milla náutica.
    NEGLIGENCE : Negligencia.
    NEGOTIABLE : Negociable.
    NEGOTIABLE DOCUMENT : Documento negociable.
    to NEGOTIATE : Negociar.
    NET PROFIT : Beneficio neto.
    NEW JASON CLAUSE : Cláusula restrictiva de responsabilidad del transportista / cobertura de los riesgos resultantes de la cláusula New Jason.
    NO FUNDS : Sin fondos.
    NON DELIVERY : Falta de entrega.
    NON DOCUMENTARY CONDITIONS : Condiciones no documentarias.
    NON-FORFEITURE OPTIONS : Opciones de pago.
    NON FULFILLMENT : Incumplimiento.
    NON NEGOTIABLE : No negociable.
    NON NEGOTIABLE SEA WAYBILL : Documento de embarque marítimo no negociable.
    NON OWNED AUTOMOBILES : Vehículos de terceros.
    NON OWNERSHIP LIABILITY : Responsabilidad sobre bienes de terceros.
    NOT TO BE DROPPED : No volcar.
    NOTICE OF DAMAGE : Denuncia de siniestro.
    NOTICE OF READINESS : Carta de alistamiento / notificación de arribo.
    NOTICE OF SHIPMENT : Declaración de embarque.
    NULL AND VOID : Nulo.



    ODD : Impar.
    OFFSET : Compensación.
    ON BOARD : A bordo.
    ON STREAM : Llave en mano.
    to OPEN A LETTER OF CREDIT : Abrir una carta de crédito.
    OPEN ACCOUNT : Cuenta corriente.
    OPEN HERE : Abrir aquí.
    OPTION TO CONSOLIDATE : Cláusula de consolidación.
    ORDER : Orden.
    • Order of payment : orden de pago.
    • to order of...: a la orden de ...
    ORDER NUMBER : Número de pedido.
    ORIGINAL : Original.
    OWNER : Armador.
    OTHER CHARGES : Otros cargos.
    OTHER RISKS : Otros riesgos.
    OUTFIT : Equipamiento.
    OUTSIDER : Buque que realiza un tráfico cuyo itinerario coincide a grandes rasgos con el que sirve la Conferencia sin que éste (o su armador) la integren.
    OVER INSURANCE : Sobre seguro.
    OVERDRAFT : Descubierto en cuenta.



    PACKAGE : Bulto, paquete.
    PACKET : Paquete o fardo pequeño.
    PACKING : Embalaje.
    PACKING BOX/ CASE : Cajón, caja de embalaje.
    PACKING LIST : Nota o lista de empaque.
    PAID (P.D.) : Pagado.
    PALLET : Paleta de carga.
    • Double entry pallet : paleta de doble entrada.
    • Four-entry pallet : paleta de cuatro entradas.
    • Plain pallet : paleta plana.
    • Sole base pallet : paleta de base única.
    PALLET-LESS UNIT LOADS : Unidades de carga sin paletas.
    PARCEL : Paquete.
    PARTIAL DAMAGE : Daño parcial.
    PARTIAL SHIPMENT : Embarque parcial.
    PASSENGER LIABILITY : Responsabilidad civil hacia terceros transportados.
    PASSENGER SHIP : Barco de pasajeros.
    to PAY : Pagar.
    PAYLOAD : Pasaje o carga aérea / carga útil.
    PAYMENT : Pago.
    • Deferred payment : pago diferido.
    • Payment date : fecha de pago.
    • Payment in installments : pago en cuotas.
    • Sight payment : pago a la vista.
    PAUL vs. VIRGINIA: Fallo de la corte suprema de los E.E.U.U. del año 1868 que estableció que el seguro no constituye un comercio.
    PER CENT (P.C.): Por ciento.
    PERFORMANCE BOND: Garantía de buena ejecución.
    PERILS: Riesgos.
    • Covered perils : riesgos cubiertos / riesgos asegurados.
    • Excepted perils : riesgos excluídos / riesgos no cubiertos.
    • Maritime perils : riesgos de la navegación / riesgos marítimos.
    PERISHABLE : Perecedero.
    PERSONAL ACCIDENTS : Accidentes personales.
    PIECE : Bulto.
    PIER : Muelle.
    PILFERAGE : Piratería.
    PILOT : Práctico.
    PIRACY : Piratería.
    PLACE OF DEPARTURE : Procedencia.
    PLACE OF DESTINATION : Destino.
    PLATE GLASS : Cristales.
    POINT OF DESTINATION : Punto de destino.
    POINT OF ORIGIN : Punto de origen.
    POISONOUS SUBSTANCES : Sustancias venenosas.
    POLICY : Póliza.
    • Endowment policy : póliza de seguro total.
    • Floating policy : póliza flotante.
    • Life insurance policy : póliza de seguro de vida.
    • Open covered policy : póliza de cobertura abierta.
    • Time policy : póliza temporaria.
    • Voyage policy : póliza por viaje.
    POLICY HOLDER : Tenedor, tomador.
    POOL AGREEMENTS : Convenios de explotación en común.
    POOP : Popa.
    PORT : Puerto / babor.
    • Intermediate port : puerto intermedio.
    • Port of arrival / port of discharge / final port : puerto de llegada o destino.
    • Port of call : puerto de escala.
    • Port of distress : puerto de arribada forzosa.
    • Port of loading / shipment : puerto de carga.
    • Port of unloading / discharge : puerto de descarga.
    • Port of refuge : puerto de refugio.
    • Port dues : derechos portuarios.
    • Port side : banda de babor.
    PRICE : Precio.
    • Gross price : precio bruto.
    • Index price : precio índice.
    • Net price : precio neto.
    • Replacement price : precio de reemplazo.
    • Total price : precio total.
    • Unit price : precio unitario.
    PRINCIPAL : Capital.
    PRIVITY : Complicidad.
    PROBABILITY : Probabilidad.
    PROFIT : Beneficio, ganancia.
    PROFIT SHARING PLAN : Plan de participación en las utilidades.
    PROHIBITED : Prohibido.
    PROMISSORY NOTE (P/N) : Pagaré.
    PROMPT NOTICE : Aviso inmediato.
    PROOF OF LOSS : Prueba del siniestro.
    PROPELLER : Hélice.
    PROPOSAL FORM : Propuesta de celebración de un contrato.
    PRO RATA : A prorrata.
    PROVISION : Cláusula, estipulación.
    PROXIMATE CLAUSE : Causa directa.
    to PURCHASE : Comprar.
    PURCHASE : Compra.
    PURCHASE ORDER : Nota de pedido / orden de compra.
    PURCHASER : Comprador.



    QUALIFIED RECEIPT : Recibo condicionado / recibo con reservas.
    QUALITY : Calidad.
    QUALITY CERTIFICATE : Certificado de calidad.
    QUANTITY : Cantidad.
    QUAY : Muelle.
    QUOTATION : Cotización.
    QUOTATION REQUEST : Pedido de cotización / pedido de precios.
    QUOTE : Cotización / término utilizado para indicar el comienzo de un texto copiado.



    RADAR MAST : Palo de radar.
    RADAR SCANNER : Antena radar.
    RADIOACTIVE SUBSTANCES : Sustancias radioactivas.
    RAIL TRANSPORT : Transporte ferroviario.
    RANCE agent : agente de seguros.
    RANGE LIGHT : Luz de alcance.
    RATE : Tarifa.
    • Class rate, with reduction : tarifa de clase inferior a la normal.
    • Class rate, with surcharge : tarifa de clase superior a la normal.
    • Commodity rate : tarifa especificada.
    • Specific Commodity Rate : tarifa para mercadería específica.
    • Temporary rate : tarifa temporaria.
    RATE CLASS : Tarifa de Clase.
    RATE OF EXCHANGE : Tasa de cambio.
    RATE OF INTEREST : Tasa de interés.
    RAW MATERIAL : Materia prima.
    REASONABLE DISPATCH : Prontitud razonable.
    REBELLION : Rebelión.
    RECEIPT : Recibo.
    RECOVERABLE : Indemnizable.
    RED LABEL : «Etiqueta roja» (mercaderías peligrosas).
    REEL : Carrete.
    REGULAR MEDICAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos médicos extraordinarios.
    REIMBURSEMENT : Reembolso.
    • Additional reimbursement : reembolso adicional.
    • Direct reimbursement : reembolso directo.
    • General reimbursement : reembolso general.
    • Indirect reimbursement : reembolso indirecto.
    REIMPORT : Reimportación.
    REINSTATEMENT : Rehabilitación (de póliza).
    REINSURANCE : Reaseguro.
    to REJECT : Rechazar.
    REJECTION : Rechazo.
    REMITTANCE : Remesa.
    RENTAL CONTAINER : Alquiler de contenedor.
    REPAYMENT : Reembolso.
    REPAYMENT GUARANTEE : Garantía de reembolso.
    REPLACEMENT COST : Valor de reposición.
    REPLACEMENT COST INSURANCE : Seguro que cubre gastos de reposición.
    REPORTING FORM : Póliza por declaraciones.
    to RESCIND : Rescindir.
    to RESHIP : Reembarcar.
    RESHIPMENT : Reembarque.
    RESTRAINT : Restricción.
    RESTRAINTS OF PRINCES AND RULERS : Restricciones impuestas por la autoridad.
    RETAIL : Venta minorista.
    RETAIL PRICE : Precio minorista.
    RETAILER : Vendedor minorista.
    REVOCATION : Revocación.
    REVOLUTION : Revolución.
    REVOLVING CREDIT : Crédito rotativo.
    RIDER : Suplemento, endoso.
    RIDERS : Cláusulas particulares adicionales.
    RIGHTS : Derechos.
    RIOT : Tumulto, alzamiento.
    RISK : Riesgo.
    • Credit risk : riesgo de crédito.
    • Extraordinary risk : riesgo extraordinario.
    • Manufacture risk : riesgo de fabricación.
    ROAD TRANSPORT : Transporte por carretera o rodoviario.
    ROTOR SHIP : Barco de rotores.
    ROUND TRIP : Modalidad del fletamento a tiempo por la cual el armador fletante cede el buque por un período expresamente no determinado, sin dar al fletador la opción de apartarse de dichas zonas sin su previo consentimiento.
    ROUTE : Trayecto.
    ROYALTY : Canon pagado al creador de un producto por el derecho de utilizarlo en su provecho.
    RUDDER : Timón.



    SACK : Saco / saqueo.
    SAFETY : Seguridad.
    SAID BY SHIPPER TO CONTAIN : Dice contener según el cargador.
    SAID TO WEIGHT : Dice pesar.
    SALVAGE : Salvamento.
    SAMPLE : Muestra.
    SAMPLE ORDER : Pedido de muestra.
    SCRAP VOYAGE : Último viaje de un buque.
    SCUTTLED SHIP : Buque que se fue a pique.
    SEA WATER : Desgaste natural por el uso del buque.
    SEA WAYBILL : Documento de embarque marítimo.
    SEAWORTHINESS : Navegabilidad.
    SEAWORTHINESS CERTIFICATE : Certificado de navegabilidad.
    SEIZURE : Apoderamiento.
    SELLER : Vendedor.
    SENDER : Remitente.
    SET : Juego (de documentos).
    • Complete set : juego completo.
    SETTLEMENT OPTIONS: Opciones de pago.
    SHEER : Arrufo.
    SHIPPING agent : agente marítimo.
    to SHIP : Embarcar.
    SHIP : Buque.
    SHIPMENT : Expedición / embarque.
    • Partial shipment : embarque parcial.
    SHIPOWNER : Armador propietario.
    SHIPPER : Cargador, fletador, expedidor.
    SHIPPING COMPANY : Compañía naviera.
    SHIPPING DOCUMENT : Documento de embarque.
    SHIPPING NOTE : Nota de embarque.
    SHIPWRECK : Naufragio.
    SHORT DELIVERY : Entrega menor que la cantidad solicitada.
    SHORT FORM : Abreviado.
    SIDE LIGHTS : Luces de costado.
    SIDE PROPELLER : Hélice lateral.
    SIGNAL FLAG : Bandera de señales.
    SIGNAL YARD : Palo de señales.
    SIGNATURE : Firma.
    SINCE SHIPPED : Embarcado desde.
    SKID : Corredera, larguero, viga de asiento.
    SLIP-SHEETS : Láminas termocontráctiles.
    SMOKE : Humo.
    SMUGGLER : Contrabandista.
    SMUGGLING : Contrabando.
    SPECIAL MULTIPLE PERIL POLICY (S.M.P.) : Seguro integral de Comercio.
    SPOOL : Carrete.
    S.S.H. (Saturday, Sunday, Holiday) : Sábados, Domingos y Feriados.
    S.S.H. included : Incluidos Sábados, Domingos y Feriados.
    STALE : Caducado, veNcido, fuera de plazo.
    • Stale bill of lading : conocimiento de embarque caducado, presentado fuera de término.
    STARBOARD : Estribor.
    STARBOARD SIDE : Banda de estribor.
    STEAMBOAT : Vapor.
    STERN : Popa.
    STEVEDORS : Estibadores.
    STOP : Escala.
    STORAGE : Depósito, almacenaje.
    STORAGE COSTS : Gastos de almacenaje.
    to STOW : Arrumar.
    STOWAGE : Arrumaje.
    STOWAGE COMPANY : Empresa de estibaje.
    STOWAGE ORDER : Orden de estiba especial.
    STOWAGE PLAN : Plano de estiba.
    to STRAND : Encallar.
    STRAW CERTIFICATE : Certificado de paja.
    STRIFE : Sublevación.
    STRIKE : Huelga.
    STRIKE, RIOTS AND CIVIL COMMOTIONS (S.R. & C.C.) : Huelga, alzamientos y conmociones civiles.
    STRIKER : Huelguista.
    to STUFF : Embalar.
    SUBJECT MATTER : Objeto.
    SUBROGATION : Subrogación.
    SUBROGATION RIGHTS : Derechos de subrogación.
    SUE AND LABOR CLAUSE : Cláusula por la cual el asegurado debe realizar todo lo necesario después de un siniestro para evitar daños mayores.
    SUICIDE : Suicidio.
    SUNKEN DECK : Cubierta bajo nivel.
    SUPPLIER : Proveedor.
    to SUPPLY : Proveer.
    SURETY BOND : Caución.
    to SURRENDER : Renunciar.
    SURRENDER VALUE : Valor de rescate.
    SURVEY : Peritaje.
    SWAP : Pase de mercaderías / pase financiero.
    SWITCH TRADING : Desvío comercial.
    SWITCHER : Empresa que desvía negocios del intercambio compensado.



    TACKLE : Aparejos.
    TAKING IN CHARGE : Tomado para carga.
    TALLY : Inventario que se efectúa a la descarga de mercaderías.
    TANKTAINER : Contenedor tanque.
    TARE : Tara.
    TARIFF : Tarifa, arancel.
    TAX : Impuesto / gravamen.
    TAXABLE BASIS : Base imponible.
    TELEGRAPHIC TRANSFER (T.T.) : Transferencia telegráfica.
    TEMPORARY EXPORT : Exportación temporaria.
    TENDER : Oferta.
    TENDER BONDS : Bonos corrientes.
    TERMINATION : Cancelación.
    TERMS : Condiciones.
    THEFT : Hurto.
    THIS SIDE DOWN : Abajo.
    THIS SIDE UP : Arriba.
    THROUGH FLIGHT : Vuelo sin escalas.
    THROUGH TRAFFIC : Tráfico de larga distancia.
    THROUGH TRANSPORTATION : Transporte directo.
    TIME CHARTER : Fletamento a tiempo.
    TIME DRAFT : Letra de cambio a plazo.
    TIME POLICY : Póliza temporaria.
    TITLE INSURANCE : Seguro de título.
    TON : Tonelada.
    • Long ton : tonelada larga.
    • Short ton : tonelada corta.
    TONNAGE : Tonelaje.
    • Gross register tonnage (G.R.T.) : tonelaje de registro bruto en metros cúbicos.
    • Light displacement tonnage : tonelaje de desplazamiento.
    • Net register tonnage (N.R.T.) : Tonelaje de registro neto en metros cúbicos.
    TORPEDO : Torpedo.
    TOTAL LOSS : Pérdida total.
    • Actual total loss : pérdida efectiva total.
    • Constructive total loss : pérdida total virtual.
    TOWAGE : Remolque, derechos de remolque.
    TRADEMARK : Marca.
    TRADING : Compañía de Comercialización Internacional.
    TRADING COMPANY : Compañía de Comercio Exterior.
    TRAFFIC ACCIDENT : Accidente de tránsito.
    TRAILER : Remolque.
    TRAMP VESSEL : Buque de tráfico irregular.
    TRANSACTION : Transacción.
    TRANSHIPMENT : Transbordo.
    to TRANSFER : Transferir.
    TRANSFER : Transferencia.
    • Advanced transfer : transferencia anticipada.
    • Deferred transfer : transferencia de pago diferido.
    • Documentary transfer : transferencia documentaria.
    • Prepaid transfer : transferencia de pago anticipado.
    • Sight transfer : transferencia de pago contado.
    • Transfer in advance : transferencia anticipada.
    TRANSFERABLE : Transferible.
    TRANSFEREE : Beneficiario de una transferencia, crédito o documen-to de transporte.
    TRANSHIPMENT : Transbordo.
    TRANSIT : Tránsito.
    • In transit : en tránsito.
    TRANSIT TIME : Tiempo de viaje.
    TRAWLER : Barco de pesca.
    TRIBUTARIES : Ríos afluentes.
    TRIP : Viaje.
    TRIP CHARTER / TRIP OUT : Variante del fletamento por tiempo por la cual el armador cede el buque por períodos no establecidos expresamente, pero sí aproximados para que el fletador realice un viaje entre determinados puertos.
    TRIPLICATE : Triplicado.
    • In triplicate : por triplicado.
    TRUST RECEIPT : «recibo de confianza» (Recibo por el cual el importador contrae el compromiso de no enajenar las mercaderías debiendo utilizar la franquicia que se le otorga obligándose a abonar la remesa en el plazo que se acuerda o a entregar la transferencia de la Aduana en favor del banco y devolver los documentos restantes).
    TUGBOAT : Barco remolcador.
    TURN KEY JOB : Contrato «llave en mano».
    TURNOVER : Vuelco.



    UNCLEAR INSTRUCTIONS : Instrucciones imprecisas.
    UNDER DECK PASSAGE : Pasaje bajo cubierta.
    UNDER INSURANCE : Infra seguro.
    UNDER RESERVE : Bajo reserva.
    to UNDERTAKE : Asumir.
    UNDERWRITER : Asegurador.
    UNEMPLOYMENT INSURANCE : Seguro de desempleo.
    UNFIT : Impropio, inapto.
    UNFORESEEN EVENT : Evento imprevisto.
    UNITARY LOAD DEVICE (ULD) : Dispositivo unitario de carga.
    UNLOADING GEAR: Equipo de descarga.
    UNNAMED TRANSPORT : Transporte no identificado.
    UNSEAWORTHINESS : Innavegabilidad.
    UNSOUND GOODS : Mercaderías defectuosas.
    URTEL : Abrev. de «Con referencia a su telegrama».
    USANCE DRAFT : Letra de cambio con vencimiento cierto establecido.
    USE NO HOOKS : No use ganchos.
    USUAL RISKS : Riesgos habituales.



    VALIDITY : Validez.
    VALIDITY FOR NEGOTIATION : Validez para negociación.
    VALIDITY FOR SHIPMENT : Validez para embarque.
    VERIFICATION OF DAMAGE : Comprobación del siniestro.
    VESSEL : Buque.
    VOLUME : Volumen.
    VOYAGE : Travesía.
    VOYAGE CHARTER : Fletamento por viaje.



    WAR : Guerra.
    WAREHOUSE : Depósito, almacén.
    WAREHOUSE ENTRY : Entrada en almacén.
    WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE : Cláusula depósito a depósito.
    WAR RISKS INSURANCE : Seguro contra riesgos de guerra.
    WARRANT : Garantía.
    WARRANTIES : Condiciones / garantías.
    WATER BALLAST : Lastre de agua.
    WATER DAMAGE : Daños por agua.
    WAYBILL : Hoja de ruta / duplicado de carta de porte.
    WEATHER WORKING DAY (W.W.D.) : Días en los cuales el clima permite trabajar.
    WEIGHT : Peso.
    • Gross weight : peso bruto.
    • Gross for net weight : peso bruto por neto.
    • Net weight : peso neto.
    • Weight list : lista de peso.

    WEIGHT CERTIFICATE : Certificado de peso / nota de peso.
    WHARF : Dársena, muelle.
    WHARFINGER : Administrador de muelle.
    WHEEL HOUSE : Timonera.
    WHOLESALE : Venta al por mayor.
    WHOLESALER : Mayorista.
    WITH DEDUCTIBLE : Con franquicia.
    WITH PARTICULAR AVERAGE (W.P.A.) : Con avería particular.
    WITHOUT DEDUCTIBLE : Sin franquicia.
    WITHOUT OUR RESPONSABILITY (W.O.R.) : Sin responsabilidad por nuestra parte.
    WORKERS' COMPENSATION INSURANCE : Seguro de accidentes del trabajo.
    WORKING DAYS : D ías laborables.

     

    01-01-2006
    Diccionario de términos relacionados con la construcción
    Por: Diccionario del Departamento del Trabajo de los E.U.A. / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Construcción |

    Diccionario del Departamento del Trabajo de los E.U.A.

    Occupational Safety & Health Administration


    OSHA Dictionary
    Construction Industry terms

    English to Spanish

    A   
    abatement (asbestos, lead, etc.) remoción de riesgo (de asbesto, etc.)
    abrasive wheel and tool piedra de esmeril y herramienta abrasiva
    abut lindar, unir ensamblar, conectar
    abutment estribo, soporte
    acceleration aceleración
    Acetylene acetileno
    adjustable wrench llave ajustable
    administrative controls controles administrativos
    aerial bucket canasto aéreo
    aerial lift jirafa, canasta
    aerial lift truck camión jirafa, canasta elevada motorizada
    aerial truck camión jirafa, camión canasta
    airborne (partícula) suspendida en el aire, flotante en el aire
    air compressor compresor de aire
    air line respirator respirador con línea de aire
    air-purifying full facepiece respirator respirador con máscara completa purificadora de aire
    air-purifying half-mask respirator respirador con mascarilla purificadora del aire
    air-purifying mouthpiece respirator respirador con boquilla purificadora de aire
    air storage receiver with alarm tanque recipiente de aire con alarma
    alive or live (energized) vivo (energizado), caliente
    alloy steel chain cadena de aleación de acero
    American National Standards Institute (ANSI) Instituto Nacional Americano de Normas
    anchorage anclaje
    anchorage member pieza de anclaje
    angle grinder esmeriladora angular, pulidora angular
    angle of repose ángulo de reposo, ángulo de descanso
    arc cutting corte por arco eléctrico
    arc welding soldadura por arco eléctrico
    asbestos asbesto
    asbestos containing material (ACM) material que contiene asbesto
    asphalt asfalto
    assured equipment grounding conductor program programa para asegurar la conexión a tierra del equipo
    attaching ground conexión a tierra
    auger barrena
    axe hacha
    B   
    backfilled excavation excavación rellenada
    backhoe pala retro-excavadora, excavador trasero, pata de mono
    ballast lastre
    ball bearing block motón de caja de bolas
    bank terraplén, relleno
    bare conductor alambre eléctrico sin aislamiento, alambre eléctrico sin aislamiento, cable pelado
    barricade barrera, empalizada, cerca
    barrier barrera
    base plate placa de soporte, placa de base
    basket canasta
    basket stretcher camilla de canasta
    batch plant (concrete) hormigonera, planta de hormigón, planta de concreto
    batch plant (asphalt) planta de asfalto
    bearer soporte, almojaya
    bi-directional machine máquina bi-direccional, maquina con movimiento en dos direcciones
    bird caging deshiladura (jaula de pájaros), deshilación
    blasting detonación, explosión
    blue prints planos
    block/chock calzo, atrancar
    blocking (jacks) calzamiento
    bloodborne acarreado por la sangre, transmitido por la sangre
    bloodborne pathogens patógenos acarreados por la sangre
    boatswain's chair scaffold andamio de silla mecedora
    body belt cinturón de seguridad
    boiler caldera
    bolting empernado, atornillar
    bonded (electrically bonded) interconectado eléctricamente
    bonding jumper puente eléctrico
    boom aguilón, puntal
    brace refuerzo, riostra, abrazadera
    bracing reforzamiento, arrostramiento
    bracket palometa, soporte
    braided rope soga trenzada, cable trenzado
    branch circuit circuito ramal
    branch line línea de distribución
    brick ladrillo
    bricklayer's square scaffold andamio con base cuadrada para albañil
    bridle sling brida, eslinga de brida
    brittle fracture fractura por fragilidad
    bucket canasto, bote, cubeta, cubo
    buckle (harness) hebilla
    bulk sample muestra gruesa
    bull float aplanadora de concreto
    bulldozer tractor con pala mecánica, niveladora
    bull wire anilla, alambre para halar o jalar
    bumper parachoques, defensa
    buoyant work vest chaleco salvavidas
    buoyant vest chaleco salvavidas
    bursting safety factor factor de seguridad para estallido
    butt cabo de mecha
    C   
    cable cable
    cab window ventana de cabina
    cage jaula protectora
    cage (to) enjaular
    cage-type boom guard guarda en forma de jaula para el aguilón (puntal)
    caisson cámara de aire comprimido
    canister (respirator) filtro
    canopy capota
    cantilevered voladizo
    cantilever type personnel hoist montacargas voladizo para trabajadores
    car arresting device dispositivo inmovilizador del carro
    carbon-arc welding soldadura por arco con electrodos de carbón
    carpenter's bracket scaffold andamio de palometas para carpintero
    cast iron hierro fundido, hierro colado
    catch platform plataforma de detención
    caught-in atrapado, pillado, agarrado
    caught-between pillado
    caustic sustancia cáustica, corrosiva
    cave-in derrumbe, desprendimiento
    ceiling (exposure) cielo, límite
    ceiling beam viga del plafón, viga de techo
    ceiling worker trabajador de plafón
    cement cemento
    chain cadena
    chemical químico
    chain saw sierra de cadena
    chain sprocket rueda dentada de cadena, estrella de cadena
    chicken ladder tablón con listones
    chock/block calzo
    choker sling eslinga corrediza, eslinga ahogador
    chute conducto, canalota
    circuit breaker interruptor automático, interruptor de circuito
    circular saw sierra circular
    clear safety lens lente de seguridad transparente
    clearance margen, espacio libre
    clearance distance margen de seguridad, distancia de seguridad
    cleat listón, peldaño
    closure cierre
    clip (wire rope, U-bolt) grillete, grapa de perno en "U", grapa para cable
    cockpit cabina, carlinga
    cofferdam dique provisional
    collecting system sistema colector
    competent person persona competente
    compressed air chamber cámara de aire comprimido
    compressor plant planta compresora
    compressor compresor
    concrete concreto, hormigón
    concrete breaker martillo rompe-concreto
    concrete bucket bote para concreto, cubeta para concreto
    concrete buggy carrito para cargar concreto carrito volcador
    concrete form formaleta para concreto
    concrete mixer mezcladora para concreto
    concrete saw sierra para concreto
    concrete vibrator vibrador para concreto
    conductive bucket canasto conductor de electricidad
    conductive clothing vestimenta conductora de electricidad
    conductive ladder escalera conductora de electricidad
    confined space espacio restringido, e. limitado, e. cerrado, e. Confinado
    connector (steel erection) conector de acero estructural
    constant pressure switch interruptor de presión constante
    control panel panel de control
    controlled access zone zona de acceso controlado, área de acceso controlado
    controlled decking zone zona controlada durante instalación de cubierta
    conveyor transportador, faja
    cord (electric) cordón eléctrico, cable eléctrico
    cord and plug cordón y enchufe
    cord-to-cord connection conexión de cordón a cordón
    corrugated metal metal corrugado
    coupled cylinder cilindro acoplado
    coupler acoplador
    coupling pin pasador de acoplamiento, fijo
    covered cubierta
    cracking (fuel gas cylinders) limpiar la válvula, purgar, quebrar, abrir y cerrar rápidamente una válvula
    cradle cuna
    cradle (to) (cradled) posición de reposo
    crane grúa
    crane, hydraulic grúa hidráulica
    crawler tractor tractor de cadena, tractor de oruga
    cribbed acunado, elevado
    cross beam viga transversal
    cross brace cruceta, refuerzo transversal
    cross bracing reforzamiento transversal (cruceta), arrostramiento
    cross-connection interconexión, intercomunicación
    cross-grain grano transversal, en contra del grano
    current-carrying part parte conductora de corriente
    cylinder cilindro
    cylinder valve válvula del cilindro
    D   
    dead (deenergized) sin energía, muerto sin corriente
    dead-end point terminal de línea eléctrica
    dead-man switch interruptor de contacto continuo
    deck tarima, plataforma, entarimado
    decking cubierta
    decibel decibel
    deceleration deceleración
    decontamination descontaminación
    decorator scaffold andamio para decorador
    deenergized sin energía, sin corriente
    deenergized conductor conductor sin energía, sin corriente
    deenergized conductors, stringing and removing tendido o remoción de conductores sin energía, sin corriente
    deenergized equipment equipo sin energía, sin corriente
    deenergized line línea sin energía, sin corriente
    demolition demolición
    demolition (wrecking ) ball bola de demolición
    derrick cabria
    derrick truck camión de cabria
    designated person persona designada, persona autorizada
    detonating cord cordón detonador
    diagonal bracing refuerzo diagonal, arrostramiento diagonal
    dig excavar
    disconnect switch interruptor, disyuntor, desconector
    disconnecting means manera de desconectar, forma de desconectar, mecanismo de desconectar
    dismantling desarmar, desmantelar, deshacer
    disposal eliminación, disposición
    distance distancia
    diver buzo
    diving buceo
    double cleat ladder escalera doble de peldaños
    drainpipe tubo de drenajes, desaguadero
    drift pin pasador ahusado
    Dee (D) ring anillo en forma D
    drum-type hoist izador tipo tambor
    drywall (board) tabla de yeso
    dump truck camión de tumba, camión de carga y descarga
    dust polvo
    dust mask máscara para el polvo
    E   
    ear plugs tapones de oídos
    earthmoving equipment equipo para movimiento de tierra
    effectively grounded circuit voltage voltaje de un circuito conectado a tierra de manera efectiva
    electric arc, welding soldadura por arco eléctrico
    electric blasting detonación eléctrica
    electric cord cable eléctrico
    electrical shock choque eléctrico, sacudida eléctrica
    electrical safety-related work practices practicas seguras de trabajo eléctrico
    electricity electricidad
    electrocution electrocución
    electrode holders porta-electrodos
    electromagnetic electromagnético
    electrostatic electroestático
    elevation elevación
    elevator ascensor, elevador
    elevating work platform plataforma de trabajo elevadiza, plataforma para trabajo a varios niveles
    emergency stop switch interruptor para parada de emergencia
    employee empleado, trabajador, obrero
    enclosing-screen malla protectora
    enclosure encerramiento, protector cerrado
    engineering controls controles de ingeniería
    endless sling eslinga sin fin
    environment ambiente
    equipment equipo
    erection armar, izar, levantar, construir
    erection crane grúa para izar
    escalator escalera mecánica
    excavation excavación
    excavator excavadora
    exhaust duct conducto de extracción
    exhaust pipe tubo de extracción
    exhaust system sistema de extracción
    extension platform plataforma de extensión
    extinguisher extintor, extinguidor
    extension cord extensión eléctrica, cordón de extensión
    eye sling eslinga de argolla
    eye splice empalme de argolla
    F   
    fabrics tejidos
    fabricated frame scaffold andamio de armazón tubular soldado
    face (of excavation) pared, cara, lado, talud
    face brick ladrillo de fachada
    face mask máscara
    face shield protector facial, careta
    failure falla
    fall arrest detención de caída, parar la caída
    fall arrest system sistema de detención de caídas
    fall hazard riesgo de caída, peligro de caída
    fall hazard training entrenamiento sobre riesgos de caída
    fall protection protección contra caídas
    fall protection equipment equipo de protección contra caídas
    fall protection system sistema de protección contra caídas
    fall restraint preventor de caídas
    fall restraint system sistema de prevención de caídas
    falling object protection protección contra objetos en caída
    fault (electrical) falla eléctrica
    fault current corriente de pérdida
    fender guardalodos, guardafango
    fiberglass vidrio fibroso, fibra de vidrio
    fiberglass reinforced plastic plástico reforzado con vidrio fibroso
    field bolt (v) empernar, atornillar
    field bolt (n) tornillo, perno
    field modified modificada en el campo de trabajo
    fill terraplén, relleno, bloque de soporte adicional
    filler block bloque de relleno
    filler metal metal de aportación
    filter pad almohadilla filtrante
    fire fuego, incendio
    fire alarm alarma de fuego, alarma de incendio
    fire extinguisher extintor, extinguidor
    first aid primeros auxilios
    fissure (excavation) grieta, fisura
    fitting accesorio, ajuste(salud)
    fixed fijo
    fixed ladder escala, escalera fija
    flagman abanderado, persona que da signos o señales
    flame llama
    flammable inflamable
    flammable gas gas inflamable
    flange pestaña
    flash-arresting screen parallamas
    flash-back retroceso de la llama
    flashpoint punto de inflamación
    flexible cable cable flexible
    flexible cord conductor flexible
    flexible jumper cord cable flexible para puente eléctrico
    flexible fitting aditamento ajustable
    float flotador
    float scaffold andamio colgante
    floor hole hueco en el piso, hoyo en el piso
    flooring piso
    flying partícula volátil
    foot-candles bujías - pie, candelas largas
    foot protection protección para pie
    footing base de apoyo
    footing Zapata, fundación
    footing excavation excavación para zapata
    form formaleta, molde
    form scaffold andamio de formaleta, andamio de molde
    formwork formaleta, moldaje
    framing operation operación de ensamblaje
    free fall caída libre
    front-end loader cargadora frontal, cargador delantero
    fulcrum point punto de apoyo
    fume humo, humo de metal, emanación
    fuse (electrical) fusible
    fuse (explosive) mecha, espoleta
    G   
    galvanized steel acero galvanizado
    galvanizing tank tanque de galvanización
    gantry crane grúa de caballete
    gas mask máscara antigás
    gas mask canister filtro para máscara antigás
    gas cutting corte por llama oxiacetilénica
    gas-shielded arc welding soldadura por arco protegido por gas
    gas welding soldadura por llama de gas
    gasoline gasolina
    gauge indicador
    gear engranaje
    gin pole pata de cabria, martinete, palo de grúa, palo de izar
    girters vigas
    gloves guantes
    glove bag (asbestos) bolsa plástica sellada para remoción de asbesto
    governor tripping speed velocidad de disparo del regulador
    grab rail barra de agarre, baranda de agarre, pasamano
    grader niveladora
    gravel grava
    grinder esmeriladora, pulidora, afiladora
    grinding machine máquina esmeriladora
    grip fijador, agarre
    ground conectar a tierra
    ground (noun) tierra
    ground (reference) tierra
    ground fault pérdida de tierra, pérdida a tierra
    ground-fault circuit circuito con pérdida a tierra
    ground-fault circuit interrupter (GFCI) interruptor de circuito con pérdida a tierra
    ground jumper cable cable para puente eléctrico con conexión a tierra
    ground line cable a tierra
    ground resistance resistencia de la conexión a tierra
    ground return retorno a tierra
    ground return cable cable de retorno a tierra
    ground support entibación del terreno (apuntalar), enterrado, puesta a tierra
    ground water table nivel freático
    ground wire alambre de tierra
    grounding conexión a tierra
    grounding circuit circuito de conexión a tierra
    grounding conductor conductor de conexión a tierra
    grounding electrode electrodo de conexión a tierra
    grout lechada
    guard guarda, resguardo
    guarded protegido
    guardrail baranda
    guardrail system sistema de barandas
    guy viento, cable de amarre para protección contra viento
    guy (to) retener con vientos, retener de vientos
    guy line viento, línea de retención
    guying retención con vientos, retención de vientos
    H   
    half mask mascarilla
    hammerhead tower crane grúa de martillo
    hand-held powered drill taladro mecánico manual
    handrail pasamano
    hanger estribo
    hard hat casco, sombrero, capacete
    hardware accesorios metálicos
    harmful dust polvo nocivo
    hat capacete, sombrero, casco
    hatchway escotilla
    hauling remolque
    headlight luz delantera
    heavy pesado
    heavy duty electric cord cordón eléctrico de gran resistencia
    helicopter crane helicóptero grúa
    helmet casco
    hoist torno de izar, izador
    hoist line cable de izar, cable de levantar
    hoist rope cuerda de izar, ..de levantar
    hoist tower torre del montacargas
    hoisting drum tambor elevador
    hoistway entrada al pozo
    hole hueco
    hood campana, extractor de aire, capuche
    horizontal grinder esmeriladora horizontal, pulidora, afiladora
    horse scaffold andamio de caballete, andamio de burros
    hose coupling conexión de manguera
    hot slag escoria caliente, impurezas, desperdicios, costra
    hydraulic fluids líquidos para aparatos hidráulicos
    hydraulic jack gato hidráulico, gata hidráulica
    hydraulic tool herramienta hidráulica
    I   
    IDLH inmediamente peligroso a la vida y la salud
    impact loading test prueba de caída por impacto
    impact noise ruido por impacto
    impact wrench llave de impacto
    impedance impedancia
    impulsive noise ruido interrumpido
    independent pole scaffold andamio de poste independiente
    independent wire rope core alma de cable independiente
    induced voltage voltaje inducido
    inert-gas metal-arc welding soldadura por arco metálico en gas inerte
    inhalation inhalar, aspirar
    input energy energía de entrada
    insulated aislado
    insulation aislamiento, aislamiento
    insulation shielding protector del aislamiento, protección del aislamiento
    insulator aislador
    interior hung scaffold andamio colgante para interiores
    internal burning medium mecanismo de combustión interna
    intrinsically safe intrínsicamente seguro
    isolated apartado
    isolation apartar
    J   
    jack gato
    jack hammer martillo neumático
    jack scaffold andamio de palometa, andamio de escala
    Jacob's ladder escalera portátil de Jacobo, …de soga
    jet pipe tubo inyector
    jib aguilón, brazo giratorio, brazo de grúa
    jigsaw sierra caladora
    joint grieta
    jumper cable de puente eléctrico
    K   
    knee brace esquinal, esquinero
    knob mango, pomo, perilla, abridor de puerta
    L   
    label etiqueta
    labeling etiquetado
    ladder escalera portátil, escala
    ladder jack scaffold andamio de palometa en escalera, andamio para trabajo en varios niveles
    ladder-type platform plataforma de escalera
    landing descanso, plataforma de carga
    landing platform plataforma de descanso
    landscaping despejo de terreno, decoración de terreno exterior
    lanyard cuerda de seguridad, cordón, pita
    lay trenza
    lead wire conductor principal
    lean-to scaffold andamio reclinado
    level (to make) nivelar
    level (tool) nivel
    lever palanca
    ledger puente
    leg (scaffold) pata (andamio)
    life jacket chaleco salvavidas
    life saving equipment equipo de salvamento
    lifeline cuerda salvavidas, cuerda de seguridad
    lifesaving skiff bote salvavidas
    lift slab construction pisos prefabricados
    lift truck Auto-elevador
    light metal type platform plataforma de metal para trabajos livianos
    lineman celador
    liquefied petroleum gas gas licuado de petróleo (gas-LP)
    live load carga viva
    live part parte viva
    load carga
    loader cargadora mecánica
    loadline cable de izar
    local exhaust ventilation ventilación por extracción local de aire
    lock esclusa, cerradura, candado, chapa
    locked magazine depósito cerrado
    locking device dispositivo inmovilizador
    locking type snaphook gancho de seguridad tipo caldazo
    locking ring anillo inmovilizador
    lockout interrupción de energía usando candado
    lockout/tagout interrupción de energía usando candado y etiqueta
    M   
    machine máquina
    machine grounding conexión a tierra de las máquinas
    manhole pozo de registro
    manifold distribuidor
    manifolded cylinder cilindro ramificado
    manhole registro
    manila rope cuerda de cáñamo, manila
    manual test prueba manual
    manually propelled mobile scaffold andamio movible impulsado manualmente
    marking (electrical) rotulación
    masons' adjustable multiple-point suspension scaffold andamio ajustable de suspensión múltiple (para albañiles)
    masonry albañilería, mampostería
    maximum intended load carga máxima calculada
    means of egress modo de salida
    measure (to) medir
    measuring tape cinta para medir, cinta metro
    measuring rope cuerda para medir
    mechanic mecánico
    mechanical lock cerrojo mecánico, cerradura mecánica
    metal metal
    metal angle angular de metal
    metal bracket form scaffold andamio de molde con palometa de metal
    metal forms formaleta de metal
    metal plate plancha de metal
    meter (39.37 inches) metro
    middle rail (scaffold) larguero intermedio (andamio)
    midrail larguero intermedio
    minimum clearance distance distancia mínima de seguridad
    mobile crane grúa móvil
    molded moldeado
    motor motor
    motor vehicle vehículo de motor
    mouthpiece respirator respirador con boquilla
    mud flap guardafango
    mud sill durmiente
    muzzle boca, bozal, mordaza
    N   
    nails clavos
    nailers clavadoras
    needle beam viga de espiga
    needle beam scaffold andamio de parihuela, andamio de espiga
    net malla, red
    noise ruido
    non-conductive no conductor de electricidad
    nozzleman operador de la boquilla
    nut tuerca
    O   
    open end hose manguera de boca descubierta
    open flame flamas al descubierto
    opening abertura
    open-sided lado expuesto, lado descubierto
    open web steel joist vigueta de acero con alma abierta, vigueta abierta, tejido de acero, vigueta abierta con alma foraminada
    outlet tomacorriente, receptáculo
    outlet box caja para receptáculo
    output capacity capacidad de salida
    outrigger estabilizador
    outrigger beam viga voladiza, estabilizadores
    outrigger ledger puente voladizo
    outrigger scaffold andamio voladizo
    overcurrent sobrecorriente
    overcurrent device dispositivo de protección contra sobrecorriente
    overcurrent protection protección contra sobrecorriente
    overhand bricklaying bloquero interior, bloquero por encima del brazo
    overhead crane grúa elevada
    overhead hoist torno de izar
    overhead line línea aérea
    overhead power line línea eléctrica aérea
    overhead protection resguardo superior
    overspeed preventive device dispositivo que impide el exceso de velocidad
    oxygen oxígeno
    oxygen deficient deficiente en oxígeno, nivel bajo de oxígeno
    oxygen depleting consumiendo oxígeno, agotamiento de oxígeno
    oxygen displacing desplazamiento del oxígeno
    P   
    padlock candado
    pallet paleta (tipo de plataforma usada para cargar en soldadura y corte), jergón
    particulate contaminant contaminante en partículas
    passageway pasillo
    peak pico, máximo
    peak sound pressure level nivel máximo de presión de sonido
    personal climbing equipment equipo para trepar usado por el personal
    personal protective equipment equipo de protección personal
    personnel hoist elevador para trabajadores
    pick pico
    pile driving hincapilotes
    piling pilotaje
    pins clavija
    pipe pipa, tubo, tubería
    pipe wrench llave de perro
    pit (or) hole hoyo
    plank (board) tablón, tabla
    plank (to) entablar
    planked entablado
    plans planos
    plant planta, fábrica, maquiladora
    plasterers' scaffold andamio para empañetadores, andamio de albañil
    platform plataforma
    plug (electrical) enchufe, clavija
    plumbing plomería
    plywood madera contrachapada, madera laminada, Madera fabricada
    pneumatic power tool herramienta neumática
    pneumatic riveting hammer martillo neumático remachador
    pneumatic tool herramienta neumática
    pole hole hoyo para poste
    pole (scaffold) poste (andamio)
    pole scaffold andamio de poste
    portable electric tool herramienta eléctrica de mano
    portable trench box caja portátil para zanja
    powered industrial truck camión industrial
    powerline línea eléctrica
    power shovel pala mecánica
    power transmission and distribution transmisión y distribución de energía
    pressure presión
    pressure vessel recipiente a presión
    presumed asbestos containing material (PACM) material que se presume contiene asbesto
    primer cartucho
    process vessel recipiente de procesamiento
    projection hazard objetos salientes
    propane propano
    protective ground conexión a tierra para brindar protección
    protective helmet casco de seguridad capacete de seguridad
    protective systems sistemas de protección contra derrumbes
    proximity warning device aparato de aviso de proximidad
    pulling line línea de tracción, línea de halar o jalar, halando o jalando línea
    pulling ring equipo de halar o jalar
    pulling tension tensión por tracción, tension al halar o jalar
    pump bomba
    pump jack bracket palometa de gato, escala de gato
    pump jack scaffold andamio de palometa de gato
    pumpcrete system sistema para bombeo de concreto
    Q   
    qualified person persona cualificada
    R   
    rafter viga, vigueta
    ready-mix truck camión de pre-mezclado, mezcla-lista
    receptacle outlet tomacorriente, receptáculo
    regulated area área reglamentada
    reinforcing steel acero de refuerzo
    release liberador
    release mechanism mecanismo de desenganche
    removal remoción
    rescue salvar
    resistance resistencia
    residential construction construcción residencial
    respirator respirador
    respirator (mask) máscara respiradora
    restraining cable cable de contención
    retaining wall muro de contención; pared de retención
    retrieval system sistema de recuperación, sistema de recobrar
    reverse signal alarm alarma de retroceso
    ring buoy boya salvavidas anular
    ring test prueba de sonido por percusión
    rivet remache
    rollover protective structure (ROPS) estructura de protección contra vuelco
    roofing bracket palometa para techar, soporte de techo
    rung (ladder) peldaño
    S   
    safety belt cinturón de seguridad
    safety equipment equipo de seguridad
    safety factor factor de seguridad
    safety glasses lentes de seguridad, gafas, anteojos
    safety harness ásperas de seguridad, arnés de seguridad
    safety helmet casco de seguridad
    safety latch pestillo de seguridad con resorte
    safety lights luz de seguridad
    safety net malla de seguridad, red de seguridad
    safety vest chaleco de seguridad
    saw, electric sierra eléctrica
    sawhorse burro, caballete
    scaffold andamio (a.), tarima
      pole scaffold a. de poste de madera
      pump jack scaffold a. de gato
      tube and coupler scaffold a. tubular con acopladores
      fabricated frame scaffold a. de armazón tubular soldado
      plasterers' scaffold a. de empañetadores
      decorators' scaffold a. de decoradores
      large area scaffold a. de área grande
      ladder jack scaffold a. de palometa en escalera
      bricklayers' square scaffold a. con base cuadrada para albañil
      horse scaffold a. de burro, a. de caballete
      form scaffold a. de formaleta, a. de molde
      carpenters' bracket scaffold a. de palometa de carpintero
      suspended scaffold a. de suspensión, a. voladizo
      supported scaffold a. de base
      trestle ladder scaffold a. de escalera de caballete
      multi-point adjustable scaffold a. ajustable de suspensión múltiple
      two-point suspension scaffold a. guindola de suspensión doble
      single-point adjustable scaffold a. ajustable de suspensión sencilla
      caternary scaffold a. colgante
      float (ship) scaffold a. para barcos
      interior hung scaffold a. colgante para interiores
      multi-level suspended scaffold a. suspensión con niveles múltiples
      mobile scaffold a. sobre ruedas, a móvil
      roof bracket scaffold a. de palometa para techar
      window jack a. de palometa de ventana
    scaffolding andamiaje
    seat belts cinturón de seguridad
    sheet metal hojalata
    sheeting entibación, revestimientos de la zanja,… de la trinchera
    shielded metal - arc welding soldura por arco metálico protegido
    shielding protección, escudo, sistema protector
    ship scaffold andamio de barco
    shock loading carga súbita
    shore scaffold andamio con puntal, andamio de soporte
    shoring apuntalamiento, equipo de soporte
    shoring layout plan de apuntalamiento, plan de equipo de soporte
    short circuit poner en cortocircuito
    shoulder harness arnés de hombro
    shovel pala
    shutoff value válvula de cierre
    side rail larguero lateral
    silica sílice, silica
    single point adjustable suspension scaffold andamio ajustable de suspensión sencilla
    skylight tragaluz, claraboya
    slab losa
    slab on grade losa sobre el suelo
    sliding trench shield protector deslizable para zanja
    sling eslinga
    sling line eslinga de cola, eslinga, cuerda, correa, pita, soga (soguería), línea para levantar o mover material
    slope (or) hill pendiente, inclinación, cuesta
    sloping system sistema de ángulo de inclinación
    snaphook gancho de seguridad
    socket copa, receptáculo
    socket wrench llave de copa, herramienta de copa, llave de dados, herramienta de buje
    soft material terreno blando
    soil suelo, terreno tierra
    soil test prueba de suelo, prueba de terreno, prueba de tierra
    soil type tipo de suelo, tipo de terreno, tipo de tierra
    soldered estaño - soldada
    soldering soldadura con cautín
    solid duro, firme
    solid fuel salamander estufa de combustible sólido
    solid web alma sólida
    sound level meter medidor de niveles de sonido
    splice (to) empalmar
    split rim aro partido
    spoil pile montón de material excavado
    spot welding soldadura por punto
    spud wrench llave de conector de acero
    sprocket rueda dentada
    stable rock piedra estable
    stacking pin pasador de apilar
    stairs escalera
    stairway railing baranda de escalera
    standpipe torre de suministro de agua
    static charge carga estática
    steel hierro, acero
    steel construction construcción en acero
    steel joist vigueta de acero
    steel shackle grillete de acero
    stilts zancos
    stirrup estribo
    stitching costura
    stonework empedrado
    string line línea
    stringing tendido
    stringing line línea tendida
    struck-by golpeado, impactado
    structural grade aluminum aluminio de tipo estructural
    strut ("gooser") codal, diagonal, soporte de suspensión
    stucco estuco, concreto, repello
    subconductor conductor secundario
    supply abastecimiento
    supply hose manguera de abastecimiento
    supporting cable cable de suspensión
    supporting member pieza de apoyo
    supporting systems sistema de soporte
    supporting structures estructuras de apoyo
    supporting tie amarre de retención
    suspension wire rope cable de suspensión
    swing radius radio de recorrido
    swinging scaffold guindola
    T   
    tag (to) (tagging) etiquetar, rotular
    tagout interrupción de energía usando etiqueta
    tag line cable de cola, cable de maniobra
    tamping apisonamiento
    temporary lighting alumbrado temporero
    temporary wiring alambrado temporero
    tape cinta
    tape, electrical esparadrapo
    tape measure cinta metro
    tensile loading carga sometida a tracción
    terminal screw tornillo de los terminales
    three-wire type tres conductores, tipo tres alambres
    thimble guarda cabo
    tieback cuerda de anclaje, viento de cuerda
    tie line línea de conexión
    tie-off amarre, amarrarse, conectarse
    tire rack Porta-neumáticos
    tin estaño
    tin (container/can) lata
    toeboard tabla de capellada, pie, tablón de capellada
    toolbox caja de herramientas
    tools herramientas
    torque torsión
    torque wrench llave de torsión
    tower truck camión de torre
    track vía
    traffic cones conos de seguridad
    transformer transformador
    trap-door trampa
    trench trinchera , zanja, excavación
    trench box caja de trinchera, mula
    trencher trinchador
    trenching zanjando; excavando
    trowel allanadora
    trestle ladder escalera de caballete
    tube and coupler scaffold andamio tubular con acoplador
    tubular welded frame scaffold andamio de armazón tubular soldada
    two-point suspension scaffold andamio de suspensión doble
    U   
    U-bolt clip grillete, grapa de perno en "U", grapa para cable
    underpinned apuntalado
    underpinning socalzar
    unprotected side lado expuesto, lado descubierto
    unprotected edge borde expuesto, borde descubierto
    unstable inestable
    unstable material terreno instable
    unstable soil suelo instable, terreno instable, tierra inestable
    uplift levantamiento
    upright (scaffolds) montante (andamios)
    V   
    valve protecting cap gorro protector de la válvula
    valve seat asiento de la válvula
    valve stem vástago de la válvula
    vault bóvedas
    vertical grinder esmeriladora vertical, pulidora vertical, afiladora vertical
    vertical slip form formaleta de deslizamiento vertical
    vest chaleco
    visual test prueba visual
    voltage voltaje
    vulcanized vulcanizado
    W   
    warning signs avisos de precaución
    warning symptoms síntomas de precaución
    web alma, vigueta
    welding helmet careta de soldar
    wet method método mojado
    wheelbarrow carretilla
    window jack scaffold andamio de palometa en ventana, andamio de escala para limpiar ventanas
    wire conductor conductor
    wire rope clip grillete, grapa de perno en "U", grapa para cable
    wire tie viento de alambre
    wiring alambrado
    wood pole scaffold andamio de poste de madera
    wooden bracket form scaffold andamio de palometa de gato, andamio de palometa, andamio para carpinteros
    work vest chaleco de trabajo
    working deck plataforma de trabajo
    working load carga de trabajo
    wound herida
    wrecking ball bola de demolición
    wrench llave para rosca

     

    Diccionario Español a Inglés


    A   
    abastecimiento  supply
    abertura  opening
    acero de refuerzo  reinforcing steel
    alambrado  wiring
    alarma de retroceso  reverse signal alarm
    alma, vigueta  web
    alma de cable independiente  independent wire rope core
    alma sólida  solid web
    almohadilla filtrante  filter pad
    alambrado temporero  temporary wiring
    alumbrado temporero  temporary lighting
    aluminio de tipo estructural  structural grade aluminum
    allanadora  trowel
    amarre, amarrarse, conectarse  tie-off
    amarre de retención  supporting tie
    ambiente  environment
    anclaje  anchorage
    ángulo de reposo, ángulo de descanso  angle of repose
    andamio (a.), tarima  scaffold
    a. ajustable de suspensión múltiple  multi-point adjustable scaffold
    a. ajustable de suspensión sencilla  single-point adjustable scaffold
    a. colgante  caternary scaffold
    a. colgante  float scaffold
    a. colgante para interiores  interior hung scaffold
    a. con base cuadrada para albañil  bricklayer's square scaffold
    a. con puntal, a. de soporte  shore scaffold
    a. de área grande  large area scaffold
    a. de armazón tubular soldado  fabricated frame scaffold
    a. de base  supported scaffold
    a. de barco  ship scaffold
    a. de burro, a. de caballete  horse scaffold
    a. de decoradores  decorators' scaffold
    a. de empañetadores  plasterers' scaffold
    a. de escalera de caballete  trestle ladder scaffold
    a. de formaleta, a. de molde  form scaffold
    a. de gato  pump jack scaffold
    a. de molde con palometa de metal  metal bracket form scaffold
    a. de palometa de carpintero  carpenters' bracket scaffold
    a. de palometa de gato  pump jack scaffold
    a. de palometa de ventana  window jack
    a. de palometa en escalera  ladder jack scaffold
    a. de palometa para techar  roof bracket scaffold
    a. de parihuela, a. de espiga  needle beam scaffold
    a. de poste de madera  pole scaffold
    a. de poste independiente  independent pole scaffold
    a. de silla mecedora  boatswain's chair scaffold
    a. de suspensión, a. voladizo  suspended scaffold
    a. guindola de suspensión doble  two-point suspension scaffold
    a. movible impulsado manualmente  manually propelled mobile scaffold
    a. para barcos  float (ship) scaffold
    a. para decorador  decorator scaffold
    a. para empañetadores, a. de albañil  plasterers' scaffold
    a. reclinado  lean-to scaffold
    a. suspensión con niveles múltiples  multi-level suspended scaffold
    a. sobre ruedas, a móvil  mobile scaffold
    a. tubular con acopladores  tube and coupler scaffold
    a. voladizo outrigger  scaffold
    andamiaje  scaffolding
    angular de metal  metal angle
    anilla, alambre para halar o jalar  bull wire
    anillo en forma D Dee (D) ring
    anillo inmovilizador  locking ring
    aparato de aviso de proximidad  proximity warning device
    apisonamiento  tamping
    aplanadora de concreto  bull float
    área reglamentada  regulated area
    armar, izar, levantar, construir  erection
    arnés de hombro  shoulder harness
    aro partido  split rim
    asbesto  asbestos
    ascensor, elevador  elevator
    asfalto  asphalt
    asiento de la válvula  valve seat
    apuntalado  underpinned
    apuntalamiento, equipo de soporte  shoring
    ásperas de seguridad, arnés de seguridad safety harness
    atrapado, pillado, agarrado  caught-in
    auto-elevador  lift truck
    avisos de precaución  warning signs
    B   
    baranda guardrail
    baranda de escalera stairway railing
    barra de agarre, baranda de agarre, pasamano grab rail
    barrena auger
    barrera barrier
    barrera, empalizada, cerca barricade
    base de apoyo footing
    bloque de relleno filler block
    bloquero interior, bloquero por encima del brazo overhand bricklaying
    boca, bozal, mordaza muzzle
    bola de demolición demolition (wrecking ) ball
    bote para concreto, cubeta para concreto concrete bucket
    bolsa plástica sellada para remoción de asbesto glove bag (asbestos)
    bomba pump
    borde expuesto, borde descubierto unprotected edge
    bote salvavidas lifesaving skiff
    bóvedas vault
    boya salvavidas anular ring buoy
    brida, eslinga de brida bridle sling
    burro, caballete sawhorse
    buzo diver
    buceo diving
    bujías – pie, candelas largas foot-candles
    C   
    cabina, carlinga  cockpit
    cable  cable
    cable a tierra  ground line
    cable de cola, cable de maniobra  tag line
    cable de contención  restraining cable
    cable de izar  loadline
    cable de izar, cable de levantar  hoist line
    cable de puente eléctrico  jumper
    cable de retorno a tierra  ground return cable
    cable de suspensión  suspension wire rope, supporting cable
    cable eléctrico  electric cord
    cable flexible  flexible cable
    cable flexible para puente eléctrico  flexible jumper cord
    cable para puente eléctrico con conexión a tierra  ground jumper cable
    cabria  derrick
    cabo de mecha  butt
    cadena  chain
    cadena de aleación de acero  alloy steel chain
    caída libre  free fall
    caja de herramientas  toolbox
    caja de trinchera, mula  trench box
    caja para receptáculo  outlet box
    caja portátil para zanja  portable trench box
    caldera  boiler
    calzo, atrancar  block/chock
    calzo  chock/block
    calzamiento  blocking (jacks)
    cámara de aire comprimido Caisson,  compressed air chamber
    camilla de canasta  basket stretcher
    camión de cabria  derrick truck
    camión de torre  tower truck
    camión de tumba, camión de carga y descarga  dump truck
    camión de pre-mezclado, mezcla-lista  ready-mix truck
    camión industrial  powered industrial truck
    camión jirafa, canasta elevada motorizada  aerial lift truck
    camión jirafa, camión canasta  aerial truck
    campana, extractor de aire,  capuche hood
    canasta  basket
    canasto, bote, cubeta, cubo  bucket
    canasto aéreo  aerial bucket
    canasto conductor de electricidad  conductive bucket
    candado  padlock
    capacete, sombrero, casco  hat
    capacidad de salida  output capacity
    capota  canopy
    careta de soldar  welding helmet
    carga  load
    carga de trabajo  working load
    carga estática  static charge
    carga máxima calculada  maximum intended load
    carga sometida a tracción  tensile loading
    carga súbita  shock loading
    cargadora frontal, cargador delantero  front-end loader
    cargadora mecánica  loader
    carga viva  live load
    carretilla  wheelbarrow
    carrito para cargar concreto, carrito volcador  concrete buggy
    cartucho  primer
    casco  helmet
    casco, sombrero, capacete  hard hat
    casco de seguridad capacete de seguridad,  protective helmet
    casco de seguridad  safety helmet
    celador  lineman
    cemento  cement
    cerrojo mecánico, cerradura mecánica  mechanical lock
    chaleco  vest
    chaleco de seguridad  safety vest
    chaleco de trabajo  work vest
    chaleco salvavidas buoyant work vest,  buoyant vest
    chaleco salvavidas  life jacket
    choque eléctrico, sacudida eléctrica  electrical shock
    cielo, límite  ceiling (exposure)
    cierre  closure
    cilindro  cylinder
    cilindro acoplado coupled cylinder
    cilindro ramificado manifolded cylinder
    cinta  tape
    cinta metro  tape measure
    cinta para medir, cinta metro  measuring tape
    cinturón de seguridad  body belt
    cinturón de seguridad  safety belt, seat belts
    circuito con pérdida a tierra  ground-fault circuit
    circuito de conexión a tierra  grounding circuit
    circuito ramal  branch circuit
    clavija  pins
    clavos  nails
    clavadoras  nailers
    codal, diagonal, soporte de suspensión  strut (“gooser”)
    compresor  compressor
    compresor de aire  air compressor
    concreto, hormigón  concrete
    conducto, canalota  chute
    conducto de extracción  exhaust duct
    conductor  wire conductor
    conductor de conexión a tierra  grounding conductor
    conductor flexible  flexible cord
    conductor principal  lead wire
    conductor secundario  subconductor
    conductor sin energía, sin corriente  deenergized conductor
    conectar a tierra  ground
    conexión a tierra  grounding
    conexión a tierra de las máquinas  machine grounding
    conector de acero estructural  connector (steel erection)
    conexión a tierra  attaching ground
    conexión a tierra para brindar protección  protective ground
    conexión de cordón a cordón  cord-to-cord connection
    conexión de manguera  hose coupling
    conos de seguridad  traffic cones
    construcción en acero  steel construction
    construcción residencial  residential construction
    consumiendo oxígeno, agotamiento de oxígeno  oxygen depleting
    contaminante en partículas  particulate contaminant
    controles administrativos  administrative controls
    controles de ingeniería  engineering controls
    cordón detonador  detonating cord
    cordón eléctrico, cable eléctrico  cord (electric)
    cordón eléctrico de gran resistencia  heavy duty electric cord
    cordón y enchufe  cord and plug
    corriente de pérdida  fault current
    corte por arco eléctrico  arc cutting
    corte por llama oxiacetilénica  gas cutting
    copa, receptáculo  socket
    costura  stitching
    cruceta, refuerzo transversal cross brace
    cubierta   decking, covered (v)
    cuerda de anclaje, viento de cuerda  manila rope
    cuerda de izar, ..de levantar  hoist rope
    cuerda de seguridad, cordón, pita lanyard
    cuerda para medir  measuring rope
    cuerda salvavidas, cuerda de seguridad  lifeline
    cuna  cradle
    D   
    deceleración  deceleration
    decibel  decibel
    deficiente en oxígeno, nivel bajo de oxígeno  oxygen deficient
    demolición  demolition
    depósito cerrado  locked magazine
    derrumbe, desprendimiento  cave-in
    desarmar, desmantelar, deshacer  dismantling
    descanso, plataforma de carga  landing
    descontaminación  decontamination
    deshiladura (jaula de pájaros), deshilación  bird caging
    despejo de terreno, decoración de terreno exterior landscaping
    desplazamiento del oxígeno  oxygen displacing
    detención de caída, parar la caída  fall arrest
    detonación eléctrica  electric blasting
    detonación, explosión  blasting
    distancia  distance
    distancia mínima de seguridad  minimum clearance distance
    dispositivo de protección contra sobrecorriente  overcurrent device
    dispositivo inmovilizador del carro  car arresting device
    dispositivo inmovilizador  locking device
    dispositivo que impide el exceso de velocidad  overspeed preventive device
    distribuidor  manifold
    dique provisional  cofferdam
    durmiente  mud sill
    duro, firme  solid
    E   
    electricidad electricity
    electrocución  electrocution
    electrodo de conexión a tierra  grounding electrode
    electroestático  electrostatic
    electromagnético  electromagnetic
    elevación  elevation
    elevador para trabajadores  personnel hoist
    eliminación, disposición  disposal
    empalme de argolla  eye splice
    empalmar  splice (to)
    empedrado  stonework
    empernar, atornillar  field bolt (v)
    empernado, atornillar  bolting
    empleado, trabajador, obrero  employee
    encerramiento, protector cerrado  enclosure
    enchufe, clavija  plug (electrical)
    energía de entrada  input energy
    engranaje  gear
    enjaular  cage (to)
    entablar  plank (to)
    entablado  planked
    entibación, revestimientos de la zanja,… de la trinchera  sheeting
    entrada al pozo  hoistway
    entrenamiento sobre riesgos de caída  fall hazard training
    entibación del terreno (apuntalar), enterrado, puesta a tierra  ground support
    equipo  equipment
    equipo de halar o jalar  pulling ring
    equipo de protección contra caídas  fall protection equipment
    equipo de protección personal  personal protective equipment
    equipo para trepar usado por el personal  personal climbing equipment
    equipo de salvamento  life saving equipment
    equipo de seguridad  safety equipment
    equipo para movimiento de tierra  earthmoving equipment
    equipo sin energía, sin corriente  deenergized equipment
    escala, escalera fija  fixed ladder
    escalera  stairs
    escalera de caballete  trestle ladder
    escalera doble de peldaños  double cleat ladder
    escalera conductora de electricidad  conductive ladder
    escalera mecánica  escalator
    escalera portátil, escala  ladder
    escalera portátil de Jacobo, …de soga  Jacob's ladder
    esclusa, cerradura, candado, chapa  lock
    escoria caliente, impurezas, desperdicios, costra  hot slag
    escotilla  hatchway
    eslinga  sling
    eslinga corrediza, eslinga ahogador  choker sling
    eslinga de argolla  eye sling
    eslinga de cola, eslinga, cuerda, correa, pita, soga (soguería), línea para levantar o mover material sling line
    eslinga sin fin  endless sling
    esmeriladora, pulidora, afiladora  grinder
    esmeriladora angular, pulidora angular  angle grinder
    esmeriladora horizontal, pulidora, afiladora  horizontal grinder
    esmeriladora vertical, pulidora vertical, afiladora vertical  vertical grinder
    espacio restringido, e. limitado, e. cerrado, e. Confinado  confined space
    esparadrapo  tape, electrical
    esquinal, esquinero  knee brace
    estabilizador  outrigger
    estaño  tin
    estaño – soldada  soldered
    estribo  hanger
    estribo  stirrup
    estructuras de apoyo  supporting structures
    estribo, soporte  abutment
    estructura de protección contra vuelco  rollover protective structure (ROPS)
    estuco, concreto, repello  stucco
    estufa de combustible sólido  solid fuel salamander
    etiqueta  label
    etiquetar, rotular  tag (to) (tagging)
    etiquetado  labeling
    excavar  dig
    excavación  excavation
    excavación para zapata  footing excavation
    excavadora  excavator
    extensión eléctrica, cordón de extensión  extension cord
    extintor, extinguidor  Extinguisher, fire extinguisher
    F   
    factor de seguridad  safety factor
    factor de seguridad para estallido  bursting safety factor
    falla  failure
    falla eléctrica  fault (electrical)
    fijador, agarre  grip
    fijo  fixed
    filtro  canister (respirator)
    filtro para máscara antigás  gas mask canister
    flamas al descubierto  open flame
    flotador  float
    formaleta, molde  form
    formaleta de deslizamiento vertical  vertical slip form
    formaleta de metal  metal forms
    formaleta para concreto  concrete form
    fractura por fragilidad  brittle fracture
    fuego, incendio  fire
    fusible  fuse (electrical)
    G   
    gancho de seguridad  snaphook
    gancho de seguridad tipo caldazo  locking type snaphook
    gas inflamable  flammable gas
    gas licuado de petróleo (gas-LP)  liquified petroleum gas
    gasolina  gasoline
    gato  jack
    gato hidráulico, gata hidráulica  hydraulic jack
    golpeado, impactado  struck-by
    gorro protector de la válvula  valve protecting cap
    grano transversal, en contra del grano  cross-grain
    grava  gravel
    grieta, fisura  fissure (excavation)
    grieta  joint
    grillete, grapa de perno en “U”, grapa para  cable U-bolt clip, wire rope clip
    grillete, grapa de perno en “U”, grapa para  cable clip (wire rope, U-bolt)
    grillete de acero  steel shackle
    grúa  crane
    grúa de caballete  gantry crane
    grúa de martillo  hammerhead tower crane
    grúa elevada  overhead crane
    grúa hidráulica  crane, hydraulic
    grúa móvil  mobile crane
    grúa para izar  erection crane
    guantes  gloves
    guarda, resguardo  guard
    guarda en forma de jaula para el aguilón (puntal)  cage-type boom guard
    guarda cabo  thimble
    guardafango  mud flap
    guardalodos, guardafango  fender
    guindola  swinging scaffold
    H   
    hacha  axe
    hebilla  buckle (harness)
    herida  wound
    herramientas  tools
    herramienta eléctrica de mano  portable electric tool
    herramienta neumática  pneumatic power tool
    herramienta neumática  pneumatic tool
    hierro, acero  steel
    hierro fundido, hierro colado  cast iron
    hormigonera, planta de hormigón, planta de concreto  batch plant (concrete)
    helicóptero grúa  helicopter crane
    herramienta hidráulica  hydraulic tool
    hincapilotes  pile driving
    hojalata  sheet metal
    hoyo  pit (or) hole
    hoyo para poste  pole hole
    hueco  hole
    hueco en el piso, hoyo en el piso  floor hole
    humo, humo de metal, emanación  fume
    I   
    impedancia  impedance
    inflamable  flammable
    indicador  gauge
    inestable  unstable
    inhalar, aspirar  inhalation
    inmediamente peligroso a la vida y la salud  IDLH
    intrínsicamente seguro  intrinsically safe
    Instituto Nacional Americano de Normas American  National Standards Institute (ANSI)
    interconectado eléctricamente  bonded (electrically bonded)
    interconexión, intercomunicación  cross-connection
    interruptor automático, interruptor de circuito  circuit breaker
    interrupción de energía usando candado  lockout
    interrupción de energía usando etiqueta  tagout
    interrupción de energía usando candado y etiqueta  lockout/tagout
    interruptor de circuito con pérdida a tierra  ground-fault circuit interrupter (GFCI)
    interruptor de presión constante  constant pressure switch
    interruptor, disyuntor, desconector  disconnect switch
    interruptor de contacto continuo  dead-man switch
    interruptor para parada de emergencia  emergency stop switch
    izador tipo tambor  drum-type hoist
    J   
    jaula protectora  cage
    jirafa, canasta  aerial lift
    L   
    lado expuesto, lado descubierto  open-sided
    lado expuesto, lado descubierto  unprotected side
    ladrillo  brick
    ladrillo de fachada  face brick
    larguero lateral  side rail
    larguero intermedio (andamio)  middle rail (scaffold)
    larguero intermedio  midrail
    lastre  ballast
    lata  tin (container/can)
    lechada  grout
    lente de seguridad transparente  clear safety lens
    lentes de seguridad, gafas, anteojos  safety glasses
    levantamiento  uplift
    liberador  release
    limpiar la válvula, purgar, quebrar, abrir y cerrar rápidamente una válvula  cracking (fuel gas cylinders)
    lindar, unir ensamblar, conectar  abut
    línea  string line
    línea tendida  stringing line
    línea aérea  overhead line
    línea de conexión  tie line
    línea de distribución  branch line
    línea de tracción, línea de halar o jalar, halando o jalando línea  pulling line
    línea eléctrica  powerline
    línea eléctrica aérea  overhead power line
    línea sin energía, sin corriente  deenergized line
    líquidos para aparatos hidráulicos  hydraulic fluids
    listón, peldaño  cleat
    llama  flame
    llave ajustable  adjustable wrench
    llave de conector de acero  spud wrench
    llave de copa, herramienta de copa, llave de dados, herramienta de buje  socket wrench
    llave de impacto  impact wrench
    llave de perro  pipe wrench
    llave de torsión  torque wrench
    llave para rosca  wrench
    losa  slab
    losa sobre el suelo  slab on grade
    luz delantera  headlight
    luz de seguridad  safety lights
    M   
    madera contrachapada, madera laminada, Madera fabricada  plywood
    malla, red  net
    malla de seguridad, red de seguridad  safety net
    malla protectora  enclosing-screen
    martillo neumático  jack hammer
    manera de desconectar, forma de desconectar, mecanismo de desconectar  disconnecting means
    mango, pomo, perilla, abridor de puerta  knob
    manguera de abastecimiento  supply hose
    manguera de boca descubierta  open end hose
    máquina  machine
    máquina bi-direccional, maquina con movimiento en dos direcciones  bi-directional machine
    máquina esmeriladora  grinding machine
    margen, espacio libre  clearance
    margen de seguridad, distancia de seguridad  clearance distance
    martillo neumático remachador  pneumatic riveting hammer
    martillo rompe-concreto  concrete breaker
    máscara  face mask
    máscara antigás  gas mask
    máscara para el polvo  dust mask
    máscara respiradora  respirator (mask)
    mascarilla  half mask
    material que contiene asbesto  asbestos containing material (ACM)
    material que se presume contiene asbesto  presumed asbestos containing material (PACM)
    mecánico  mechanic
    mecanismo de combustión interna  internal burning medium
    mecanismo de desenganche  release mechanism
    mecha, espoleta  fuse (explosive)
    medir  measure (to)
    medidor de niveles de sonido  sound level meter
    metal  metal
    metal corrugado  corrugated metal
    metal de aportación  filler metal
    método mojado  wet method
    metro  meter (39.37 inches)
    mezcladora para concreto  concrete mixer
    modificada en el campo de trabajo  field modified
    modo de salida  means of egress
    moldeado  molded
    montacargas voladizo para trabajadores  cantilever type personnel hoist
    montante (andamios)  upright (scaffolds)
    montón de material excavado  spoil pile
    motón de caja de bolas  ball bearing block
    motor  motor
    muestra gruesa  bulk sample
    muro de contención; pared de retención  retaining wall
    N   
    nivel level (tool)
    nivelar level (to make)
    nivel freático ground water table
    nivel máximo de presión de sonido peak sound pressure level
    niveladora grader
    no conductor de electricidad non-conductive
    O   
    objetos salientes  projection hazard
    operación de ensamblaje  framing operation
    operador de la boquilla  nozzleman
    oxígeno  oxygen
    P   
    pala  shovel
    pala mecánica  power shovel
    pala retro-excavadora, excavador trasero, pata de mono  backhoe
    palanca  lever
    paleta (tipo de plataforma usada para cargar en soldadura y corte), jergón  pallet
    palometa, soporte  bracket
    palometa de gato, escala de gato  pump jack bracket
    palometa para techar, soporte de techo  roofing bracket
    panel de control  control panel
    parachoques, defensa  bumper
    parallamas  flash-arresting screen
    pared, cara, lado, talud  face (of excavation)
    parte conductora de corriente  current-carrying part
    parte viva  live part
    (partícula) suspendida en el aire, flotante en el aire  airborne
    partícula volátil  flying
    pasador ahusado  drift pin
    pasador de acoplamiento, fijo  coupling pin
    pasador de apilar  stacking pin
    pasamano  handrail
    pasillo  passageway
    pata (andamio)  leg (scaffold)
    pata de cabria, martinete, palo de grúa, palo de izar  gin pole
    patógenos acarreados por la sangre  bloodborne pathogens
    peldaño  rung (ladder)
    pendiente, inclinación, cuesta  slope (or) hill
    pérdida de tierra, pérdida a tierra  ground fault
    persona competente  competent person
    persona cualificada  qualified person
    persona designada, persona autorizada  designated person
    pesado  heavy
    pestaña  flange
    pestillo de seguridad con resorte  safety latch
    pico, máximo  peak
    pico  pick
    piedra de esmeril y herramienta abrasiva  abrasive wheel and tool
    piedra estable  stable rock
    pieza de anclaje  anchorage member
    pieza de apoyo  supporting member
    pilotaje  piling
    pillado  caught-between
    pipa, tubo, tubería  pipe
    piso  flooring
    pisos prefabricados  lift slab construction
    placa de soporte, placa de base  base plate
    plan de apuntalamiento, plan de equipo de soporte  shoring layout
    plancha de metal  metal plate
    planos  plans
    planta, fábrica, maquiladora  plant
    planta compresora  compressor plant
    planta de asfalto  batch plant (asphalt)
    planos  blue prints
    plástico reforzado con vidrio fibroso  fiberglass reinforced plastic
    plataforma  platform
    plataforma de descanso  landing platform
    plataforma de detención  catch platform
    plataforma de escalera  ladder-type platform
    plataforma de extensión  extension platform
    plataforma de metal para trabajos livianos  light metal type platform
    plataforma de trabajo  working deck
    plataforma de trabajo elevadiza, plataforma para trabajo a varios niveles  elevating work platform
    plomería  plumbing
    polvo  dust
    polvo nocivo  harmful dust
    poner en cortocircuito  short circuit
    porta-electrodos  electrode holders
    Porta-neumáticos  tire rack
    posición de reposo  cradle (to) (cradled)
    poste (andamio)  pole (scaffold)
    pozo de registro  manhole
    practicas seguras de trabajo eléctrico  electrical safety-related work practices
    presión  pressure
    preventor de caídas  fall restraint
    primeros auxilios  first aid
    programa para asegurar la conexión a tierra del equipo  assured equipment grounding conductor program
    propano  propane
    protección, escudo, sistema  protector shielding
    protector del aislamiento, protección del aislamiento  insulation shielding
    protección contra caídas  fall protection
    protección contra sobrecorriente  overcurrent protection
    protección contra objetos en caída  falling object protection
    protector deslizable para zanja  sliding trench shield
    protección para pie  foot protection
    protector facial, careta  face shield
    protegido  guarded
    prueba de caída por impacto  impact loading test
    prueba de sonido por percusión  ring test
    prueba de suelo, prueba de terreno, prueba de tierra  soil test
    prueba manual  manual test
    prueba visual  visual test
    puente  ledger
    puente eléctrico  bonding jumper
    puente voladizo  outrigger ledger
    punto de apoyo  fulcrum point
    punto de inflamación  flashpoint
    Q   
    químico chemical
    R   
    radio de recorrido  swing radius
    recipiente a presión  pressure vessel
    recipiente de procesamiento  process vessel
    reforzamiento, arrostramiento  bracing
    reforzamiento transversal (cruceta), arrostramiento cross bracing
    refuerzo, riostra, abrazadera  brace
    refuerzo diagonal, arrostramiento diagonal  diagonal bracing
    registro  manhole
    remache  rivet
    remoción  removal
    remolque  hauling
    resguardo superior  overhead protection
    resistencia  resistance
    resistencia de la conexión a tierra  ground resistance
    respirador  respirator
    respirador con boquilla  mouthpiece respirator
    respirador con línea de aire  air line respirator
    respirador con máscara completa purificadora de aire  air-purifying full facepiece respirator
    respirador con mascarilla purificadora del aire air-purifying half-mask respirator
    respirador con boquilla purificadora de aire  air-purifying mouthpiece respirator
    retener con vientos, retener de vientos  guy (to)
    retención con vientos, retención de vientos  guying
    retorno a tierra  ground return
    retroceso de la llama  flash-back
    riesgo de caída, peligro de caída  fall hazard
    rotulación  marking (electrical)
    rueda dentada  sprocket
    rueda dentada de cadena, estrella de cadena  chain sprocket
    ruido  noise
    ruido por impacto  impact noise
    ruido interrumpido  impulsive noise
    S   
    salvar  rescue
    sierra caladora  jigsaw
    sierra circular  circular saw
    sierra de cadena  chain saw
    sierra eléctrica  saw, electric
    sierra para concreto,  concrete saw
    sílice, silica  silica
    sin energía, muerto sin corriente  dead (deenergized)
    sin energía, sin corriente  deenergized
    síntomas de precaución  warning symptoms
    sistema colector  collecting system
    sistema de ángulo de inclinación  sloping system
    sistema de barandas  guardrail system
    sistema de detención de caídas  fall arrest system
    sistema de extracción  exhaust system
    sistema de prevención de caídas  fall restraint system
    sistema de protección contra caídas  fall protection system
    sistemas de protección contra derrumbes  protective systems
    sistema de recuperación, sistema de recobrar  retrieval system
    sistema de soporte  supporting systems
    sistema para bombeo de concreto  pumpcrete system
    sobrecorriente  overcurrent
    socalzar  underpinning
    soga trenzada, cable trenzado  braided rope
    soldadura por arco con electrodos de carbón  carbon-arc welding
    soldadura por arco eléctrico  arc welding
    soldadura por arco metálico en gas inerte  inert-gas metal-arc welding
    soldura por arco metálico protegido  shielded metal – arc welding
    soldadura por arco protegido por gas  gas-shielded arc welding
    soldadura por llama de gas  gas welding
    soporte, almojaya  bearer
    soldadura con cautín  soldering
    soldadura por arco eléctrico  electric arc, welding
    soldadura por punto  spot welding
    suelo, terreno tierra  soil
    suelo instable, terreno instable, tierra inestable  unstable soil
    sustancia cáustica, corrosiva  caustic
    T   
    tabla de capellada, pie, tablón de capellada  toeboard
    tabla de yeso  drywall (board)
    tablón con listones  chicken ladder
    tablón, tabla  plank (board)
    taladro mecánico  manual hand-held powered drill
    tambor elevador  hoisting drum
    tanque de galvanización  galvanizing tank
    tanque recipiente de aire con alarma  air storage receiver with alarm
    tarima, plataforma, entarimado  deck
    tapones de oídos  ear plugs
    tejidos  fabrics
    tendido  stringing
    tendido o remoción de conductores sin energía, sin corriente  deenergized conductors, stringing and removing
    tensión por tracción, tension al halar o jalar  pulling tension
    terminal de línea eléctrica  dead-end point
    terraplén, relleno  bank
    terraplén, relleno, bloque de soporte adicional  fill
    terreno blando  soft material
    terreno inestable  unstable material
    tierra  ground (noun), ground (reference)
    tipo de suelo, tipo de terreno, tipo de tierra  soil type
    tomacorriente, receptáculo  outlet
    tomacorriente, receptáculo  receptacle outlet
    tornillo, perno  field bolt (n)
    tornillo de los terminales  terminal screw
    torno de izar, izador  hoist
    torno de izar  overhead hoist
    torre de suministro de agua  standpipe
    torre del montacargas  hoist tower
    torsión  torque
    trabajador de plafón  ceiling worker
    tractor con pala mecánica, niveladora  bulldozer
    tractor de cadena, tractor de oruga  crawler tractor
    tragaluz, claraboya  skylight
    trampa  trap-door
    transformador  transformer
    transmisión y distribución de energía  power transmission and distribution
    transportador, faja  conveyor
    trenza  lay
    tres conductores, tipo tres alambres  three-wire type
    trinchador  trencher
    trinchera , zanja, excavación  trench
    tubo de drenajes, desaguadero,  drainpipe
    tubo inyector  jet pipe
    tubo de extracción  exhaust pipe
    tuerca  nut
    V   
    válvula de cierre  shutoff value
    vigueta de acero  steel joist
    válvula del cilindro  cylinder valve
    vástago de la válvula  valve stem
    velocidad de disparo del regulador governor tripping speed
    ventana de cabina  cab window
    ventilación por extracción local de aire  local exhaust ventilation
    vehículo de motor  motor vehicle
    vestimenta conductora de electricidad  conductive clothing
    vía  track
    vibrador para concreto  concrete vibrator
    vidrio fibroso, fibra de vidrio  fiberglass
    viento, cable de amarre para protección contra viento  guy
    viento, línea de retención  guy line
    viento de alambre  wire tie
    viga, vigueta  rafter
    vigas  girters
    viga de espiga  needle beam
    viga del plafón, viga de techo  ceiling beam
    viga transversal  cross beam
    viga voladiza, estabilizadores  outrigger beam
    vigueta de acero con alma abierta, vigueta abierta, tejido de acero, vigueta abierta con alma foraminada  open web steel joist
    vivo (energizado), caliente  alive or live (energized)
    voladizo  cantilevered
    voltaje  voltage
    voltaje de un circuito conectado a tierra de manera efectiva  effectively grounded circuit voltage
    voltaje inducido  induced voltage
    vulcanizado  vulcanized
    Z   
    zancos stilts
    zanjando; excavando trenching
    zapata, fundación footing
    zona de acceso controlado, área de acceso controlado controlled access zone
    zona controlada durante instalación de cubierta controlled decking zone

    Fuente:
    http://www.osha.gov/dcsp/compliance_assistance/spanish_dictionaries.html

     

    18-01-2006
    ¡La nueva era de los tratamientos capilares!
    Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Cosmética |

    BRILLO, NUTRICIÓN Y FORTALECIMIENTO

    ¡La nueva era de los tratamientos capilares!

    Por: Ing. Horacio Segrove
    Lipoquimia S.A. de C.V.

    El cabello es algo muy importante, expresión de nuestra personalidad para reafirmarnos y sentirnos bien. Su naturaleza, propiedades, disfunciones y tratamientos han sido motivo de extensos estudios e investigación científica. Entender al cabello permite predecir que sucederá a los diferentes tipos cuando se someten a condiciones de tratamiento y manejo y saber lo que puede lograrse y lo que no. Tenemos pelo en toda la piel aunque no sea totalmente visible. El color, la textura, la manejabilidad y el grosor son de herencia genética no modificable.

    El cabello tiene una función aislante que nos protege del medio ambiente y una función como órgano sensor, relacionada con las sensaciones del tacto, por Ej. Las cejas y las pestañas.

    Tenemos aproximadamente al nacer 1100 cabellos por centímetro cuadrado. Entre los 30-50 años esta cantidad se reduce a 250-300 cabellos por centímetro cuadrado o mucho menos. Cada folículo genera 20 cabellos durante su ciclo vida útil. Tenemos tres tipos de pelo: lanugo, vello, pelo terminal

    El cabello consta de dos partes:

               • Folículo piloso

               •  Fibra capilar

    El folículo piloso se localiza bajo la dermis dentro del panículo graso y es aquí donde se genera y reproduce el cabello

    La primera sección del folículo es el bulbo capilar que es responsable de la:

                          •  Estructura
                          
    •  Pigmentación
                          
    •  Resistencia
                          
    •  Perfil
                          
    •  Flexibilidad
                          
    •  Brillo

    Al formarse la fibra capilar crece hacia fuera del folículo y se convierte en cabello con todas sus características terminales.

    La fibra se estructura de la siguiente manera:

    La fibra capilar, puede soportar hasta 100 gr. de peso sin romperse. Esta compuesta básicamente por queratina que a su vez es formada por los aminoácidos cistina y cisteina. Las unidades poliméricas de la queratina están ligadas entre sí por átomos de azufre que son responsables de la resistencia del cabello. Las uniones disulfuro solo pueden modificarse mediante reacciones químicas que son la base de los permanentes, los tintes y el alaciado. La queratina también tiene otro tipo de ligaduras llamadas uniones hidrógeno que son más débiles y aportan flexibilidad al cabello. Estas se rompen con la humedad y se recuperan al secarse la fibra capilar, lo que es la base del modelado temporal del cabello.

    Existen tres tipos básicos de cabello en la población mundial (Asiático, Caucásico y Negroide), dependiendo de su estructura, perfil y características inherentes. Es muy posible también encontrar tipos mixtos de cabello en cualquier parte del mundo.

     

    Propiedades físicas del cabello

    Coeficiente de elongación-elasticidad: Responsable de resistir esfuerzos que cambian el perfil de la fibra. La decoloración, los permanentes y la luz UV dañan la propiedad elástica.

    Electricidad estática: el frote acumula carga estática que dificulta el control. Los shampoo 2 x 1 y los acondicionadores controlan esta desviación.

    Contenido de humedad: el cabello sano contiene entre 14 – 16% de humedad a mayor humedad se genera fricción en la cutícula, el cabello pierde suavidad y se enreda. A menor contenido de humedad, el cabello se deshidrata y seca.

    Diámetro de la fibra: la elasticidad del cabello húmedo o seco está relacionada al diámetro. A mayo diámetro la fibra es más resistente al estiramiento.

    Porosidad de la fibra: En el cabello sin daño con su cutícula intacta, el agua y los shampoo no penetran al cortex y no se daña la fibra. La decoloración los tintes y el permanente hacen porosa la cutícula, esta se vuelve frágil y tiende a formar puntas abiertas.

    Textura: la mayor atracción de una cabellera reside en su textura y tacto que depende de: el diámetro, el grado de daño, y de lo que se aplica sobre el cabello. Los acondicionadores de alta calidad con silicón mejoran la textura y tacto de la fibra.


    CONDICIÓN DEL CABELLO SANO

    El cabello saludable y en buen estado tiene brillo, mucho cuerpo y volumen, es resistente al ambiente, su cutícula está intacta y es muy suave y flexible. Para lograr esta condición, es necesario cuidado, atención y mantenimiento.


    EL DAÑO DE LA FIBRA CAPILAR

    El cabello pierde su salud debido a una combinación de errores de tratamiento y descuido durante períodos largos.

    Intemperismo: Es la pérdida gradual de la cutícula en el la fibra capilar que termina con la exposición total de cortex y la formación de cabello quebradizo y áspero.

    Daño por mal corte: El corte con instrumentos sin filo provoca que las puntas se rasguen, exponiéndose el cortex y dañando la fibra capilar.

    Daño solar: Los rayos UV afectan al cabello similarmente a los tratamientos de decoloración química ya que rompen las uniones proteicas debilitando la fibra capilar y provocando una mayor pérdida de humedad interna.

    Daño por tratamiento químico: Los shampoo fuertes, los permanentes, la decoloración y los tintes levantan la cutícula de la fibra dejando al cabello poroso, débil con gran pérdida de humedad y fragilizándolo.

    Daño mecánico: Cepillarse o peinarse en exceso y cepillar la fibra de las puntas hacia la raíz, causa gran daño a la cutícula y debilita la fibra por la pérdida progresiva de las capas exteriores protectoras del cabello.

    Daño por calor: El secado excesivo con aire muy caliente, ablanda la queratina y evapora la humedad interna de la fibra. En casos extremos, el vapor forma burbujas que eventualmente explotan rompiendo y fragmentando la fibra. A esta condición se le conoce como “bubble hair”.

     

    TRATAMIENTOS COSMÉTICOS DEL CABELLO

    Estilizado o modelado

    •  Cambio temporal de la forma del cabello.

    •  Se humedece el cabello con objeto de romper las uniones hidrógeno de la queratina, permitiendo esto que la fibra se debilite temporalmente y sea fácil de darle una nueva forma.

    •  Al secarse la fibra, se reconectan las uniones hidrógeno y esta queda con la nueva forma en que se modeló.

    •  Los fijadores ayudan a proteger el estilizado.

    •  La humedad del medio ambiente o el mojado del cabello vuelven a romper las uniones hidrógeno y el estilizado se pierde.

     

    Los ondulados permanentes

    •  Se remodela el cabello de forma permanente por el rompimiento y reacomodo de las uniones disulfuro en el cortex de la fibra capilar.

    •  Agentes reductores rompen las uniones disulfuro y el cabello se debilita y es fácil de modelar.

    •  Agentes oxidantes restituyen las uniones disulfuro en diferente organización y el cabello queda remodelado y con volumen.

    •  Es un proceso fuerte que daña al cabello y debe ser manejado profesionalmente.

    El cabello con ondulado permanente requiere de acondicionamiento profundo continuo, para mantenerlo en buena condición.


    Alaciado del cabello

    •  Proceso similar al ondulado, por rompimiento de uniones disulfuro, el cabello debilitado se estira para que en el proceso de oxidación al recuperar las uniones disulfuro, la fibra quede recta y lacia.

    •  Es un tratamiento muy fuerte y no puede repetirse demasiado seguido, de lo contrario se corre el riesgo de dañar permanentemente la fibra.


    Decoloración del cabello

    •  Penetración de agentes oxidantes al cortex de la fibra capilar mediante soluciones alcalinas. La melanina al oxidarse forma un polímero incoloro y se pierde el color de la fibra.

    •  La repetición de este proceso, provoca que el cabello se debilite, pierda su brillo y se intemperice rápidamente.


    Teñido del cabello

    •  Son sistemas químicos oxidantes (peroxido de hidrógeno) que se mezclan con una base alcalina que contiene colorantes sustantivos a la fibra capilar.

    •  El agente oxidante decolora la melanina natural, los agentes alcalinos abren la cutícula de la fibra y los colorantes se depositan y fija en el primer nivel del cortex. El cabello teñido requiere acondicionamiento profundo y cuidado continuo.

     

    TENDENCIAS Y CONCEPTOS ACTUALES DEL CUIDADO CAPILAR

    “La moda es ineludible, nos hace a todos participes, pero también es fugaz y cambiante como el tiempo”


    Lacios lisos no-frizz

    •  Tendencia actual que fue común en los años 70 s

    •  El cabello se trata con productos para crear un estilo unidireccional vertical en toda la cabellera

    •  Se logra aumentando la densidad de la fibra capilar mediante un fuerte acondicionamiento de la cutícula a base de polímeros de alto peso molecular y gran sustantividad

    Sugerencias para lograr el efecto: Ácido glutámico, Aquadew SPA-30, Zenicone XX, Fancorsil Lim-1, Biosil Basics HMW.


    Control de rizos

    •  Fuerte tendencia actual del mercado

    •  El efecto se logra manteniendo activadas las uniones hidrogeno de la queratina que proporcionan curvatura natural a la fibra.

    •  Sellando la cutícula para evitar perdida de agua.

    •  Hidratando el cortex y su membrana intercelular.

    •  Aplicando resinas fijadoras de película ligera y bajo residuo.

    Sugerencias para lograr el efecto : Biosil Basics SPQ, Biosil Cetylsil Olive.


    Nutrición Anti-quiebre

    •  Es la acción de sellar las zonas donde la fibra se encuentre dañada y tienda a romperse.

    •  Se usan polímeros o moléculas sustantivas que contengan lípidos de cadena C-14 C-18 con dobles ligaduras, aminoácidos y silicones reactivos.

    •  Se depositan profundamente partículas de estos materiales que reorientan las micro fibras del cortex y aumentan el coeficiente de elongación y la resistencia

    Sugerencias para lograr el efecto: Prodew 400, Biosil Basics HMW, Mackpro plus Rice-C


    Brillo y Vitalidad

    •  Concepto multimodal que acompaña a cualquier tendencia

    •  Beneficio mas buscado en cuidado capilar

    •  Se trata de igualar el ángulo de incidencia de la luz y el de reflexión cerrando las escamas en la cutícula de la fibra

    •  Se logra depositando partículas de silicón, polímeros catiónicos y triglicéridos que plastifican la cutícula flexibilizándola y cerrándola.

    Sugerencias para lograr el efecto: Zenigloss, Zenicone XQ, Biosil Basics HMW, Polyiso 275


    Reestructuración – Reparación

    •  La fibra capilar dañada presenta asimetría molecular en las áreas afectadas y baja cohesión y resistencia

    •  El proceso de reparación induce un alineamiento de continuidad isotrópica

    •  Se logra la reparación depositando moléculas con un balance hidrofilico/ lipofilico característico

    •  Al penetrar alinean la fibra, reparándola y restituyendo volumen en el área dañada

    Sugerencias para lograr el efecto : Aquadew SPA-30, Fancorsil Lim-1, Arginina, Ácido Glutámico.


    Concepto Volumen

    •  El diámetro, densidad, humedad y el factor de fricción de la fibra, afectan el volumen.

    •  Se puede aumentar o disminuir con productos químicos.

    •  Modificando el contenido de humedad interno del cortex.

    •  La aplicación de moléculas higroscopicas y redensificantes sustantivas a la queratina permite modificar el volumen

    Sugerencias para lograr el efecto: Prodew 400, Biosil Cetylsil S, Macproplus Silk-C


    Retención del color

    •  Es una necesidad actual de mercado aumentar la duración del tinte entre los ciclos de lavado.

    •  Se trata de eficientar el depósito del pigmento en la fibra y hacerlo mas sustantivo para una mayor duración.

    •  Se logra depositando polímeros de silicón modificado catiónico que se fijan a la queratina junto al pigmento.

    •  Forman una red protectora que detiene la extracción del pigmento por más tiempo.

    Sugerencias para lograr el efecto: Reactive Complex P, Meadowquat HG-70, Mackonditioner Ultra.

     

    Hidratación Profunda

    •  La retención de la humedad en el cortex es parte esencial de la salud capilar.

    •  Se maneja aumentando el depósito de agua en los espacios intercuticulares y el cortex.

    •  La aplicación de moléculas higroscopicas unidas a un sistema de deposito son el vehículo ideal para los productos de hidratación profunda

    Sugerencias para lograr el efecto: Prodew 400, Mackpro Plus Silk-C

     

    Concepto Anti-caspa

    •  Vuelve a ser una tendencia actual

    •  Significa el control de la condición seborreica del cuero cabelludo y de su flora nociva (malassesia furfur y pitirosporum Ovale).

    •  Se logra con tensoactivos de gran poder lipotropico y bajo índice de acondicionamiento.

    •  La flora se controla con moléculas antimicóticos y desinflamatorias

    Sugerencias para lograr el efecto : Phycossacharide AC, ArEAUmat Lavanda.

     

    CONCLUSIÓN:

    El cabello constituye un poderoso símbolo de nuestra personalidad e imagen, que ayuda a reafirmarnos y ser atractivos a otras personas.

    El cuidado del cabello es un compromiso permanente que requiere de prevención, de rutinas específicas y productos especializados que si se utilizan racionalmente ayudan a mantener nuestro cabello en condiciones óptimas de salud, belleza y atractivo.

     

    SI DESEA CONTACTAR A LIPOQUIMIA Y OBTENER MAS INFORMACIÓN
    DE LOS PRODUCTOS AQUÍ PRESENTADOS HAGA CLICK AQUI

     

    Más artículos Relacionados con:MEA  
  • Ver más artículos
  •  
  • EL CUIDADO DEL CABELLO
  • Glosario de Carpintería y Ebanistería (J-M)
  • Manejo de efluentes de sangre en la industria de matanza vacuna
  • Reparadores instantáneos del cabello dañado
  • Nueva generación de medidores de densidad y medidores de concentración
  •  


    En QuimiNet / e-Industria puede encontrar Proveedores, Oportunidades de Compra y Venta, Noticias e Información para:

    • Industria Petroquímica
    • Industria  Química
    • Industria  del Plástico
    • Industria del Empaque
    • Industria  Farmacéutica
    • Industria Alimenticia 
    • Industria  Cosmética
    • Industria de Pinturas, Recubrimientos y Tintas
    • Industria  Metalmecánica
    • Industria  Automotriz
    • Industria  Minera
    • Industria de la Construcción
    • Industria del Petróleo
    • etc.
    Regístrese Gratis y
    Reciba las Noticias
    de la Industria
    Buscar:      
    * QuimiNet.com / e-Industria.com es el medio industrial más importante de Latinoamérica. Quiminet no vende este producto ni ninguno otro, enlaza proveedores y clientes y ofrece información valiosa a la comunidad industrial. La información que se muestra es esta página fue generada por Quiminet, provino de algún medio público o de algún usuario del portal. QuimiNet considera cree que es correcta mas no puede garantizarlo. Si el producto es una marca registrada, QuimiNet declara explícitamente que la misma no es propiedad más que de su legítimo dueño.